Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/09/2000
← Retour vers "Arrêté royal introduisant pour certains membres du personnel de la gendarmerie des dispositions particulières temporaires en matière d'octroi d'allocations pour prestations supplémentaires "
Arrêté royal introduisant pour certains membres du personnel de la gendarmerie des dispositions particulières temporaires en matière d'octroi d'allocations pour prestations supplémentaires Koninklijk besluit tot inlassing voor sommige leden van het personeel van de rijkswacht van tijdelijke bijzondere bepalingen inzake toekenning van toelagen voor bijkomende prestaties
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal introduisant pour certains membres du 3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot inlassing voor sommige
personnel de la gendarmerie des dispositions particulières temporaires leden van het personeel van de rijkswacht van tijdelijke bijzondere
en matière d'octroi d'allocations pour prestations supplémentaires bepalingen inzake toekenning van toelagen voor bijkomende prestaties
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het
personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij
opérationnel de la gendarmerie, modifiée par la loi du 9 décembre de wet van 9 december 1994, inzonderheid op artikel 1, eerste lid,
1994, notamment l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, modifié par la loi
du 18 juillet 1991; gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991;
Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten
militaires, notamment les articles 2, § 1er et 5; der militairen, inzonderheid op de artikelen 2, § 1 en 5;
Vu l'arrêté royal du 5 juin 1975 réglant l'octroi d'une allocation Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 1975 houdende toekenning
pour prestations supplémentaires à certains membres du personnel de la aan sommige personeelsleden van de rijkswacht van een toelage voor
gendarmerie, notamment l'article 1er, § 1er, modifié par l'arrêté bijkomende prestaties, inzonderheid op artikel 1, § 1, gewijzigd bij
royal du 2 mars 1998, l'article 2, § 1er, modifié par l'arrêté royal het koninklijk besluit van 2 maart 1998, op artikel 2, § 1, gewijzigd
du 9 mars 1977, et § 3, l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 2 bij het koninklijk besluit van 9 maart 1977, en § 3, op artikel 3,
mars 1998 et l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 2 mars 1998; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 maart 1998 en op artikel 4,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 maart 1998;
Vu le protocole N° 8/2 du 19 mai 2000 du comité de négociation des Gelet op het protocol Nr 8/2 van 19 mei 2000 van het
services de police; onderhandelingscomité van de politiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
februari 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mai Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 mei 2000;
2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2000; op 7 juni 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que pour pouvoir assurer la tranquillité et la sécurité publique durant l'EURO 2000, le gouvernement s'est vu dans l'obligation d'engager du personnel encore en formation de base; que l'équité commandait que ce personnel puisse, tout comme les autres membres du corps opérationnel, se voir payé de ses heures supplémentaires, ce que la réglementation actuelle exclut, et qu'il importe que ce même personnel soit rendu certain de l'effectivité de cette mesure et qu'il importe dès lors que tout soit mis en oeuvre pour que le présent arrêté soit pris dans les plus brefs délais; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, om de openbare rust en veiligheid te verzekeren tijdens EURO 2000, de regering zich verplicht zag personeel in basisopleiding in te zetten; dat de billijkheid gebood de overuren van dit personeel naar analogie met de leden van het operationeel korps uit te betalen wat de huidige reglementering uitsluit, en dat het van essentieel belang is deze personeelscategorie zekerheid te geven omtrent de effectiviteit van deze maatregel en het dan ook noodzakelijk is alles in het werk te stellen om dit besluit binnen de kortste termijnen te treffen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Par dérogation à l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du

Artikel 1.In afwijking van artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit

5 juin 1975 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations van 5 juni 1975 houdende toekenning aan sommige personeelsleden van de
supplémentaires à certains membres du personnel de la gendarmerie, rijkswacht van een toelage voor bijkomende prestaties, gewijzigd bij
modifié par l'arrêté royal du 2 mars 1998, les dispositions visées à het koninklijk besluit van 2 maart 1998, zijn de bepalingen bedoeld in
l'article 1er, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 2 mars 1998, à artikel 1, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 maart 1998,
l'article 2, § 1, modifié par l'arrêté royal du 9 mars 1977, et § 3, in artikel 2, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart
et à l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 2 mars 1998 du même 1977, en § 3, en in artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 2 maart 1998, van hetzelfde besluit, voor de periode gaande van 1
arrêté, sont, pour la période allant du 1er juin 2000 au 30 juin 2000 juni 2000 tot 30 juni 2000 inclusief, ook van toepassing op de
inclus, également d'application aux candidats sous-officiers et kandidaat-onderofficieren en de kandidaat-keuronderofficieren.
candidats sous-officiers d'élite.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2000 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2000 en

cessera d'être en vigueur le 1er juillet 2000. treedt buiten werking op 1 juli 2000.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2000. Gegeven te Brussel, 3 september 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^