← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, en exécution du protocole d'accord 2021-2022 du 27 janvier 2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, en exécution du protocole d'accord 2021-2022 du 27 janvier 2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, in uitvoering van het protocolakkoord 2021-2022 van 27 januari 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 mars 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2022, |
Commission paritaire pour les employés de casino, en exécution du | gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, in uitvoering |
protocole d'accord 2021-2022 du 27 janvier 2022 (1) | van het protocolakkoord 2021-2022 van 27 januari 2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2022, |
Commission paritaire pour les employés de casino, en exécution du | gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, in uitvoering |
protocole d'accord 2021-2022 du 27 janvier 2022. | van het protocolakkoord 2021-2022 van 27 januari 2022. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2023. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Convention collective de travail du 29 mars 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2022 |
Exécution du protocole d'accord 2021-2022 du 27 janvier 2022 | Uitvoering van het protocolakkoord 2021-2022 van 27 januari 2022 |
(Convention enregistrée le 15 juillet 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2022 onder het nummer |
174153/CO/217) | 174153/CO/217) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les employés de casino. | onder het Paritair Comité voor de casinobedienden. |
Art. 2.Pouvoir d'achat |
Art. 2.Koopkracht |
Les employés bénéficieront d'un avantage récurrent annuel sous une | De bedienden ontvangen een jaarlijks recurrent nettovoordeel ten |
forme nette s'élevant à 65 EUR. | belope van 65 EUR. |
Pour les employés à temps partiel, cet avantage est calculé en | Voor de deeltijdse bedienden wordt dit voordeel berekend in |
proportion de leurs prestations. | evenredigheid met hun deeltijdse prestaties. |
Les conditions d'octroi de cet avantage seront fixées au sein des | De toekenningsvoorwaarden van dit voordeel zullen binnen de |
différentes entreprises. | verschillende ondernemingen worden vastgelegd. |
Art. 3.Formation |
Art. 3.Vorming |
Dans le cadre de l'objectif de formation interprofessionnel de la loi | In het kader van de interprofessionele opleidingsdoelstellingen zoals |
du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, les | bepaald in de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar |
employeurs s'engage à accorder, à partir du 1er janvier 2022, deux | werk, verbinden de werkgevers er zich toe om, vanaf 1 januari 2022, |
jours de formation individuels par an ou l'équivalent en heures. | twee individuele opleidingsdagen per jaar of het equivalent hiervan in |
uren toe te kennen. | |
Pour les employés à temps partiel, ces jours de formation ou | Voor de deeltijdse bedienden worden deze opleidingsdagen of het |
l'équivalent en heures, sont calculés en proportion de leurs | equivalent hiervan in uren berekend in evenredigheid met hun |
prestations. | deeltijdse prestaties. |
Art. 4.Paix sociale |
Art. 4.Sociale vrede |
Les parties et leurs mandataires s'abstiennent, pendant la durée de la | De partijen en hun mandatarissen zien ervan af om tijdens de duur van |
présente convention collective de travail, de provoquer, de déclencher | deze collectieve arbeidsovereenkomst een collectief conflict uit te |
ou de soutenir un conflit collectif, au niveau du secteur ou des | lekken, uit te roepen of te steunen dat, op het vlak van de sector of |
entreprises individuellement, à l'appui de revendications portant sur | van de afzonderlijke ondernemingen, kracht bijzet aan eisen |
des points réglés par les conventions collectives sectorielles | betreffende punten die door de bestaande collectieve |
existantes. | sectorovereenkomsten worden geregeld. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 pour se | duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van kracht te |
terminer le 31 décembre 2022, à l'exception des articles 1er et 2, qui | zijn op 31 december 2022, met uitzondering van artikelen 1 en 2, die |
sont conclus pour une durée indéterminée. | voor onbepaalde duur zijn gesloten. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant le respect | Ze kan door één van de partijen worden opgezegd met inachtname van een |
d'un délai de préavis de 6 mois, par un courrier recommandé adressé au | opzegtermijn van 6 maanden door een aangetekend schrijven gericht aan |
président de la Commission paritaire pour les employés de casino. | de voorzitter van het Paritair Comité voor de casinobedienden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |