Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'intervention du "Fonds social de l'industrie du béton" dans les coûts de formation externe | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de tussenkomst van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" in de kosten van externe opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 6 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 juillet 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende |
l'intervention du "Fonds social de l'industrie du béton" dans les | de tussenkomst van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" in de |
coûts de formation externe (1) | kosten van externe opleiding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à | in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de |
l'intervention du "Fonds social de l'industrie du béton" dans les | tussenkomst van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" in de kosten |
coûts de formation externe. | van externe opleiding. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 6 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 6 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Convention collective de travail du 9 juillet 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013 |
Intervention du "Fonds social de l'industrie du béton" dans les coûts | Tussenkomst van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" in de kosten |
de formation externe (Convention enregistrée le 23 juillet 2013 sous | van externe opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2013 |
le numéro 116295/CO/106.02) | onder het nummer 116295/CO/106.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers(ières) des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). | het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02) ressorteren. |
Art. 2.En application de l'article 3 des statuts du "Fonds social de |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de statuten van het "Sociaal |
l'industrie du béton", fixés par la convention collective de travail | Fonds van de betonindustrie", vastgesteld bij collectieve |
du 13 mai 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981 tot oprichting van een fonds voor |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd bij | |
ses statuts, modifiée par la convention collective de travail du 27 | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, algemeen verbindend |
mai 2009 rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 2009, et | verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 2009, en in |
en application de l'article 3 de la convention collective de travail | toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
du 26 octobre 2011 (arrêté royal du 14 janvier 2013, Moniteur belge du | oktober 2011 (koninklijk besluit van 14 januari 2013, Belgisch |
9 avril 2013, numéro 106866/CO/106.02), relative aux efforts de | Staatsblad van 9 april 2013, nummer 106866/CO/106.02), betreffende |
formation complémentaires, le "Fonds social de l'industrie du béton" | bijkomende vormingsinspanningen, draagt het "Sociaal Fonds van de |
intervient dans les coûts de formation externe des ouvriers(ières). | betonindustrie" bij in de externe opleidingskosten van de arbeid(st)ers. |
Art. 3.Les modalités d'intervention et la procédure à suivre par les |
Art. 3.De modaliteiten van tussenkomst en de door de werkgevers te |
employeurs, jointes en annexe à la présente convention collective de | volgen procedure, gevoegd in bijlage van deze collectieve |
travail, sont d'application. | arbeidsovereenkomst, zijn van toepassing. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 2013 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een |
préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée adressée au | opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend, per aangetekende |
président de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. | brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 9 juillet 2013, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2013, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du | gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende |
béton, relative à l'intervention du "Fonds social de l'industrie du | de tussenkomst van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" in de |
béton" dans les coûts de formation externe | kosten van externe opleiding |
Procédure relative aux formations | Procedure opleidingen |
Les partenaires sociaux ont fixé la présente procédure dans le cadre | De sociale partners hebben volgende procedure afgesproken voor wat |
de l'organisation et du remboursement des formations sectorielles | betreft de organisatie en terugbetaling van de collectieve sectorale |
collectives. | opleidingen. |
1. Prestataires de formations | 1. Opleidingsverstrekkers |
La préférence est accordée aux prestataires de formations reconnus par le "Fonds social de l'industrie du béton", l'objectif étant de proposer une offre de formations similaire dans les trois régions. Dans certains cas exceptionnels, il est possible de faire appel à un prestataire de formations qui n'est pas encore reconnu. Le cas échéant, le demandeur (l'entreprise) doit introduire un Plan de Formation Entreprise (PFE). - Dans les entreprises ayant un conseil d'entreprise, le PFE doit être soumis à l'avis du conseil d'entreprise. - En absence de conseil d'entreprise, le PFE doit être soumis à la délégation syndicale. - En l'absence de délégation syndicale, le PFE doit être approuvé par les porte-paroles des partenaires sociaux, avec mandat du FSIB. Les formations dispensées par les formateurs internes ne sont pas reconnues. Les nouvelles formations non prévues au programme peuvent uniquement être approuvées sur la base de leur caractère collectif. Les formations spécifiques aux entreprises ne sont pas approuvées. Néanmoins, une formation reprise au programme existant peut être adaptée au niveau et aux besoins des participants. Le secrétariat se charge de l'organisation pratique des formations convenues et de l'organisation de la collaboration avec les | De voorkeur gaat naar door het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" erkende opleidingsversterkers. Er wordt steeds gestreefd naar een gelijk aanbod van opleidingen in de drie gewesten. In uitzonderlijke gevallen kan beroep gedaan worden op nog niet erkende opleidingsverstrekkers. Voor zulke aanvragen dient de aanvrager (onderneming) een Bedrijfsopleidingsplan (BOP) in te dienen. - In ondernemingen met een ondernemingsraad dient het BOP ter advies voorgelegd te worden aan de ondernemingsraad. - Bij ontstentenis van een ondernemingsraad, wordt het BOP ter advies voorgelegd aan de syndicale afvaardiging. - Bij ontstentenis van syndicale afvaardiging, dient een BOP goedgekeurd te worden door de woordvoerders van de sociale partners met een mandaat van het SFBI. Opleidingen gegeven door de interne opleiders worden niet erkend. Nieuwe opleidingen die niet in het programma voorzien zijn kunnen alleen goedgekeurd worden op basis van hun collectief karakter. Bedrijfsspecifieke opleidingen worden niet goedgekeurd. Wel kan in het bestaand programma een opleiding aan het niveau en de behoeften van de deelnemers aangepast worden. Het secretariaat wordt belast met de praktische organisatie van de afgesproken opleidingen en met het organiseren van de samenwerking met |
prestataires de formations concernés. Chaque exception sera | de betrokken opleidingsverstrekkers. Uitzonderingen worden vooraf, |
systématiquement et préalablement soumise à l'approbation des | afzonderlijk en systematisch ter goedkeuring voorgelegd aan de |
porte-paroles du FSIB. | woordvoerders van SFBI. |
2. Offre | 2. Aanbod |
Chaque année, le programme de formations est établi en fonction des | Het opleidingsprogramma wordt elk jaar bepaald, op basis van behoeften |
besoins des participants, de la popularité de certaines formations | van de deelnemers, populariteit van specifieke opleidingen of andere |
spécifiques et des évolutions sur le marché des formations. L'offre | evoluties op de opleidingsmarkt. Het compleet aanbod wordt vervolgens |
complète est reprise dans une brochure d'informations publiée sur le | opgenomen in een informatiebrochure die tevens gepubliceerd wordt op |
site Internet du fonds. Chaque collaborateur reçoit un exemplaire de la brochure à son domicile par courrier. Par ailleurs, la brochure est largement diffusée auprès des syndicats et des employeurs. D'autres formations peuvent exceptionnellement être approuvées à la demande de l'employeur, à condition qu'elles présentent un caractère collectif (c'est-à-dire qu'elles puissent être proposées à d'autres entreprises) et moyennant l'introduction d'un PFE. Les formations liées à l'entreprise telles que, par exemple, le pilotage d'une machine spécifique à l'entreprise, ne sont pas reconnues. Une distinction peut être établie entre deux types d'activités pédagogiques, à savoir les formations reprises dans l'offre standard du FSIB et les formations qui sortent du cadre de l'offre standard du FSIB. Description | de website van het fonds. Een exemplaar van de brochure wordt aan elke medewerker met de post op zijn privéadres gestuurd en wordt in aantallen verspreid over de vakbonden en de werkgevers. Uitzonderlijk kunnen op vraag van de werkgever andere opleidingen goedgekeurd worden, op voorwaarde dat het collectieve opleidingen betreft (= opleidingen die ook een andere bedrijven voorgesteld kunnen worden), en mits het voorleggen van een BOP. Bedrijfsgebonden opleidingen zoals bijvoorbeeld "besturen van een bedrijfsspecifieke machine" worden niet erkend. Wij kunnen onderscheid maken naar twee soorten leeractiviteiten, namelijk opleidingen opgenomen in het standaard aanbod van SFBI en de opleidingen buiten het standaard aanbod van SFBI. Omschrijving |
- | - |
Demande de formation avec PFE* | Aanvraag voor opleiding met BOP* |
- | - |
Demande de formation sans PFE* | Aanvraag voor opleiding zonder BOP* |
Date de la formation | Tijdstip van opleiding |
Toujours durant les heures de travail. Exceptionnellement durant les | Altijd tijdens de arbeidsuren. |
activités de production | Uitzonderlijk tijdens de productieactiviteit |
Toujours durant les heures de travail. Toujours en dehors des activités de production Lieu de la formation Interne/externe Interne/externe Prestataire de formation Reconnu/Pas encore reconnu Uniquement reconnu (offre standard disponible) Formateur interne/externe Toujours externe Toujours externe Inscription | Altijd tijdens de arbeidsuren. Niet tijdens productieactiviteit Plaats van opleiding Intern/extern Intern/extern Opleidingsverstrekker Erkend/Nog niet erkend Enkel erkend (standard aanbod is beschikbaar) Opleider intern/extern Steeds extern Steeds extern Inschrijving |
Introduire un PFE. Inscription à la formation via le site Internet | Een BOP indienen. Inschrijving voor opleiding via de website |
Via le site Internet | Via de website |
Approbation Nécessaire Non nécessaire dans l'offre standard (automatique) Avantage Intervention financière dans le coût de formation et le coût salarial si avis CE/DS ou approbation du PFE (sans CE/DS) Intervention financière dans le coût de formation | Goedkeuring Noodzakelijk Niet noodzakelijk bij standard aanbod (automatisch) Voordeel Financiële tussenkomst voor opleidingskost en loonkost mits advies (OR/SA) dan wel goedkeuring (geen OR/SA) van BOP Financiële tussenkomst voor opleidingskost |
* Plan de Formation Entreprise | * Bedrijfsopleidingsplan |
2.1. Demande de formation avec Plan de Formation Entreprise (PFE) Les employeurs qui veulent organiser une formation pour leurs travailleurs, peuvent bénéficier d'une intervention du FSIB plus élevée dans les coûts de formation moyennant l'introduction d'un PFE. Un PFE peut être établi pour une période minimale d'un an. Dans les entreprises ayant un conseil d'entreprise, le PFE doit être soumis à l'avis du conseil d'entreprise. En l'absence de conseil d'entreprise, le PFE doit être soumis à la délégation syndicale. En l'absence de délégation syndicale, le PFE doit être approuvé par les porte-paroles des partenaires sociaux, avec mandat du FSIB. Après avoir reçu une réponse positive à sa demande, l'employeur peut inscrire ses travailleurs via le site Internet du FSIB. Une fois les inscriptions complétées, le prestataire de formations contactera le demandeur concernant les détails pratiques. Toutes les formations agréées par les porte-paroles du FSIB sont régulièrement publiées sur le site Internet du FSIB. Elles font par ailleurs l'objet d'une publication annuelle dans le cadre d'une brochure dédiée aux formations, laquelle est envoyée à chaque ouvrier actif dans le secteur, à tous les employeurs ainsi qu'aux représentants des travailleurs. Si la formation ou le prestataire de formations souhaités ne sont pas (encore) reconnus et par conséquent pas publiés sur le site Internet du FSIB, l'employeur peut proposer cette formation ou ce prestataire de formations potentiels, s'il a établi un PFE pour son entreprise. Si les porte-paroles des partenaires sociaux mandatés par le FSIB donnent leur accord, la demande sera traitée positivement. De préférence, toutes les formations sont organisées uniquement durant les heures de travail mais pas durant les activités de production. 2.2. Demande de formation sans Plan de Formation Entreprise (PFE) Les employeurs qui veulent organiser une formation pour leurs travailleurs, peuvent obtenir une intervention du FSIB dans les coûts de formation. Toute demande doit être effectuée sur le site Internet du FSIB, par un employeur ou une personne désignée par l'employeur. Les demandes émanant des participants ne sont pas prises en considération. Chaque demande de formation doit être notifiée au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale. Les demandes de formations en dehors de l'offre standard ne sont pas possibles. Cette possibilité est réservée aux demandeurs qui introduisent un PFE (voir point 2.1.). Le demandeur est tenu de remplir dûment le formulaire de demande et de lui adjoindre une offre. Il convient d'envoyer un formulaire de demande par dossier de formation. L'approbation du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale, est obligatoire. La date d'approbation doit être mentionnée sur le formulaire de demande. | 2.1. Aanvraag voor opleiding met een Bedrijfsopleidingsplan (BOP) Werkgevers kunnen een hogere tussenkomst in de opleidingskosten bekomen bij SFBI indien ze een opleiding willen organiseren voor hun werknemers mits voorleggen van een BOP. Een BOP dient opgesteld worden voor de periode van minimum één jaar. In ondernemingen met een ondernemingsraad wordt dit BOP vooral ter advies voorgelegd aan de ondernemingsraad (in bedrijven zonder ondernemingsraad aan de syndicale afvaardiging). Voor ondernemingen zonder ondernemingsraad en/of syndicale afvaardiging dienen de woordvoerders van de sociale partners met een mandaat in het SFBI het ingediende BOP goed te keuren. Na een positief antwoord op de aanvraag, kan de werkgever zijn werknemers inschrijven via de website van SFBI. Na het vervolledigen van de inschrijving, zal de opleidingsverstrekker de aanvrager contacteren in verband met de concrete afspraken. Alle door de woordvoerders van SFBI erkende opleidingen worden regelmatig gepubliceerd op de website van SFBI. Tevens wordt het opleidingsaanbod van SFBI jaarlijks gepubliceerd in een opleidingsfolder die verstuurd wordt naar iedere arbeider/ster tewerkgesteld in de sector, naar alle werkgevers en ook naar vertegenwoordigers van de werknemers. Indien een gewenste opleiding en/of opleidingsverstrekker (nog) niet erkend is en bijgevolg ook niet gepubliceerd werd op de website van SFBI, kan de werkgever een potentiële opleiding en/of opleidingsverstrekker voorstellen indien hij een BOP voor zijn onderneming heeft opgesteld. Indien de woordvoerders van de sociale partners met een mandaat in het SFBI akkoord zijn, zal de aanvraag positief behandeld worden. Bij voorkeur organiseren wij enkel de opleidingen tijdens de werkuren maar niet tijdens de productieactiviteiten. 2.2. Aanvraag voor opleiding zonder een Bedrijfsopleidingsplan (BOP) Werkgevers kunnen een tussenkomst in de opleidingskosten bekomen bij SFBI indien ze een opleiding willen organiseren voor hun werknemers. Aanvraag gebeurt steeds via de website van SFBI door een werkgever of een persoon aangesteld door de werkgever. Na het vervolledigen van de inschrijving, zal de opleidingsverstrekker de aanvrager contacteren in verband met de concrete afspraken. Aanvraag door de deelnemers is niet mogelijk. Iedere opleidingsaanvraag dient ter advies voorgelegd worden aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de syndicale afvaardiging. Een aanvraag voor een opleiding buiten het standaard aanbod is niet mogelijk. Deze mogelijkheid wordt gereserveerd voor de aanvragers die een BOP indienen (zie punt 2.1.). De aanvrager dient het aanvraagformulier volledig en correct in te vullen en te vervolledigen met een offerte. Er dient een aanvraagformulier per opleidingsdossier gestuurd te worden. De goedkeuring van de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, door de syndicale afvaardiging is noodzakelijk. De goedkeuringsdatum dient vermeld te worden op het aanvraagformulier. |
La durée de la procédure d'approbation est d'une semaine à compter de | De goedkeuringsprocedure bedraagt één week vanaf de datum waarop het |
la date de réception du dossier par le FSIB. | dossier werd ontvangen door SFBI. |
3. Procédure | 3. Procedure |
3.1. Inscriptions | 3.1. Inschrijvingen |
En Région flamande, les inscriptions doivent être effectuées par le | Voor het Vlaams Gewest gebeurt de inschrijving via de website van het |
biais du site Internet du FSIB. En Région wallonne, les inscriptions | SFBI. Voor het Waalse Gewest wordt de inschrijving per mail verstuurd |
doivent être envoyées par courriel à l'adresse : formations@fondsbeton.be, sous la forme d'un formulaire de demande spécifique, et ce, jusqu'au moment où le nouveau site Internet bilingue du FSIB sera mis en route. Ce site Internet sera opérationnel fin 2013. A partir du 1er septembre 2013, une intervention dans les coûts de formations plus élevée est prévue, moyennant l'introduction d'un Plan de Formation Entreprise (PFE) pour une période minimale d'un an. Pour les entreprises sans conseil d'entreprise et/ou sans délégation syndicale, le consultant sectoriel analyse le PFE et soumet le dossier aux porte-paroles du FSIB pour approbation. | via een specifiek aanvraagformulier naar : formations@fondsbeton.be tot het ogenblik dat de nieuwe tweetalige website van SFBI in gebruik zal genomen worden. De nieuwe website zal in het najaar 2013 operationeel worden. Vanaf 1 september 2013 voorzien wij een verhoogde tussenkomst in de opleidingskost mits het opstellen van een Bedrijfsopleidingsplan (BOP) voor de periode van minstens één jaar. Voor bedrijven zonder ondernemingsraad en/of syndicale afvaardiging analyseert de sectorconsulent het Bedrijfsopleidingsplan en legt het dossier dan vervolgens voor aan de woordvoerders van SFBI ter goedkeuring. |
3.2. Coordination | 3.2. Coördinatie |
Le prestataire de formation coordonne l'organisation de la formation, | De opleidingsverstrekker coördineert met elk bedrijf de organisatie, |
la date et le lieu, avec chaque entreprise. Ces informations sont | plaats en datum van de opleiding. Deze informatie wordt aan het |
transmises au secrétariat du fonds avant la date effective de la | secretariaat van het fonds voor de effectieve datum van de opleiding |
formation. | meegedeeld. |
Le secrétariat du FSIB se charge de la coordination générale et de la | Het secretariaat van het SFBI zorgt voor de algemene coördinatie en |
maîtrise des coûts. | het onder controle houden van de kosten. |
3.3. Contrôle des présences et de la qualité de la formation | 3.3. Controle op aanwezigheid en kwaliteit van de opleiding |
Chaque participant signe une liste de présences tous les jours de la | Elke deelnemer aan een opleiding tekent elke dag van de opleiding een |
formation et complète un formulaire | aanwezigheidslijst en vult op het einde van de opleiding een |
d'évaluation à l'issue de la formation. | evaluatieformulier in. |
Les listes de présences et formulaires d'évaluation originaux sont | De originele aanwezigheidslijsten en de evaluatieformulieren worden |
remis au secrétariat au plus tard lors du règlement des frais de | aan het secretariaat bezorgd, ten laatste bij de afrekening van de |
formation. | opleidingskost. |
Le consultant sectoriel se réserve à tout moment le droit d'effectuer | De sectorconsulent heeft op elk ogenblik het recht om op het adres van |
un contrôle à l'adresse d'une formation en vue de vérifier la présence | elke opleiding controle uit te voeren op de werkelijke aanwezigheid |
des participants. | van de deelnemers. |
3.4. Conditions relatives aux formations | 3.4. Opleidingsvoorwaarden |
Les formations sont toujours organisées durant les heures de travail | De opleidingen worden steeds georganiseerd tijdens de werkuren en |
et en dehors des activités de production. Les concepts de formation | buiten de productieactiviteiten. Uitzonderlijk wordt een specifiek |
spécifiques ayant lieu durant les activités de production sont admis à | opleidingsconcept toegestaan die tijdens de productieactiviteiten |
titre exceptionnel (voir le point 2.1.). | plaatsvindt (zie punt 2.1.). |
Si la formation est organisée dans les locaux d'une entreprise, | Indien de opleiding bedrijfsintern wordt georganiseerd, verbindt de |
l'employeur s'engage à laisser les travailleurs suivre la formation et | werkgever zich toe tijdens de opleiding de werknemers niet weg te |
à ne pas leur faire effectuer des activités de production. | roepen of productieactiviteiten te laten uitvoeren. |
Dans le cas contraire, le formateur notera l'incident dans son | Dergelijke incidenten worden door de opleider vastgesteld in zijn |
rapport, ce qui pourra entraîner le non-remboursement des frais de | schriftelijke rapportering en kunnen het niet terugbetalen van de |
formation. | opleidingskosten als gevolg hebben. |
4. Frais de formation | 4. Kosten |
Description | Omschrijving |
- | - |
Demande de formation avec PFE | Aanvraag voor opleiding met BOP |
- | - |
Demande de formation sans PFE | Aanvraag voor opleiding zonder BOP |
Coût de formation | Opleidingskost |
Maximum 130 EUR/participant/jour | Maximum 130 EUR/deelnemer/dag |
Maximum 130 EUR/participant/jour Salaire horaire Salaire horaire de l'ouvrier avec un maximum de 14,3011 EUR/heure Aucune intervention Déplacement Aucune intervention Aucune intervention 4.1. Intervention dans le coût de formation Le coût moyen par travailleur et par jour sert de référence pour l'intervention maximale du fonds dans le cadre de formations organisées par des organismes reconnus et non reconnus. Le conseil d'administration du FSIB détermine chaque année le coût de référence par jour par travailleur. L'éventuel surcoût reste à charge de l'employeur et le remboursement est calculé séparément pour chaque formation. 4.2. Intervention dans les salaires horaires L'intervention dans les coûts salariaux est uniquement prévue moyennant l'introduction d'un PFE, soumis à l'avis du conseil d'entreprise ou de la délégation syndicale ou pour les entreprises sans conseil d'entreprise et/ou délégation syndicale à l'approbation des porte-paroles mandatés par le FSIB. Les salaires horaires comptabilisés (pour toutes les formations approuvées) sont ceux indiqués par les employeurs. L'intervention du FSIB ne sera en aucun cas supérieure au salaire minimum sectoriel le plus élevé (régime 38 heures) applicable au moment de la formation. Si l'employeur, lorsqu'il y est invité, ne transmet pas ou pas à temps ses salaires horaires, un salaire horaire forfaitaire sera appliqué, correspondant à la moyenne des salaires minimums sectoriels (régime 38 heures) des 5 catégories salariales (hors personnel d'entretien) au moment de la formation. 4.3. Intervention dans les frais de déplacement Le FSIB n'intervient pas dans les frais de déplacement. 5. Facturation Une fois la totalité des formations reprises dans le PFE terminées, le demandeur doit transmettre au secrétariat toutes les listes de présences originales ainsi que les autres preuves de participation aux formations. La facturation et le paiement des factures sont effectués conformément aux conditions convenues avec les prestataires de formations. Le remboursement aux employeurs aura lieu une fois la totalité des formations reprises au PFE terminées. 6. Attestations, brevets,... Le prestataire de la formation veille à remettre toutes les attestations, tous les brevets, diplômes,... aux participants concernés, directement ou par le biais de l'employeur, selon ses procédures habituelles. 7. Collaboration avec les prestataires de formations Le secrétariat se charge de traiter tous les prestataires de formations de manière correcte et égale. Tout conflit ou litige sera d'abord soumis au groupe de travail des porte-paroles puis, si nécessaire, au conseil d'administration complet. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 septembre 2016. Le Ministre de l'Emploi, | Maximum 130 EUR/deelnemer/dag Uurloon Uurloon van de arbeider met een maximum van 14,3011 EUR/uur Niet voorzien Verplaatsing Niet voorzien Niet voorzien 4.1. Tussenkomst in de opleidingskost De gemiddelde kostprijs per werknemer per gevolgde dag van opleiding wordt als referentie genomen als maximale tussenkomst van het fonds voor opleidingen georganiseerd door de erkende en niet erkende opleidingsverstrekkers. De raad van beheer van het SFBI bepaalt elk jaar de referentiekostprijs per dag per werknemer. De eventuele meerkost blijft ten laste van de werkgever en de terugbetaling wordt voor elke opleiding apart berekend. 4.2. Tussenkomst in de uurlonen De tussenkomst in de uurloonkosten is enkel voorzien mits het voorleggen van een BOP dat vooraf ter advies werd voorgelegd aan de ondernemingsraad dan wel de syndicale afvaardiging en voor bedrijven zonder ondernemingsraad en/of syndicale afvaardiging mits de goedkeuring van de woordvoerders met een mandaat in het SFBI. De in rekening genomen uurlonen, zijn deze aangegeven door de werkgevers. In geen geval zal de tussenkomst van het SFBI hoger zijn dan het hoogste sectoraal minimumloon (in het 38-urenstelsel) dat op het ogenblik van de opleiding van toepassing is. Indien de werkgever, wanneer gevraagd, zijn uurlonen niet of niet tijdig meedeelt, zal rekening gehouden worden een forfaitair uurloon, dat het gemiddelde is van de sectorale minimumlonen, in het 38-urenstelsel, van de 5 looncategorieën (niet kuispersoneel) op het ogenblik van de opleiding. 4.3. Tussenkomst in de verplaatsingskosten SFBI voorziet geen tussenkomst in de verplaatsingskosten. 5. Facturatie Na afloop van alle opleidingen opgenomen in het BOP, dient de aanvrager alle originele aanwezigheidslijsten te bezorgen aan het secretariaat samen met andere bewijzen van de deelname in opleiding. De werking en betaling van de facturen gebeurt conform de afgesproken met de opleidingsverstrekkers voorwaarden. De terugbetaling aan de werkgever vindt plaats na afloop van alle opleidingen opgenomen in het BOP. 6. Attesten, brevetten, ... De opleidingsverstrekker zorgt voor het bezorgen van alle attesten, brevetten, diploma's,... aan de betrokken deelnemers, rechtstreeks of via de werkgever, volgens hun gebruikelijke procedures. 7. Samenwerking met de opleidingsverstrekkers Het secretariaat zorgt voor een correcte en gelijke behandeling van alle aanvaarde opleidingsverstrekkers. Bij conflicten of betwistingen wordt in eerste instantie beroep gedaan op de werkgroep van de woordvoerders, en indien nodig op de voltallige raad van beheer. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 september 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |