Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/04/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire compétents en matière de signalement "
Arrêté ministériel portant désignation des fonctionnaires de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire compétents en matière de signalement Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de inzake beoordeling bevoegde ambtenaren van de Centrale dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
28 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel portant désignation des 28 APRIL 1998. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de
fonctionnaires de l'Office central d'action sociale et culturelle au inzake beoordeling bevoegde ambtenaren van de Centrale dienst voor
profit des membres de la communauté militaire compétents en matière de sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire
signalement gemeenschap
Le Ministre de la Défense nationale De Minister van Landsverdediging
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat tel qu'il a été modifié par les arrêtés ultérieurs, notamment statuut van het rijkspersoneel, zoals het door latere besluiten werd
les articles 56 à 62; gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 56 tot 62;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, tel qu'il a été modifié par les arrêtés beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel, zoals het door
ultérieurs, notamment les articles 1 à 20; latere besluiten werd gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 1 tot 20;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 17, modifié openbaar nut, inzonderheid op artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 17 mars 1995; besluit van 17 maart 1995;
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 1978 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 1978 tot vaststelling
l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres van het statuut van het personeel van de Centrale Dienst voor sociale
de la communauté militaire; en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire
gemeenschap;
Vu l'avis du Conseil de Direction; Gelet op het advies van de Directieraad;
Vu le protocole du 31 mars 1998 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 31 maart 1998 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation au sein du comité de secteur XIV, onderhandeling gevoerd in het sectorcomité XIV worden vermeld,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents de l'Office central d'action sociale et

Artikel 1.De ambtenaren van de Centrale Dienst voor sociale en

culturelle au profit des membres de la communauté militaire figurant culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap
die voorkomen in de tabel bijgevoegd aan dit besluit worden aangewezen
au tableau annexé au présent arrêté sont désignés comme supérieurs als bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn om inzake
hiérarchiques compétents habilités en matière de signalement à : beoordeling :
a) inscrire les faits à la fiche individuelle; a) de feiten in te schrijven op de individuele fiche;
b) établir les propositions de signalement et de mention défavorable. b) de voorstellen inzake beoordeling en ongunstige vermelding op te maken.

Art. 2.Si le fonctionnaire désigné en vertu de l'article 1er

Art. 2.Als de krachtens artikel 1 aangewezen ambtenaar niet tot

n'appartient pas au même rôle linguistique que l'intéressé et n'a pas dezelfde taalrol als de betrokkene behoort en geen wettelijk
une connaissance suffisante légalement constatée de la langue de vastgestelde voldoende kennis van de taal van de betrokkene bezit,
celui-ci, les attributions prévues par ces dispositions seront zullen de bij deze bepalingen voorgeschreven bevoegdheden,
exercées, sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 30 onverminderd de toepassing van het koninklijk besluit van 30 november
novembre 1966 relatif à la désignation d'adjoints bilingues dans les 1966 betreffende de aanwijzing van tweetalige adjuncten in de centrale
services centraux, par le fonctionnaire revêtu dans la hiérarchie du diensten, worden uitgeoefend door de ambtenaar die in de hiërarchie
membre du personnel en cause du grade qui se rapproche le plus de van het betrokken personeelslid met de graad is bekleed welke het
celui du fonctionnaire désigné dans le tableau annexé et qui remplit dichtst die benadert van de bij dit besluit gevoegde tabel aangewezen
les conditions requises. ambtenaar en die de gestelde voorwaarden vervult.

Art. 3.L'administrateur général de l'Office central d'action sociale

Art. 3.De Administrateur-generaal van de Centrale Dienst voor sociale

et culturelle au profit des membres de la communauté militaire en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire
attribue le signalement aux agents du niveau 3 et la mention gemeenschap kent de beoordeling toe aan de ambtenaren van niveau 3 en
défavorable aux agents du niveau 4. de ongunstige vermelding aan de ambtenaren van niveau 4.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 30 avril 1981 portant désignation des

Art. 4.Het ministerieel besluit van 30 april 1981 houdende aanwijzing

fonctionnaires de l'Office central d'action sociale et culturelle au van de inzake beoordeling bevoegde ambtenaren van de Centrale Dienst
profit des membres de la communauté militaire compétents en matière de voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de
signalement est abrogé. militaire gemeenschap wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997.

Bruxelles, le 28 avril 1998. Brussel, 28 april 1998.
J.P. PONCELET J.P. PONCELET
Annexe à l'arrêté ministériel du 28 avril 1998 Bijlage bij het ministerieel besluit van 28 april 1998
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 avril 1998 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 28 april
désignation des fonctionnaires de l'Office central d'action sociale et 1998 houdende aanwijzing van de inzake beoordeling bevoegde ambtenaren
culturelle au profit des membres de la communauté militaire compétents van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van
en matière de signalement. de leden van de militaire gemeenschap.
J.P. PONCELET J.P. PONCELET
^