Arrêté ministériel relatif à l'organisation d'un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des petites et moyennes éoliennes | Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor kleine en middelgrote windturbines |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 13 NOVEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif à l'organisation d'un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des petites et moyennes éoliennes LE MINISTRE FLAMAND DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, | VLAAMSE OVERHEID Omgeving 13 NOVEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor kleine en middelgrote windturbines DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCI"N EN ENERGIE, |
Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 7.1.4/1, § 1er, | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.4/1, § 1, |
alinéa 1er, deuxième phrase, l'article 7.1.4/1, § 1er, alinéa 2, | eerste lid, tweede zin, artikel 7.1.4/1, § 1, tweede lid, tweede zin, |
deuxième phrase, l'article 7.1.4/1, § 4, alinéa 4, l'article 8.2.1, | artikel 7.1.4/1, § 4, vierde lid, artikel 8.2.1, 3°, artikel 8.3.1, |
3°, l'article 8.3.1, 3°, et l'article 8.4.1, 3° ; | 3°, en artikel 8.4.1, 3° ; |
Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, les articles | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikelen 7.11.1 tot |
7.11.1 à 7.11.3 inclus, insérés par l'arrêté du 7 septembre 2018 ; | en met 7.11.3, ingevoegd bij het besluit van 7 september 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 modifiant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2018 tot |
l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne | wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de |
l'introduction d'un régime d'aide aux petites et moyennes éoliennes, | invoering van een steunregeling voor kleine en middelgrote |
l'article 6 ; | windturbines, artikel 6; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 septembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 19 september 2018; |
Vu la demande d'avis dans les 30 jours, présentée le 1er octobre 2018 | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 1 oktober 2018 bij |
au Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
(2), des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, (2), van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; | 12 januari 1973; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le premier appel à l'installation d'éoliennes terrestres |
Artikel 1.De eerste call voor de plaatsing van windturbines op land |
d'une capacité nominale brute par éolienne supérieure à 10 kWe et | met een bruto nominaal vermogen per turbine groter dan 10 kWe tot en |
inférieure ou égale à 300 kWe, est ouvert à l'introduction de demandes | met 300 kWe, wordt opengesteld voor het indienen van steunaanvragen |
d'aide du 3 décembre 2018 au 24 janvier 2019 inclus. | van 3 december 2018 tot en met 24 januari 2019. |
Art. 2.Le montant total pour cet appel à l'introduction de demandes |
Art. 2.Het totale bedrag voor deze call tot indiening van |
d'aide pour l'installation d'éoliennes terrestres s'élève à 1.500.000 | steunaanvragen voor de plaatsing van windturbines op land bedraagt |
euros provenant du Fonds de l'Energie. | 1.500.000 euro uit het Energiefonds. |
Art. 3.Le plafond des aides, qui représente le rapport maximal entre |
Art. 3.Het steunplafond, dat de maximale verhouding van de steun ten |
l'aide et le rendement énergétique pour lequel des projets peuvent | opzichte van de energieopbrengst weergeeft waarvoor projecten kunnen |
être sélectionnés, s'élève à 1000 euros par MWh pour cet appel. | worden geselecteerd, bedraagt voor deze call 1000 euro per MWh. |
Art. 4.Les projets introduits seront classés sur la base du rapport |
Art. 4.De ingediende projecten zullen gerangschikt worden op basis |
entre l'aide demandée en euros et le rendement énergétique annuel | van de verhouding van de aangevraagde steun in euro ten opzichte van |
corrigé prévu en MWh. | de verwachte gecorrigeerde jaarlijkse energieopbrengst in MWh. |
Le demandeur détermine l'aide demandée, où le pourcentage d'aide total | De aanvrager bepaalt de aangevraagde steun waarbij het totale |
satisfait toujours aux conditions relatives aux hauteurs d'aide | steunpercentage steeds voldoet aan de voorwaarden voor de maximaal |
maximales autorisées, visées à l'article 7.11.3, § 3, alinéa 5, de | toegelaten steunhoogten, vermeld in artikel 7.11.3, § 3, vijfde lid |
l'arrêté relatif à l'Energie. | van het Energiebesluit. |
Art. 5.La méthode de calcul du rendement énergétique annuel prévu |
Art. 5.De rekenmethode voor de berekening van de verwachte jaarlijkse |
tient compte de l'énergie éolienne disponible à l'endroit spécifique | energieopbrengst houdt rekening met het windaanbod op de specifieke |
et à la hauteur d'axe, déterminée par la vitesse moyenne du vent et la | locatie en op de ashoogte, bepaald door de gemiddelde windsnelheid en |
distribution du vent, et la courbe de puissance de l'éolienne. En cas | de winddistributie, en de vermogenscurve van de windturbine. Bij een |
d'une éolienne à axe vertical, le centre du rotor est pris pour la | verticale as windturbine wordt het midden van de rotor aangenomen als |
hauteur d'axe. La méthode de calcul corrige ce rendement énergétique | de ashoogte. De rekenmethode corrigeert deze berekende |
calculé pour l'impact d'obstacles à proximité de l'éolienne. Le calcul | energieopbrengst voor de impact van obstakels in de nabijheid van de |
du rendement énergétique se fait toujours par éolienne séparée. Si le | windturbine. De berekening van de energieopbrengst gebeurt steeds per |
projet comprend plusieurs éoliennes, tant le rendement énergétique | afzonderlijke windturbine. Indien het project meerdere windturbines |
annuel corrigé par éolienne que le rendement énergétique annuel | omvat, moet zowel de gecorrigeerde jaarlijkse energieopbrengst per |
corrigé total pour l'ensemble des éoliennes doivent être calculés. | windturbine als de totale gecorrigeerde jaarlijkse energieopbrengst |
voor alle windturbines samen berekend worden. | |
Les formules aux articles 5, 6 et 7 du présent arrêté sont appliquées | De formules in de artikelen 5, 6 en 7 van dit besluit worden toegepast |
pour une plage de vitesse du vent entre 1 mètre par seconde et 20 | voor een windsnelheidsbereik tussen 1 meter per seconde en 20 meter |
mètres par seconde. La distribution de Rayleigh, la courbe de | per seconde. De Rayleigh-distributie, de vermogenscurve en de |
puissance et le rendement énergétique annuel doivent chacun être | jaarlijkse energieopbrengst moeten elk berekend worden voor dit |
calculés pour cette plage de vitesse du vent à taille de pas | |
identique. Cette taille de pas peut s'élever à 0,5 mètre par seconde | windsnelheidsbereik in identieke stapgrootte. Deze stapgrootte kan 0,5 |
ou à 1 mètre par seconde. | meter per seconde of 1 meter per seconde bedragen. |
L'énergie éolienne disponible à l'endroit spécifique peut être | Het windaanbod op de specifieke locatie kan bepaald worden door één |
déterminée à l'aide d'une des méthodes suivantes : | van de volgende methoden: |
1° Une anémométrie selon la norme IEC 61400-12 sur site où la vitesse | 1° Een windmeting volgens de IEC 61400-12 standaard op locatie waarbij |
moyenne du vent à la hauteur d'axe de l'éolienne et la distribution du | de gemiddelde windsnelheid op de ashoogte van de windturbine en de |
vent sont mesurées. Cette anémométrie doit être effectuée par un | winddistributie gemeten worden. Deze windmeting moet uitgevoerd worden |
établissement qui est indépendant, tant au niveau organisationnel, | door een instelling, die zowel beheersmatig, juridisch, als financieel |
juridique que financier, du fabricant de l'éolienne et du demandeur de | onafhankelijk is van de turbine-fabrikant en de subsidie-aanvrager. De |
subvention. En cas d'une éolienne à axe vertical, la vitesse moyenne | gemiddelde windsnelheid moet bij een verticale as windturbine steeds |
du vent doit toujours être déterminée à la hauteur du centre du rotor. | ter hoogte van het midden van de rotor bepaald worden. De meting |
La mesure fournit la vitesse moyenne du vent et la distribution du | levert de gemiddelde windsnelheid en de winddistributie die gebruikt |
vent qui seront utilisées lors du calcul du rendement énergétique annuel ; | zullen worden in de berekening van de jaarlijkse energieopbrengst; |
2° Une anémométrie simple, effectuée par un établissement qui est | 2° Een eenvoudige windmeting, uitgevoerd door een instelling, die |
indépendant, tant au niveau organisationnel, juridique que financier, | zowel beheersmatig, juridisch, als financieel onafhankelijk is van de |
du fabricant de l'éolienne et du demandeur de subvention, fournira | turbine-fabrikant en de subsidie-aanvrager, zal enkel de gemiddelde |
uniquement la vitesse moyenne du vent à la hauteur d'axe. Cette | windsnelheid aanleveren op de ashoogte. Deze gemeten gemiddelde |
vitesse moyenne du vent mesurée doit ensuite être combinée avec une | windsnelheid moet dan gecombineerd worden met een standaard |
distribution standard du vent. Une distribution standard du vent, | winddistributie. Een standaard winddistributie, gebaseerd op de |
basée sur la distribution Rayleigh « R(v) », est adoptée si aucune | Rayleigh verdeling `R(v)', wordt aangenomen indien geen |
anémométrie certifiée selon la norme IEC 61400-12 n'est disponible. La | gecertificeerde windmeting volgens de IEC 61400-12 standaard |
distribution Rayleigh indique la part R(v) pour la vitesse du vent « v | beschikbaar is. De Rayleigh-distributie geeft het aandeel R(v) voor de |
» avec une vitesse moyenne du vent « Vm » en mètre par seconde. La | windsnelheid `v' met een gemiddelde windsnelheid `Vm' in meter per |
taille de pas « dV » dans cette formule s'élève à 0,5 mètre par | seconde. De stapgrootte `dV' in deze formule bedraagt 0,5 meter per |
seconde ou 1 mètre par seconde, en fonction de la taille de pas de la | seconde of 1 meter per seconde, afhankelijk van de stapgrootte van de |
courbe de puissance. La vitesse moyenne du vent mesurée ou estimée est | vermogenscurve. De gemeten of geschatte gemiddelde windsnelheid wordt |
utilisée dans la formule suivante comme Vm : | in de onderstaande formule gebruikt als Vm: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° A défaut de données de mesure de l'énergie éolienne disponibles à | 3° Indien geen meetgegevens van het windaanbod op de specifieke |
l'endroit spécifique, une source indépendante qualitative, à accepter | locatie beschikbaar zijn, moet een door het Vlaams Energieagentschap |
par l'Agence flamande de l'Energie, doit être consultée, qui fournit | te aanvaarden kwalitatieve onafhankelijke bron geraadpleegd worden, |
une estimation de la vitesse moyenne du vent pour l'endroit spécifique | die een inschatting geeft voor de gemiddelde windsnelheid voor de |
et la hauteur d'axe. Cette estimation doit être dûment étayée dans la | specifieke locatie en ashoogte. Deze inschatting moet bij de aanvraag |
demande. Cette vitesse moyenne du vent estimée doit être combinée avec | terdege onderbouwd worden. Deze ingeschatte gemiddelde windsnelheid |
une distribution standard du vent, basée sur la distribution Rayleigh | moet gecombineerd worden met een standaard winddistributie, gebaseerd |
« R(v) », telle que visée au point 2. | op de Rayleigh verdeling `R(v)', zoals deze vermeld is in punt 2. |
Si la source visée au point 3 ne dispose pas de la vitesse moyenne du | Indien bij punt 3 de onafhankelijke bron niet beschikt over de |
vent à la hauteur d'axe souhaitée, la vitesse moyenne du vent à la | gemiddelde windsnelheid op de gewenste ashoogte, kan de gemiddelde |
hauteur d'axe « h » peut être calculée par rapport à une vitesse de | windsnelheid op ashoogte `h' berekend worden in verhouding tot een |
référence à la hauteur « h0 », déterminée selon la source | referentie-snelheid op hoogte `h0, bepaald volgens de onafhankelijke |
indépendante, et selon la formule suivante : | bron, en volgens de onderstaande formule: |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Le paramètre « alpha » est déterminé par la rugosité de la surface de | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
la terre. L'environnement le plus approprié pour l'endroit spécifique | De parameter `alpha' is bepaald door de ruwheid van het aardoppervlak. |
de l'éolienne prévue doit être choisi parmi l'énumération suivante, | De meest passende omgeving voor de specifieke locatie van de geplande |
avec la valeur correspondante pour le paramètre alpha : sol plat et | windturbine moet gekozen worden uit volgende opsomming, met de |
nu, ou un lac = 0,10 ; champ plat ou prairie avec herbe courte, sans | overeenkomstige waarde voor de parameter alpha: onbegroeide vlakke |
arbres = 0,14 ; champ ou prairie avec occasionnellement un arbre = | grond, of een meer = 0,10; vlak veld of weide met kort gras, zonder |
0,16 ; champ ou prairie avec des cultures élevées = 0,20 ; une zone | bomen = 0,14; veld of weide met sporadisch een boom = 0,16; veld of |
boisée avec seulement quelques maisons = 0,23 ; une zone boisée avec | weide met hoge gewassen = 0,20; een bosrijke omgeving met slechts |
plusieurs maisons, un village ou quartier = 0,29 ; un environnement | enkele huizen = 0,23; een bosrijke omgeving met meerdere huizen, een |
urbain = 0,4. | dorp of wijk = 0,29; een stedelijke omgeving = 0,4. |
La vitesse du vent à la hauteur d'axe « h » peut également être | De windsnelheid op ashoogte `h' kan ook berekend worden door |
calculée par interpolation entre deux différentes hauteurs avec une | interpolatie tussen twee verschillende hoogten met een gekende |
vitesse du vent connue. | windsnelheid. |
Art. 6.La courbe de puissance de l'éolienne peut être fournie par le |
Art. 6.De vermogenscurve van de windturbine kan worden aangeleverd |
fabricant si une courbe de puissance certifiée IEC 61400 est | door de fabrikant indien een IEC 61400 gecertificeerde vermogenscurve |
disponible. Cette courbe de puissance doit être déterminée par un | beschikbaar is. Deze vermogenscurve moet bepaald zijn door een |
établissement qui est indépendant, tant au niveau organisationnel, | instelling, die zowel beheersmatig, juridisch, als financieel |
juridique que financier, du fabricant de l'éolienne et du demandeur de | onafhankelijk is van de turbine-fabrikant en de subsidie-aanvrager. |
subvention. A défaut d'une courbe de puissance certifiée IEC, une | Indien geen IEC gecertificeerde vermogenscurve beschikbaar is, wordt |
courbe de puissance standard « P », en kW, est générée sur la base de | een standaard vermogenscurve `P', in kW, gegenereerd op basis van |
la formule et des hypothèses suivantes. La puissance doit être | onderstaande formule en aannames. Het vermogen moet berekend worden |
calculée pour la plage de vitesse du vent indiquée et à taille de pas | voor het opgegeven windsnelheidsbereik en in identieke stapgrootte, |
identique, conformément à l'article 5, alinéa 2 du présent arrêté. La | conform artikel 5, tweede lid, van dit besluit. Het vermogen moet |
puissance doit être limitée à la puissance nominale, à savoir la | gelimiteerd worden tot het nominale vermogen, dit is het maximale |
puissance maximale que l'éolienne peut fournir. | vermogen dat de turbine kan leveren. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
- P s'élève à 1,225 kilogrammes par mètres cubes au niveau de la mer ; | - P bedraagt 1,225 kilogram per kubieke meter op zeeniveau; |
- A est la surface d'écoulement du rotor de turbine en mètres carrés | - A is de doorstroomde oppervlakte van de turbinerotor in vierkante |
et est généralement basée exclusivement sur la partie tournante du | meter en is algemeen uitsluitend gebaseerd op het draaiende deel van |
rotor de turbine ; | de turbinerotor; |
- v est la vitesse du vent à la hauteur du rotor en mètres par seconde | - v is de windsnelheid ter hoogte van de rotor in meter per seconde; |
; - ? est le rendement total de la turbine où, à défaut d'une courbe de | - ? is het totaalrendement van de turbine, waarbij in afwezigheid van |
puissance certifiée IEC, ? est fixée à 0,30 pour une éolienne à axe | een IEC gecertificeerde vermogenscurve ? wordt vastgelegd op 0,30 voor |
horizontal, à 0,25 pour une éolienne du type Darrieus et à 0,10 pour | een horizontale as windturbine, 0,25 voor een Darrieus type |
une éolienne du type Savonius ou pour une éolienne d'un type qui ne | windturbine en 0,10 voor een Savonius type windturbine of voor een |
relève pas de la définition d'un des types précédents. | type windturbine dat niet onder de definitie van een van voorgaande |
Le type d'éolienne doit être démontré dans la demande et doit être | types valt. Het type windturbine moet aangetoond worden bij de aanvraag en moet |
basé sur le principe de fonctionnement du rotor tournant. Une éolienne | gebaseerd zijn op het werkingsprincipe van de draaiende rotor. Een |
à axe vertical, placé horizontalement, sera toujours considérée comme | horizontaal geplaatste verticale as windturbine zal nog steeds |
une éolienne à axe vertical. | beschouwd worden als een verticale as windturbine. |
Art. 7.Le rendement énergétique annuel « E », en kWh par an, est |
Art. 7.De jaarlijkse energieopbrengst `E', in kWh per jaar, wordt |
déterminé en multipliant la courbe de puissance « P(v) », fournie | bepaald door de vermogenscurve `P(v)' aangeleverd volgens de |
selon les dispositions de l'article 6 du présent arrêté, par la | bepalingen van artikel 6 van dit besluit, te vermenigvuldigen met de |
distribution de la vitesse du vent « R(v) », sur la base de la formule | windsnelheidsdistributie `R(v)', op basis van onderstaande formule. De |
suivante. La somme est prise sur toutes les vitesses du vent entre 1 | som wordt genomen over alle windsnelheden tussen 1 meter per seconde |
mètre par seconde et 20 mètres par seconde, selon une taille de pas de | en 20 meter per seconde, in een stapgrootte van 0,5 meter per seconde |
0,5 mètre par seconde ou 1 mètre par seconde, conformément à l'article | of 1 meter per seconde, conform artikel 5, tweede lid, van dit besluit |
5, alinéa 2, du présent arrêté et en tenant compte de 8760 heures par an. | en door rekening te houden met 8760 uur per jaar. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.Le rendement énergétique « E », calculé à l'article 7 du |
Art. 8.De in artikel 7 van dit besluit berekende energieopbrengst |
présent arrêté, en kWh par an, doit être corrigé quant à l'impact | `E', in kWh per jaar, dient gecorrigeerd te worden voor de impact van |
d'obstacles locaux éventuels dans l'environnement du site | eventuele lokale obstakels in de omgeving van de voorziene |
d'implantation prévu de l'éolienne. Cette correction est uniquement | inplantingslocatie van de windturbine. Deze correctie is enkel nodig |
nécessaire pour les demandes qui ne comprennent pas d'anémométrie à la | voor aanvragen waar geen windmeting op ashoogte werd uitgevoerd |
hauteur d'axe conformément à l'article 5, alinéa 3, 1° ou 2°, et pour | conform artikel 5, derde lid, 1° of 2°, en voor aanvragen waar een |
les demandes qui comprennent une anémométrie effectuée conformément à | |
l'article 5, alinéa 3, 1° ou 2°, et qui comprennent plus d'une | windmeting is uitgevoerd conform artikel 5, derde lid, 1° of 2°, die |
éolienne. La méthode suivante doit être utilisée afin de prendre en | meer dan één windturbine bevatten. Onderstaande methode dient gebruikt |
compte l'impact d'obstacles sur le rendement énergétique : | te worden om de invloed van obstakels op de energieopbrengst in |
rekening te brengen: | |
1° Etape 1 : répertorier tous les obstacles au sein d'un cercle autour | 1° Stap 1: oplijsten van alle obstakels binnen een cirkel rondom de |
de la turbine, ayant un diamètre de 20 fois la hauteur d'axe de la | turbine met als diameter 20 keer de ashoogte van de turbine, met |
turbine, avec mention de leur hauteur H et distance A par rapport à la | vermelding van hun hoogte H en afstand A tot de turbine. Voor objecten |
turbine. Pour les objets dont la distance n'est pas univoque, comme | waar de afstand niet eenduidig is zoals voor hagen of grote gebouwen, |
des haies ou de grands bâtiments, une distance est prise pour chaque | wordt een afstand voor elke uiterste kant van de breedte O van het |
côté extrême de la largeur O de l'objet. Les objets inférieurs à la | object genomen. De obstakels lager dan de helft van de hoogte van de |
moitié de la hauteur de la face inférieure du rotor de turbine ne | onderkant van de turbinerotor dienen niet geïnventariseerd te worden. |
doivent pas être répertoriés. Pour une turbine à axe horizontal, la | Voor een horizontale as turbine is de onderkant van de rotor de |
face inférieure du rotor est la hauteur d'axe moins la longueur de | ashoogte min de schoeplengte. |
pale. Si d'autres éoliennes se trouvent ou sont prévues dans le cercle à | Indien er zich andere windturbines binnen de te onderzoeken cirkel van |
examiner de la turbine au sein de la même demande, celles-ci sont | de turbine bevinden of gepland zijn binnen dezelfde aanvraag, worden |
également considérées comme obstacle, où la largeur de l'obstacle est | deze ook als obstakel beschouwd, waarbij de breedte van het obstakel |
assimilé à la moitié de la largeur du rotor. En cas d'une éolienne à | gelijk wordt gesteld aan de helft van de breedte van de rotor. Bij een |
axe horizontal, le diamètre est considéré comme la largeur du rotor. | horizontale as windturbine wordt de diameter beschouwd als de breedte |
Pour les demandes où une anémométrie est effectuée conformément à | van de rotor. Bij aanvragen waar een windmeting is uitgevoerd conform |
l'article 5, alinéa 3, 1° ou 2°, seul l'impact des éoliennes prévues | artikel 5, derde lid, 1° of 2°, dient enkel de invloed van de geplande |
au sein de la même demande doit encore être pris en compte selon les | windturbines binnen dezelfde aanvraag nog in rekening gebracht te |
principes du présent article. | worden volgens de principes van dit artikel. |
Les objets qui se trouvent juste en dehors du cercle et ont un | |
diamètre de 20 fois la hauteur d'axe de la turbine, et qui ont une | Objecten die zich net buiten de cirkel met diameter 20 keer de |
hauteur qui, sur la carte telle que décrite au point 2°, est | ashoogte van de turbine bevinden en die een hoogte hebben die op de |
supérieure à la ligne 20H à cette distance indiquée des objets, | kaart zoals omschreven in 2°, op die gegeven afstand van de objecten |
doivent également être répertoriés. | boven de 20H-lijn komen, dienen ook opgenomen te worden in deze |
2° Etape 2 : Les obstacles répertoriés sont classifiés sur la base de | oplijsting. 2° Stap 2: De opgelijste obstakels worden geclassificeerd op basis van |
leur hauteur et distance par rapport à la turbine, en les indiquant | hun hoogte en afstand tot de turbine door hen aan te duiden op een |
sur une carte. La carte indique la distance par rapport à la turbine | kaart. De kaart geeft de afstand tot de turbine op de x-as weer in |
sur l'axe des abscisses en mètre, la hauteur des obstacles en ordonnée | meter, de hoogte van de obstakels op de y-as in meter en bevat drie |
en mètre, etcomprend trois zones (rouge, orange et verte), séparées | zones (rood, oranje en groen), die gescheiden zijn door de 10H-lijn (= |
par la ligne 10H (= 10 x la hauteur d'un objet ; séparation entre la | 10 x de hoogte van een object; scheiding tussen rode en oranje zone) |
zone rouge et la zone orange) et la ligne 20H (= 20 x la hauteur d'un | en de 20H-lijn (= 20 x de hoogte van een object; scheiding tussen |
objet ; séparation entre la zone orange et la zone verte). Des structures étroites comme un arbre sont indiquées par un point, tandis que des structures plus larges comme une haie sont indiquées par une ligne. 3° Etape 3 : Les objets dans la zone verte ne sont pas pris en considération. Les objets dans les zones rouge et orange auront un impact négatif sur le rendement énergétique. La zone d'influence d'un objet est déterminée par l'espacement à gauche L et l'espacement à droite R entre la turbine et les deux points extrêmes de l'objet et la largeur O de l'objet, et est exprimée comme une zone avec un angle theta : Pour la consultation du tableau, voir image | oranje en groene zone). Smalle structuren zoals een boom worden aangeduid met een punt, terwijl grotere structuren zoals een haag worden aangeduid met een lijn. 3° Stap 3: Objecten in de groene zone worden verder buiten beschouwing gelaten. Objecten in de oranje en rode zone zullen de energieopbrengst negatief beïnvloeden. De invloedssfeer van een object wordt bepaald door de linkerafstand L en de rechterafstand R tussen de turbine en de twee uiterste punten van het object en de breedte O van het object, en wordt uitgedrukt als een zone met een hoek theta... . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Un objet dans la zone orange diminue le rendement énergétique dans la | Een object in de oranje zone laat de energieopbrengst in de zone met |
zone avec l'angle theta de 50 % ; un objet dans la zone rouge diminue | hoek theta; met 50 % afnemen, een object in de rode zone laat de |
le rendement énergétique dans la zone avec l'angle theta de 100 %. Le | energieopbrengst in de zone met hoek theta; met 100 % afnemen. De |
rendement énergétique corrigé Ec, en kWh par an, est obtenu en prenant | gecorrigeerde energieopbrengst Ec, in kWh per jaar, wordt bekomen door |
compte de l'influence de tous les objets pertinents sur la base de | de invloed van alle relevante objecten op basis van hun hoek theta;, |
leur angle theta, en degrés : | in graden, in rekening te brengen: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le rendement énergétique corrigé Ec est pris en compte lors de la | De gecorrigeerde energieopbrengst `Ec' wordt in rekening gebracht bij |
classification des projets sur la base de l'aide demandée pour le | de rangschikking van de projecten op basis van de aangevraagde steun |
projet total par rapport au rendement énergétique corrigé prévu | voor het totale project ten opzichte van de verwachte gecorrigeerde |
conformément à l'article 5, alinéa 1er, du présent arrêté. | energieopbrengst, conform artikel 5, eerste lid, van dit besluit. |
Art. 9.Le demandeur introduit le calcul du rendement énergétique |
Art. 9.De aanvrager dient de berekening van de verwachte |
corrigé prévu ensemble avec la demande d'aide, et étaie ce calcul à | gecorrigeerde energieopbrengst in bij de steunaanvraag en onderbouwt |
l'aide des informations suivantes : | deze berekening met de volgende informatie: |
1° une simulation visuelle de l'impact spatial de l'éolienne ou des éoliennes prévues ; 2° un plan du site, indiquant l'éolienne ou les éoliennes prévues et tous les obstacles répertoriés selon la méthode visée à l'article 8 ; 3° une courbe de puissance certifiée, si disponible ; 4° les résultats et les détails d'une anémométrie, si disponible. Art. 10.L'installation éligible à l'aide est équipée des appareils nécessaires à mesurer la production électrique par l'installation. |
1° een visuele simulatie van de ruimtelijke impact van de geplande windturbine of windturbines; 2° een plattegrond van de locatie, met aanduiding van de geplande windturbine of windturbines en van alle obstakels opgelijst in de beschreven methode, vermeld in artikel 8; 3° een gecertificeerde vermogenscurve indien beschikbaar; 4° de resultaten en details van uitvoering van een windmeting, indien beschikbaar. Art. 10.De steungerechtigde installatie is voorzien van de nodige apparatuur om permanent de elektriciteitsproductie door de installatie te meten. |
Le rapport de contrôle tel que visé à l'article 7.11.4, § 1er, de | Het keuringsverslag als vermeld in artikel 7.11.4, § 1, van het |
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 doit être rédigé par | Energiebesluit van 19 november 2010 dient opgesteld te zijn door een |
un organisme de contrôle disposant d'une accréditation selon NBN EN | keuringsinstantie met een accreditatie volgens NBN EN ISO/IEC 17020. |
ISO/IEC 17020. Le rapport de contrôle confirme que l'électricité | Het keuringsverslag bevestigt dat de elektriciteit, geproduceerd door |
produite par l'installation de production en question, est générée à | de productie-installatie in kwestie, opgewekt wordt uit een |
partir d'une source d'énergie renouvelable. Il confirme également que | hernieuwbare energiebron. Het bevestigt tevens dat de meting van de |
le mesurage de la production d'électricité répond aux normes et | geproduceerde elektriciteit voldoet aan de nationale en internationale |
prescriptions nationales et internationales, et qu'un certificat | normen en voorschriften, en dat een ijkcertificaat kan worden |
d'étalonnage, délivré par une instance compétente, peut être présenté. | voorgelegd, uitgereikt door een bevoegde instantie. |
Art. 11.Les articles 1er, 3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 11.De artikelen 1, 3, en 5 van het besluit van de Vlaamse |
du 7 septembre 2018 modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 | Regering van 7 september 2018 tot wijziging van het Energiebesluit van |
novembre 2010, en ce qui concerne l'introduction d'un régime d'aide | 19 november 2010, wat betreft de invoering van een steunregeling voor |
aux petites et moyennes éoliennes, entrent en vigueur. | kleine en middelgrote windturbines, treden in werking. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 13 novembre 2018. | Brussel, 13 november 2018. |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |