Arrêté ministériel soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Ministerieel besluit waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
26 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel soumettant à licence l'importation | 26 APRIL 2007. - Ministerieel besluit waarbij de in- en uitvoer van |
et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue | goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, |
d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou | foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of |
traitements cruels, inhumains ou dégradants | bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
la Politique scientifique, | Wetenschapsbeleid, |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y | doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd |
afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, | bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 |
2 janvier 1991 et 3 août 1992; | augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Considérant le Règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil du 27 juin 2005 | Overwegende de Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad van 27 juni |
concernant le commerce de certains biens susceptibles d'être utilisés | 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt |
en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou | zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, |
traitements cruels, inhumains ou dégradants; | onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 29 juin 2006; | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 29 juni 2006; |
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 24 octobre 2006; | Commissie, gegeven op 24 oktober 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par l'obligation de se conformer à partir du 30 juillet 2006 au Règlement du Conseil, Arrêtent : Article 1er.L'importation des biens énumérés à l'annexe Ire, quelle que soit l'origine, est soumise à la délivrance d'une licence, dont le formulaire est joint en annexe III. Art. 2.L'exportation des biens énumérés aux annexes Ire et II, quelle que soit l'origine, est soumise à la délivrance d'une licence, dont le formulaire est joint en annexe III. Art. 3.La fourniture d'assistance technique se rapportant aux marchandises reprises dans l'annexe Ire, à toute personne, entité ou organisme situé dans un pays tiers, est interdite. |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de verplichting zich vanaf 30 juli 2006 naar de Verordening van de Raad te schikken, Besluiten : Artikel 1.De invoer van de in bijlage I vermelde goederen, ongeacht de oorsprong, is aan de overlegging van een vergunning onderworpen, waarvan het formulier als bijlage III bijgevoegd is. Art. 2.De uitvoer van de in bijlage I en bijlage II vermelde goederen, ongeacht de oorsprong, is aan de overlegging van een vergunning onderworpen, waarvan het formulier als bijlage III bijgevoegd is. Art. 3.Het verlenen van technische bijstand die betrekking heeft op de in bijlage I vermelde goederen, aan natuurlijke of rechtspersonen of instanties in een derde land, is verboden. |
Art. 4.L'acceptation d'assistance technique se rapportant aux |
Art. 4.Het aanvaarden van technische bijstand die betrekking heeft op |
marchandises reprises dans l'annexe Ire, à partir d'un pays tiers, par | de in bijlage I vermelde goederen, door natuurlijke of rechtspersonen |
toute personne, toute entité ou tout organisme, est interdite. | of instanties uit een derde land is verboden. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juillet 2006. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juli 2006. |
Bruxelles, le 26 avril 2007. | Brussel, 26 april 2007. |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN Le Ministre des Affaires étrangères, K. DE GUCHT Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN Le Ministre des Affaires étrangères, K. DE GUCHT Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN Le Ministre des Affaires étrangères, K. DE GUCHT Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 avril 2007 soumettant à licence l'importation et l'exportation des marchandises susceptibles d'être utilisées en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, M. VERWILGHEN Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN De Minister van Buitenlandse Zaken, K. DE GUCHT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt. De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN De Minister van Buitenlandse Zaken, K. DE GUCHT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt. De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN De Minister van Buitenlandse Zaken, K. DE GUCHT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 26 april 2007 waarbij de in- en uitvoer van goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aan een vergunning onderworpen wordt. De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, M. VERWILGHEN De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |