Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 08/08/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le mode d'établissement de problèmes de capacité pour les subventions pour les projets visant le désenclavement durable d'une zone d'emploi, commerçante ou de services d'intérêt supralocal ou ayant un impact significatif sur la mobilité "
Arrêté ministériel fixant le mode d'établissement de problèmes de capacité pour les subventions pour les projets visant le désenclavement durable d'une zone d'emploi, commerçante ou de services d'intérêt supralocal ou ayant un impact significatif sur la mobilité Ministerieel besluit tot bepaling van de wijze van vaststelling van capaciteitsproblemen voor de subsidies voor de projecten die gericht zijn op de duurzame ontsluiting van een tewerkstellings-, winkel- of dienstenzone van bovenlokaal belang of met significante mobiliteitsimpact
AUTORITE FLAMANDE Mobilité et Travaux publics 8 AOUT 2013. - Arrêté ministériel fixant le mode d'établissement de problèmes de capacité pour les subventions pour les projets visant le désenclavement durable d'une zone d'emploi, commerçante ou de services d'intérêt supralocal ou ayant un impact significatif sur la mobilité Le Ministre flamand de la Mobilité et des Travaux publics, VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken 8 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot bepaling van de wijze van vaststelling van capaciteitsproblemen voor de subsidies voor de projecten die gericht zijn op de duurzame ontsluiting van een tewerkstellings-, winkel- of dienstenzone van bovenlokaal belang of met significante mobiliteitsimpact De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
Vu le décret du 20 mars 2009 relatif à la politique de mobilité, Gelet op het decreet van 20 maart 2009 betreffende het
notamment l'article 26/10, inséré par le décret du 10 février 2012; mobiliteitsbeleid, artikel 26/10 ingevoegd bij het decreet van 10
februari 2012;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013 tot
modalités relatives à l'encadrement organisationnel, au financement et bepaling van de nadere regels betreffende de organisatorische
à la coopération pour la politique de la mobilité, notamment l'article omkadering, de financiering en de samenwerking voor het
45, § 1er, alinéa quatre; mobiliteitsbeleid, artikel 45, § 1, vierde lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 mai 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 mei 2013;
Vu l'avis 53.449/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2013, en Gelet op advies 53.449/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par EVP/h :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder PAE/u : het

l'équivalent véhicule personnel par heure de la route en question. personenauto-equivalent per uur van de weg in kwestie.

Art. 2.Pour le calcul de l'EVP/h :

Art. 2.Voor de berekening van het PAE/u wordt :

1° une bicyclette ou un vélomoteur est compté comme 0,2; 1° een fiets of bromfiets geteld als 0,2;
2° une motocyclette est comptée comme 0,4; 2° een motorfiets geteld als 0,4;
3° une voiture est comptée comme 1; 3° een personenauto geteld als 1;
4° un camion est compté comme 1,5; 4° een vrachtauto geteld als 1,5,
5° un autobus ou un autocar est compté comme 2; 5° een autobus of autocar geteld als 2;
6° un camion articulé est compté comme 2,3; 6° een gelede vrachtauto geteld als 2,3;
7° un tram est compté comme 2,5. 7° een tram geteld als 2,5.

Art. 3.L'impact sur la mobilité d'une zone d'emploi, commerçante ou

Art. 3.De mobiliteitsimpact van een tewerkstellings-, winkel- of

de services est calculé à l'aide de la formule suivante : dienstenzone wordt berekend aan de hand van de volgende formule :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
où : waarbij :
1° alpha : l'impact sur la mobilité; 1° alpha : de mobiliteitsimpact;
2° I : l'intensité égale l'intensité de circulation en EVP/h qui est 2° I : de intensiteit is gelijk aan de verkeersintensiteit in PAE/u
atteinte ou dépassée pendant au moins huit heures sur un jour moyen. die op een gemiddelde dag minstens acht uren wordt bereikt of overschreden.
En cas d'une nouvelle zone d'emploi, commerçante ou de services à Bij een nieuw te ontwikkelen tewerkstellings-, winkel- of dienstenzone
développer, la génération de trafic supplémentaire estimée est prise wordt de bijkomende geraamde verkeersgeneratie mee in rekening
en compte. gebracht.
3° Igemeenteweg : l'intensité en EVP/h sur la route communale à 3° Igemeenteweg : de intensiteit in PAE/u op de aan te sluiten
raccorder dans la direction de la route régionale (une direction); gemeenteweg in de richting van de gewestweg (één rijrichting);
4° Igewestweg : l'intensité en EVP/h sur la route régionale, somme des 4° Igewestweg : de intensiteit in PAE/u op de gewestweg, som van beide
deux directions; rijrichtingen;
5° Icapaciteit : s'élève à : 5° Icapaciteit : bedraagt :
a) 210 EVP/h si la vitesse maximale autorisée sur la route régionale a) 210 PAE/u als de maximaal toegelaten snelheid op de gewestweg hoger
est supérieure à 50 km par heure et la route communale dispose d'une dan 50 km per uur bedraagt en de gemeenteweg één opstelstrook heeft;
zone avancée pour cyclistes;
b) 280 EVP/h si la vitesse maximale autorisée sur la route régionale b) 280 PAE/u als de maximaal toegelaten snelheid op de gewestweg hoger
est supérieure à 50 km par heure et la route communale dispose de deux dan 50 km per uur bedraagt en de gemeenteweg twee of meer
zones avancées pour cyclistes ou plus; opstelstroken heeft;
c) 300 EVP/h si la vitesse maximale autorisée sur la route régionale c) 300 PAE/u als de maximaal toegelaten snelheid op de gewestweg niet
n'est pas supérieure à 50 km par heure et la route communale dispose meer dan 50 km per uur bedraagt en de gemeenteweg één opstelstrook
d'une zone avancée pour cyclistes; heeft;
d) 400 EVP/h si la vitesse maximale autorisée sur la route régionale d) 400 PAE/u als de maximaal toegelaten snelheid op de gewestweg niet
n'est pas supérieure à 50 km par heure et la route communale dispose meer dan 50 km per uur bedraagt en de gemeenteweg twee of meer
de deux zones avancées pour cyclistes ou plus; opstelstroken heeft;
6° bêta : s'élève à : 6° bêta : bedraagt :
a) 2,0 si la route régionale se compose de deux bandes ou plus dans a) 2,0 als de gewestweg uit twee of meer rijstroken in beide
les deux directions et la route communale dispose d'une zone avancée pour cyclistes; b) 2,4 si la route régionale se compose d'une bande dans les deux directions et la route communale dispose d'une zone avancée pour cyclistes; c) 2,7 si la route régionale se compose de deux bandes ou plus dans les deux directions et la route communale dispose de deux zones avancées pour cyclistes ou plus; d) 3,2 si la route régionale se compose d'une bande dans les deux directions et la route communale dispose de deux zones avancées pour cyclistes ou plus; richtingen bestaat en de gemeenteweg één opstelstrook heeft; b) 2,4 als de gewestweg uit één rijstrook in beide richtingen bestaat en de gemeenteweg één opstelstrook heeft; c) 2,7 als de gewestweg uit twee of meer rijstroken in beide richtingen bestaat en de gemeenteweg twee of meer opstelstroken heeft; d) 3,2 als de gewestweg uit één rijstrook in beide richtingen bestaat en de gemeenteweg twee of meer opstelstroken heeft.
Il est question de problèmes de capacité si le résultat de alpha, visé Er is sprake van capaciteitsproblemen als de uitkomst voor alpha,
à l'alinéa premier : vermeld in het eerste lid :
1° est supérieur à 1,33 si l'impact est mesuré pour un carrefour 1° groter is dan 1,33 als de impact wordt gemeten voor een kruispunt
comprenant quatre branches ou plus; dat uit vier of meer takken bestaat;
2° est supérieur à 1,67 si l'impact est mesuré pour un carrefour 2° groter is dan 1,67 als de impact wordt gemeten voor een kruispunt
comprenant trois branches. dat uit drie takken bestaat.
Dans l'alinéa premier, on entend par un jour moyen : un mardi ou un In het eerste lid wordt verstaan onder gemiddelde dag : een dinsdag of
jeudi qui ne tombe pas dans des vacances scolaires ou sur un jour een donderdag die niet in een schoolvakantie of op een wettelijke
férié légal, et auquel il n'y a pas de conditions météorologiques extrêmes. feestdag valt en waarop er geen extreme weeromstandigheden zijn.
Bruxelles, le 8 août 2013. Brussel, 8 augustus 2013.
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
H. CREVITS H. CREVITS
^