Arrêté ministériel portant l'établissement d'indemnités en faveur de certains gestionnaires de réseau de distribution d'électricité pour l'exécution des obligations de service public en matière de certificats immobilisés d'électricité écologique et de certificats immobilisés de cogénération, dont question à l'article 6.4.14/1 de l'arrêté portant des dispositions générales en matière de la politique de l'énergie du 19 novembre 2010 | Ministerieel besluit houdende vergoedingen aan sommige elektriciteitsdistributienetbeheerders voor de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen inzake geïmmobiliseerde groenestroom- en warmte-krachtcertificaten vermeld in artikel 6.4.14/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
8 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant l'établissement | 8 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende vergoedingen aan |
d'indemnités en faveur de certains gestionnaires de réseau de | |
distribution d'électricité pour l'exécution des obligations de service | sommige elektriciteitsdistributienetbeheerders voor de uitvoering van |
public en matière de certificats immobilisés d'électricité écologique | de openbaredienstverplichtingen inzake geïmmobiliseerde groenestroom- |
et de certificats immobilisés de cogénération, dont question à | |
l'article 6.4.14/1 de l'arrêté portant des dispositions générales en | en warmte-krachtcertificaten vermeld in artikel 6.4.14/1 van het |
matière de la politique de l'énergie du 19 novembre 2010 | Energiebesluit van 19 november 2010 |
La ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | |
Vu le décret portant les dispositions générales en matière de la | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
politique de l'énergie du 8 mai 2009, article 7.1.6, § 2, deuxième | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.6, § 2, tweede |
alinéa, article 7.1.7, § 2, deuxième alinéa, article 7.5.1, article | lid, artikel 7.1.7, § 2, tweede lid, artikel 7.5.1, artikel 8.4.1, 9°, |
8.4.1, 9°, article 8.7.1 et article 13.1.1 ; | artikel 8.7.1 en artikel 13.1.1; |
Vu le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014 ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu le décret du 25 avril 2014 ajustant le budget général des dépenses | 2014; Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende aanpassing van de |
de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014 ; | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het |
begrotingsjaar 2014; | |
Vu le décret du 19 décembre 2014 portant un second ajustement du | Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende tweede aanpassing |
budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année | van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het |
budgétaire 2014 ; | begrotingsjaar 2014; |
Vu l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, articles | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikelen 6.4.14/1, |
6.4.14/1, 6.4.14/2 et 11.1.3, introduit par l'arrêté du Gouvernement | 6.4.14/2 en 11.1.3, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 10 janvier 2014 ; | 10 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 |
règles générales en matière de subventionnement ; | betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; |
Vu les décisions respectives de la « VREG » (Autorité de Régulation | Gelet op de respectievelijke beslissingen van de VREG tot aanduiding |
flamande pour le Marché de l'Electricité et du Gaz) désignant | |
Gaselwest, Imea, Imewo, Intergem, Iveka, Iverlek, Sibelgas, | van Gaselwest, Imea, Imewo, Intergem, Iveka, Iverlek, Sibelgas, |
Infrax-West, Inter-Energa, Iveg et PBE comme gestionnaires de réseau | Infrax-West, Inter-Energa, Iveg en PBE als |
de distribution d'électricité, conformément à l'article 4.1.1 du | elektriciteitsdistributienetbeheerder in overeenstemming met artikel |
décret portant les dispositions générales en matière de la politique | 4.1.1 van het Energiedecreet van 8 mei 2009; |
de l'énergie du 8 mai 2009 ; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre | 14 november 2014; |
2014 ; Considérant que la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du | Overwegende dat het besluit 2012/21/EU van de Europese Commissie van |
20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, paragraphe | 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van |
2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides | het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun |
d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à | in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan |
certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt | bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang |
économique général s'applique aux indemnités visées dans la décision ; | belaste ondernemingen op de in de besluit vervatte vergoedingen van |
Considérant que pour 2014, et suivant l'article 6.4.14/1 de l'arrêté | toepassing is; Overwegende dat voor 2014 en volgens artikel 6.4.14/1 van het |
du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, le nombre de certificats à | Energiebesluit van 19 november 2010 het aantal te banken certificaten |
mettre en réserve est fixé à 2,5 millions de certificats, dont 1,5 | is vastgesteld op 2,5 miljoen certificaten, waarvan 1,5 miljoen |
million de certificats d'électricité écologique et 1 million de | groenestroomcertificaten en 1 miljoen warmte-krachtcertificaten; |
certificats de cogénération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Détermination des moyens disponibles pour les | HOOFDSTUK I. - Bepaling van de beschikbare middelen voor de |
indemnités du coût du financement pour 2014, en exécution de l'article | kapitaalkostvergoedingen van 2014 tot uitvoering van artikel 6.4.14/2, |
6.4.14/2, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 | § 2, van het energiebesluit van 19 november 2010 |
Article 1er.Tenant compte du nombre cumulé de certificats à |
Artikel 1.Rekening houdende met het in 2014 gezamenlijk aantal te |
immobiliser en 2014 selon l'article 6.4.14/1, § 1, de l'arrêté du 19 | immobiliseren certificaten volgens artikel 6.4.14/1, § 1 van het |
novembre 2010 relatif à l'énergie, les moyens disponibles pour cette | Energiebesluit van 19 november 2010, bedragen de voor dat jaar |
année dans le budget général des dépenses de la Communauté flamande | beschikbare middelen vanuit de algemene uitgavenbegroting van de |
s'élèvent au maximum à 2,8 millions d'euros pour les indemnités | Vlaamse Gemeenschap maximaal 2,8 miljoen euro voor de volgens artikel |
annuelles du coût du financement à payer, selon l'article 6.4.14/2, § | 6.4.14/2, § 2, te betalen jaarlijkse kapitaalkostvergoedingen aan de |
2, aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité pour leurs coûts annuels cumulés liés à leurs obligations de service public mentionnées à l'article 6.4.14/1 de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie. Art. 2.Le montant maximal mentionné à l'article 1er est réparti entre les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, désignés en cette qualité par la « VREG », sur la base d'une pondération fondée sur : 1° la valeur relative des moyens à immobiliser pour la période d'immobilisation et dans la mesure où cela concerne des certificats d'électricité écologique ou des certificats de cogénération en |
elektriciteitsdistributienetbeheerders voor hun gezamenlijke jaarlijkse kosten verbonden aan de openbaredienstverplichtingen vermeld in artikel 6.4.14/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010. Art. 2.Het maximale bedrag vermeld in artikel 1 wordt verdeeld over de individuele, in die hoedanigheid door de VREG aangeduide elektriciteitsdistributienetbeheerders door een weging op basis van: 1° de relatieve waarde van te immobiliseren middelen voor de periode van immobilisatie en naargelang het groenestroom- of warmte-krachtcertificaten betreft in uitvoering van artikel 6.4.14/2, § 2, lid 2 van het Energiebesluit van 19 november 2010; 2° het relatieve aandeel van de elektriciteitsdistributienetbeheerders in de te banken certificaten per gezamenlijke verplichting in uitvoering van artikel 6.4.14/2, § 2, lid 3, van het Energiebesluit |
application de l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie ; 2° la part relative des gestionnaires de réseau de distribution d'électricité dans les certificats à mettre en réserve par obligation commune en application de l'article 6.4.14/2, § 2, alinéa 3, du décret du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie. Art. 3.La pondération concernant les clés de répartition de l'article 2 et le résultat qui en découle pour la répartition de l'indemnité maximale déterminée à l'article 1er entre les différents gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité, sont repris à l'annexe 1re. |
van 19 november 2010. Art. 3.De weging met toepassing van de verdeelsleutels van artikel 2 en het daaruit voortvloeiende resultaat tot verdeling van de maximale vergoeding bepaald in artikel 1 over de individuele elektriciteitsdistributienetbeheerders, is opgenomen als bijlage 1. |
Art. 4.Sur la base de l'article 3, l'indemnité maximale par |
Art. 4.Op basis van artikel 3 is de maximale vergoeding per |
gestionnaire individuel de réseau de distribution d'électricité est la suivante : | individuele elektriciteitsdistributienetbeheerder als volgt: |
1° Gaselwest : 491 064,14 euros ; | 1° Gaselwest: 491.064,14 euro; |
2° Imea : 71 752,27 euros ; | 2° Imea: 71.752,27 euro; |
3° Imewo : 334 216,82 euros ; | 3° Imewo: 334.216,82 euro; |
4° Intergem : 285 322,64 euros ; | 4° Intergem: 285.322,64 euro; |
5° Iveka : 427 865,98 euros ; | 5° Iveka: 427.865,98 euro; |
6° Iverlek : 322 993,98 euros ; | 6° Iverlek: 322.993,98 euro; |
7° Sibelgas : 24 476,18 euros ; | 7° Sibelgas: 24.476,18 euro; |
8° Infrax-West : 155 330,05 euros ; | 8° Infrax-West: 155.330,05 euro; |
9° Inter-Energa : 501 389,27 euros ; | 9° Inter-Energa: 501.389,27 euro; |
10° Iveg : 89 548,64 euros ; | 10° Iveg: 89.548,64 euro; |
11° PBE : 96 040,02 euros. | 11° PBE: 96.040,02 euro. |
CHAPITRE II. - Règles complémentaires de paiement concernant les | HOOFDSTUK II. - Nadere uitbetalingsregels voor de jaarlijkse |
indemnités du coût du financement pour 2014, en exécution de l'article | kapitaalkostvergoedingen vermeld in artikel 6.4.14/2, § 2 van het |
6.4.14/2, § 2, de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie | energiebesluit van 19 november 2010 |
Art. 5.L'indemnité du coût du financement pour une année déterminée |
Art. 5.De kapitaalkostvergoeding voor een bepaald jaar waarop een, in |
qui peut être revendiquée par un gestionnaire de réseau de | die hoedanigheid door de VREG aangeduide |
distribution d'électricité, désigné en cette qualité par la « VREG », | elektriciteitsdistributienetbeheerder aanspraak kan maken volgens |
en vertu de l'article 6.4.14/2, § 2, de l'arrêté du 19 novembre 2010 | artikel 6.4.14/2, § 2 van het Energiebesluit van 19 november 2010 voor |
relatif à l'énergie pour les certificats mis en réserve en vertu de | de gebankte certificaten volgens artikel 6.4.14/1 van het |
l'article 6.4.14/1 de l'arrêté relatif du 19 novembre 2010 à | Energiebesluit van 19 november 2010, wordt vastgesteld op basis van de |
l'énergie, est établie sur la base des modalités de l'article 7. | modaliteiten van artikel 7. |
Art. 6.Le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité |
Art. 6.De begunstigde elektriciteitsdistributienetbeheerder dient bij |
bénéficiaire introduit auprès de la « Vlaams Energieagentschap » | het Vlaams Energieagentschap één afzonderlijke schuldvordering in om |
(Agence flamande de l'Energie) une créance distincte pour demander | de jaarlijkse kapitaalkostvergoeding aan te vragen. |
l'indemnité annuelle du coût du financement. | |
Art. 7.§ 1er. La créance et l'indemnité du coût du financement payée |
Art. 7.§ 1. De schuldvordering en uitbetaalde kapitaalkostvergoeding |
pour une année déterminée concernent le coût réel du financement | voor een bepaald jaar hebben betrekking op de werkelijke externe |
externe et sa conformité au marché suivant les modalités décrites | financieringskost en de marktconformiteit ervan volgens de hieronder |
ci-après et les documents probants à présenter. Dans le cas d'un | beschreven modaliteiten en voor te leggen bewijsstukken. In het geval |
écrêtement en vertu du paragraphe 6, seule une partie du coût du | van een aftopping volgens paragraaf 6 betreft het slechts een deel van |
financement externe est concernée. | de externe financieringskost. |
§ 2. L'indemnité du coût du financement qui est payée concerne le coût | § 2. De uitbetaalde kapitaalkostvergoeding heeft betrekking op de |
du financement FKn (EUR) du stock de certificats d'électricité | financieringskost FKn (EUR) van de voorraad geïmmobiliseerde |
écologique immobilisés et de certificats de cogénération immobilisés | groenestroom- en warmte-krachtcertificaten van een |
d'un gestionnaire de réseau de distribution d'électricité l'année n où | elektriciteitsdistributienetbeheerder in het jaar n waarbij deze |
ce coût de financement est établi selon les formules du § 3. | financieringskost wordt vastgesteld volgens de formules van § 3. |
§ 3. Un justificatif doit être joint séparément à la créance et | § 3. Aan de schuldvordering dient afzonderlijk een verantwoording te |
comporter le calcul de FKn selon les formules ci-après, chaque | worden toegevoegd met daarin de berekening van FKn volgens ondergaande |
résultat devant être repris séparément dans le justificatif en | formules waarvan elk resultaat afzonderlijk in deze verantwoording |
question : | dient te worden opgenomen: |
FKn = WRn XGWn | FKn = WRn X GWn |
Où : | Met hierin: |
WRn = le taux d'intérêt légal établi par le SPF Finances (%), appliqué | WRn = De door de FOD Financiën vastgestelde wettelijke rentevoet (%), |
dans les affaires civiles et commerciales et qui concerne l'année n et | toegepast in burgerlijke en handelszaken en die betrekking heeft op |
a été calculé en application de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt | het jaar n en berekend werd in uitvoering van de wet van 5 mei 1865 |
à l'intérêt, article 2, § 1, telle que modifiée par l'article 87 de la | betreffende de lening tegen interest, artikel 2, § 1, zoals gewijzigd |
loi-programme du 27 décembre 2006 (M.B. 28/12/06), à savoir comme la | door artikel 87 van de programmawet van 27 december 2006 (B.S. |
moyenne du taux d'intérêt EURIBOR à un an (et disponible sur le site | 28/12/06), namelijk als het gemiddelde van de EURIBOR-rentevoet op 1 |
Internet de la Banque nationale de Belgique) durant le mois de | jaar (en beschikbaar is op de website van de Nationale Bank van |
décembre de l'année n-1, arrondie au quart de pour cent supérieur, et | België) tijdens de maand december van het jaar n-1 afgerond naar het |
majorée de 2 pour cent. | hoger gelegen kwart percent en verhoogd met twee percent. |
GWn = la valeur moyenne (EUR) pour l'année n du stock de certificats | GWn = De gemiddelde waarde (EUR) voor het jaar n van de voorraad |
immobilisés suivant la valorisation dans la comptabilité du | geïmmobiliseerde certificaten volgens de waardering in de boekhouding |
gestionnaire du réseau de distribution d'électricité, selon le calcul suivant : | van de elektriciteitsdistributienetbeheerder, berekend als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Où : | Met hierin: |
V31/12/x = la valeur comptable (EUR) du stock de certificats | V31/12/x = De boekwaarde (EUR) van de voorraad geïmmobiliseerde |
d'électricité écologique et de certificats de cogénération du | groenestroom- en warmte-krachtcertificaten van distributienetbeheerder |
gestionnaire de réseau de distribution pour l'immobilisation des | voor de immobilisatie van de certificaten in het jaar x. |
certificats durant l'année x. | |
§ 4. Il ne faut pas introduire d'autres justificatifs ou documents | § 4. Er dienen geen andere verantwoordingen of bewijsstukken te worden |
probants avec la créance. | ingediend bij de schuldvordering. |
§ 5. Il convient toutefois de tenir à disposition des documents | § 5. Er dienen evenwel bewijsstukken ter beschikking te worden |
probants dans le sens où la valeur comptable indiquée au paragraphe 3 | gehouden in de zin dat de onder paragraaf 3 opgegeven boekwaarde van |
pour le stock de certificats d'électricité écologique immobilisés et | de voorraad geïmmobiliseerde groenestroom- en |
de certificats de cogénération immobilisés pour l'immobilisation des | warmte-krachtcertificaten van distributienetbeheerder voor de |
certificats durant respectivement l'année n et l'année n-1 doit chaque | immobilisatie van de certificaten in het jaar n, respectievelijk het |
fois se refléter dans la comptabilité respectivement de l'année n et | jaar n-1 zich telkens dient te weerspiegelen in de boekhouding van het |
de l'année n-1 qui est tenue par le gestionnaire du réseau de | jaar n, respectievelijk het jaar n-1 die door de |
distribution d'électricité ou par la société d'exploitation concernée | elektriciteitsdistributienetbeheerder of de betreffende |
à laquelle ce gestionnaire de réseau de distribution d'électricité | werkmaatschappij, waarop deze elektriciteitsdistributienetbeheerder |
peut faire appel conformément à l'article 4.1.5 du décret du 8 mai | een beroep kan doen volgens artikel 4.1.5 van het Energiedecreet van 8 |
2009 relatif à l'énergie. Les actifs pertinents doivent se retrouver | mei 2009, wordt gevoerd. De relevante activa dienen in de door de |
dans les comptes de résultats vérifiés par le commissaire du | commissaris van de elektriciteitsdistributienetbeheerder en/of andere |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité et/ou d'autres | bevoegde overheidsdiensten geverifieerde resultatenbalansen terug te |
services publics compétents et être transmis à la « Vlaams | vinden zijn en aan het Vlaams Energieagentschap te worden bezorgd |
Energieagentschap » si celle-ci en fait la demande. | indien hier wordt om gevraagd. |
§ 6. L'indemnité pour le coût du financement pour une année déterminée | § 6. De kapitaalkostvergoeding voor een bepaald jaar is beperkt tot de |
est limitée à l'indemnité maximale qui est établie, par arrêté | maximale vergoeding die voor dat jaar en per individuele |
ministériel, pour cette année et par gestionnaire individuel de réseau de distribution d'électricité (pour 2014, dans le chapitre Ier). Art. 8.La « Vlaams Energieagentschap » peut fixer des règles complémentaires pour les procédures à suivre en matière de paiement. CHAPITRE III. - Règles complémentaires de paiement pour les indemnités uniques mentionnées à l'article 6.4.14/2, § 3, de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie Art. 9.§ 1er. Le paiement des indemnités uniques que peut revendiquer un gestionnaire de réseau de distribution d'électricité désigné en cette qualité par la « VREG » en ce qui concerne les certificats d'électricité écologique mis en réserve en vertu de l'article |
elektriciteitsdistributienetbeheerder is vastgelegd per ministerieel besluit (voor 2014 in hoofdstuk I.). Art. 8.Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels vastleggen voor de te volgen uitbetalingsprocedures. HOOFDSTUK III. - Nadere uitbetalingsregels voor de eenmalige vergoedingen vermeld in artikel 6.4.14/2, § 3 van het energiebesluit |
6.4.14/2, § 3, de l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, | van 19 november 2010 Art. 9.§ 1. De uitbetaling van de eenmalige vergoedingen waarop een |
in die hoedanigheid door de VREG aangeduide | |
elektriciteitsdistributienetbeheerder aanspraak kan maken wat betreft | |
est établi sur la base des modalités de l'article 11, paragraphes 1er, | de gebankte groenestroomcertificaten volgens artikel 6.4.14/2, § 3 van |
het Energiebesluit van 19 november 2010, wordt vastgesteld op basis | |
2 et 4. | van de modaliteiten van artikel 11, paragrafen 1, 2 en 4. |
§ 2. Le paiement des indemnités uniques que peut revendiquer un | § 2. De uitbetaling van de eenmalige vergoedingen waarop een in die |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité désigné en cette | hoedanigheid door de VREG aangeduide |
qualité par la « VREG » en ce qui concerne les certificats de | elektriciteitsdistributienetbeheerder aanspraak kan maken wat betreft |
cogénération mis en réserve suivant l'article 6.4.14/2, § 3, de | de gebankte warmte-krachtcertificaten volgens artikel 6.4.14/2, § 3 |
l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, est établi sur la | van het Energiebesluit van 19 november 2010, wordt vastgesteld op |
base des modalités de l'article 11, paragraphes 1er, 3 et 4. | basis van de modaliteiten van artikel 11, paragrafen 1, 3 en 4. |
Art. 10.Le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité |
Art. 10.De begunstigde elektriciteitsdistributienetbeheerder dient |
bénéficiaire introduit auprès de la « Vlaams Energieagentschap » | bij het Vlaams Energieagentschap telkens een afzonderlijke |
chaque fois une créance distincte pour demander, d'une part, les | schuldvordering in, enerzijds voor de eenmalige vergoedingen van |
indemnités uniques de l'article 9, § 1er, pour la vente de tous les | artikel 9, § 1 voor de verkoop van alle groenestroomcertificaten in |
certificats d'électricité écologique d'une année déterminée, et, | één bepaald jaar, anderzijds voor de eenmalige vergoedingen van |
d'autre part, les indemnités uniques de l'article 9, § 2, pour la | artikel 9, § 2 voor de verkoop van alle warmte-krachtcertificaten in |
vente de tous les certificats de cogénération d'une année déterminée. | één bepaald jaar. |
Art. 11.§ 1er. Les créances et les indemnités uniques payées |
Art. 11.§ 1. De schuldvorderingen en uitbetaalde eenmalige |
concernent la couverture partielle du capital avec lequel les | vergoedingen hebben betrekking op de gedeeltelijke dekking van het |
certificats vendus avaient initialement été achetés pour la mise en | vermogen waarmee de verkochte certificaten initieel werden aangekocht |
réserve de ces certificats en vertu de l'article 6.4.14/1 de l'arrêté | ter banking van deze certificaten volgens artikel 6.4.14/1 van het |
du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, et elles sont basées sur les | Energiebesluit van 19 november 2010 en zijn gebaseerd op reële |
prix de vente réels des certificats et leur conformité au marché | verkoopprijzen van de certificaten en de marktconformiteit ervan |
suivant les modalités décrites ci-après et les documents probants à | volgens de hieronder beschreven modaliteiten en voor te leggen |
présenter. Dans le cas d'un écrêtement en vertu du paragraphe 4, la | bewijstukken. In het geval van een aftopping volgens paragraaf 4 |
couverture est inférieure. | betreft ligt de dekking lager. |
§ 2. Si le prix de vente de chaque certificat d'électricité écologique | § 2. Indien de verkoopprijs van elk individueel |
individuel est inférieur à 93 euros, comme l'attestent des documents | groenestroomcertificaat lager ligt dan 93 euro, te staven door |
probants établissant le prix de vente réel et la conformité au marché, | bewijsstukken die de reële verkoopprijs en marktconformiteit staven, |
l'indemnité maximale par certificat individuel est égale à la | |
différence entre 93 euros et le prix de vente. Dans le cas contraire, | is de maximale vergoeding per individueel certificaat gelijk aan 93 |
l'indemnité est de 0 euro. | euro min de verkoopprijs. In het andere geval is de vergoeding 0 euro. |
§ 3. Dans la mesure où le prix de vente de chaque certificat de | § 3. Voor zover de verkoopprijs van elk individueel |
cogénération individuel est inférieur à l'aide minimale payée, visée à | warmte-krachtcertificaat lager ligt dan de betaalde minimumsteun |
l'article 7.1.7 du décret du 8 mai 2009 relatif à l'énergie, comme | vermeld in artikel 7.1.7 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, te |
l'attestent des documents probants qui établissent le prix de vente | staven door bewijsstukken die de reële verkoopprijs en |
réel et la conformité au marché, l'indemnité maximale par certificat | marktconformiteit staven, is de maximale vergoeding per individueel |
individuel est égale à la différence entre l'aide minimale précitée et | certificaat gelijk aan de voormelde minimumsteun min de verkoopprijs |
le prix de vente. Dans le cas contraire, l'indemnité est de 0 euro. | ervan. In het andere geval is de vergoeding 0 euro. |
§ 4. Les indemnités uniques visées au § 2 et au § 3 sont réduites au | § 4. De eenmalige vergoedingen van § 2 en § 3 worden pro rata (volgens |
pro rata (suivant un rapport en euros) pour que, durant l'année de | verhouding in euro) verlaagd opdat in het jaar van uitbetaling de |
paiement, la somme totale de l'indemnité du financement payé | totale som van enerzijds de uitbetaalde jaarlijkse kapitaalvergoeding |
annuellement en vertu des chapitres Ier et II, d'une part, et des | |
indemnités uniques payées en vertu du présent chapitre, d'autre part, | op basis van de hoofdstukken I en II en anderzijds de uitbetaalde |
n'atteignent jamais, pour un gestionnaire du réseau de distribution | eenmalige vergoedingen op basis van dit hoofdstuk, voor een |
d'électricité, un montant supérieur à 15 millions d'euros par an. | elektriciteitsdistributienetbeheerder nooit meer zou bedragen dan 15 |
miljoen euro per jaar. | |
Art. 12.La « Vlaams Energieagentschap » peut établir des règles |
Art. 12.Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels vastleggen |
complémentaires pour les procédures de paiement à suivre. | voor de te volgen uitbetalingsprocedures. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de datum van de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 8 décembre 2014. | Brussel, 8 december 2014. |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
A. TURTELBOOM Annexe Ire Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant l'établissement d'indemnités en faveur de certains gestionnaires de réseau de distribution d'électricité pour l'exécution des obligations de service public en matière de certificats d'électricité écologique et de certificats de cogénération immobilisés, dont question à l'article 6.4.14/1 de l'arrêté portant des dispositions générales en matière de | A. TURTELBOOM Bijlage 1 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit houdende vergoedingen aan sommige elektriciteitsdistributienetbeheerders voor de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen inzake geïmmobiliseerde groenestroom- en warmte-krachtcertificaten vermeld in |
la politique de l'énergie du 19 novembre 2010. | artikel 6.4.14/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010. |
Bruxelles, le 8 décembre 2014. | Brussel, 8 december 2014. |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |