Arrêté ministériel fixant les tableaux concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale | Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement et Aménagement du Territoire | Omgeving |
6 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel fixant les tableaux concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale LA MINISTRE FLAMANDE DE LA JUSTICE ET DU MAINTIEN, DE L'ENVIRONMENT ET DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L'ENERGIE ET DU TOURISME Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | 6 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning DE VLAAMSE MINISTER VAN JUSTITIE EN HANDHAVING, OMGEVING, ENERGIE EN TOERISME Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, articles 4.1.22 et 6.1.2, § 1er, | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, en 6.1.2, § 1, |
alinéa 3 ; | derde lid; |
- l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, article 5.3.6/2, | - het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 5.3.6/2, derde lid |
alinéa 3 et article 5.4.7, alinéa 3 ; | en artikel 5.4.7, derde lid; |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Afin d'éviter que les ménages disposant d'un compteur à budget de | - Om te vermijden dat huishoudens met een aardgasbudgetmeter of een |
gaz naturel ou un compteur à budget d'électricité ne traversent la | elektriciteitsbudgetmeter vanwege een gebrek aan budget om op te laden |
période de novembre à mars sans chauffage par manque de budget pour | in de periode van november tot en met maart acuut zonder verwarming |
recharger celui-ci, les CPAS qui le souhaitent peuvent octroyer par | vallen, kunnen OCMW's die dat willen aan behoeftigen per halve maand |
quinzaine un soutien financier limité aux personnes dans le besoin | |
pour recharger le compteur à budget de gaz naturel ou le compteur à | een beperkte financiële steun toekennen om de aardgasbudgetmeter of de |
budget d'électricité (articles 5.3.6/1 à 5.3.6/6 de l'arrêté relatif à | elektriciteitsbudgetmeter op te laden (artikel 5.3.6/1 tot en met |
l'énergie du 19 novembre 2010 pour l'électricité et articles 5.4.6 à | 5.3.6/6 van het Energiebesluit van 19 november 2010 voor elektriciteit |
5.4.10 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 pour le gaz | en artikel 5.4.6 tot en met 5.4.10 van het Energiebesluit van 19 |
naturel). | november 2010 voor aardgas). |
- Les montants de la quantité minimale de gaz naturel et d'électricité | - De bedragen voor de toe te kennen minimale hoeveelheid aardgas en |
à octroyer sont fixés par arrêté ministériel, conformément aux | |
articles 5.3.6/2 et 5.4.7 de l'Arrêté relatif à l'énergie. | elektriciteit worden, zoals bepaald in artikel 5.3.6/2 en 5.4.7 van |
- Etant donné que les prix pour l'électricité et le gaz naturel | het Energiebesluit, bij ministerieel besluit vastgelegd. |
évoluent et que les tarifs que les gestionnaires de réseaux | - Aangezien de prijzen voor elektriciteit en aardgas evolueren en de |
d'électricité et de gaz naturel facturent à leurs clients sont | tarieven die de elektriciteits- en aardgasnetbeheerders aan hun |
calculés sur cette base périodiquement, les montants accordés dans le | klanten aanrekenen, op basis daarvan periodiek worden berekend, moeten |
cadre de ce règlement doivent être adaptés chaque année. | de bedragen die in het kader van deze regeling worden toegekend, |
jaarlijks bepaald worden. | |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 3 octobre 2023 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 oktober 2023; |
- Le 4 octobre 2023, une demande d'avis dans les 5 jours a été | - Er is bij de Raad van State op 4 oktober 2023 een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen vijf dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 3° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. Le 5 octobre 2023, le Conseil d'Etat a fait savoir que | januari 1973. Op 5 oktober 2023 liet de Raad van State weten dat de |
la demande d'avis introduite, inscrite au rôle de la section de | ingediende aanvraag om advies, ingeschreven op de rol van de afdeling |
législation du Conseil d'Etat sous le numéro 74.599/3, avait été rayée | |
du rôle le 5 octobre 2023, conformément à l'article 84, § 5, des lois | Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 74.599/3, op 5 |
oktober 2023 van de rol werd afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § | |
sur le « Conseil d'Etat », coordonnées le 12 janvier 1973. | 5, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari |
L'urgence de cette demande d'avis peut être motivée par le fait que le | 1973. De hoogdringendheid van deze adviesvraag kan worden gemotiveerd door |
ministre chargé de l'énergie ne peut fixer les tableaux mentionnés | de omstandigheid dat de minister bevoegd voor energie de in hoofding |
dans l'intitulé qu'après que le régulateur fédéral CREG ait déterminé | vermelde tabellen pas kan vastleggen nadat de federale regulator CREG |
les tarifs à utiliser. Il s'agit du tarif social du gaz naturel et de | de te gebruiken tarieven heeft bepaald. Het gaat daarbij om het |
l'électricité et du tarif pour les clients non protégés approvisionnés | sociaal tarief aardgas en elektriciteit en om het tarief voor |
par le gestionnaire du réseau de gaz naturel et le gestionnaire du | niet-beschermde klanten beleverd door de aardgasnetbeheerder en de |
réseau d'électricité. Depuis 2020, ceux-ci ne sont plus déterminés | elektriciteitsnetbeheerder. Deze worden sinds 2020 niet langer |
semestriellement, mais trimestriellement, ce qui signifie que pour le | semestrieel maar trimestrieel bepaald, waardoor ze voor het vierde |
quatrième trimestre de 2023, ils ne sont connus que fin septembre. La | trimester van 2023 pas eind september bekend zijn. De regelgeving |
réglementation prévoit une période d'application de la fourniture | voorziet in een toepassingsperiode van de minimale levering aardgas en |
minimale de gaz naturel et d'électricité pour le chauffage allant de | elektriciteit voor verwarming die loopt van november tot en met maart. |
novembre à mars. Par conséquent, la période entre la détermination | Bijgevolg is de periode tussen de mogelijke bepaling van de kost en de |
éventuelle du coût et le début de l'application de la mesure est | start van de toepassing van de maatregel beperkt tot een maand. |
limitée à un mois. En outre, la possibilité d'accorder une indemnité au gestionnaire du | Bovendien werd de mogelijkheid voorzien om aan de aardgasnetbeheerder |
réseau de gaz naturel et au gestionnaire du réseau d'électricité pour | en de elektriciteitsnetbeheerder voor de uitvoering van deze |
la mise en oeuvre de cette mesure, qui constitue une obligation | maatregel, die een financiële openbaredienstverplichting vormt, een |
financière de service public, a été prévue, dans les limites des | vergoeding toe te kennen, binnen de perken van de daarvoor op de |
moyens disponibles à cet effet dans le budget général des dépenses de | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en het |
la Communauté flamande et du Fonds énergie, que le ministre de | Energiefonds beschikbare middelen die de minister van energie daartoe |
l'Energie réserve à cette fin. Compte tenu de l'impact budgétaire | reserveert. Gelet op de daarmee samenhangende budgettaire impact moet |
associé, l'avis de l'Inspection des Finances doit être demandé pour | voor dit besluit het advies van de Inspectie van Financiën worden |
cet arrêté, de sorte que le délai restant entre la réception de cet | gevraagd, waardoor de resterende termijn tussen het bekomen van dit |
avis et le début de la période d'application est trop court pour le | advies en de start van de toepassingsperiode, te krap wordt voor de |
délai normal d'avis utilisé par le Conseil d'Etat. | normale adviestermijn gehanteerd door de Raad van State. |
Cadre juridique | Juridisch Kader |
Le présent arrêté ministériel fait suite à la réglementation suivante | Dit ministerieel besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
: - L'arrêté ministériel du 27 janvier 2023 fixant le tableau concernant | - Het ministerieel besluit van 27 januari 2023 houdende vastlegging |
la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel | van de tabel betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die |
a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation | de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de |
jusqu'à la fin de la période hivernale. | winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning. |
ARRETE : | BESLUIT : |
Article 1er.Le tableau, visé à l'article 5.3.6/2, alinéa 3 de |
Artikel 1.De tabel, vermeld in artikel 5.3.6/2, derde lid van het |
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est joint en annexe | Energiebesluit van 19 november 2010, gaat als bijlage 1 bij dit |
1re au présent arrêté. | besluit. |
Art. 2.Le tableau, visé à l'article 5.4.7, alinéa 3 de l'arrêté |
Art. 2.De tabel, vermeld in artikel 5.4.7, derde lid van het |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est joint en annexe 2 au | Energiebesluit van 19 november 2010, gaat als bijlage 2 bij dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.En cas de fluctuations importantes des prix sur le marché de |
Art. 3.In het geval er zich op de energiemarkt grote |
l'énergie, le ministre peut adopter une nouvelle version des tableaux | prijsschommelingen voordoen, kan de minister voor de toepassing van |
visés aux articles 1er et 2 pour l'application de cette mesure au | deze maatregel tijdens het eerste kwartaal van 2024 een nieuwe versie |
cours du premier trimestre 2024. | van de tabellen, vermeld in artikel 1 en 2, vaststellen. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 27 janvier 2023 fixant le tableau |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 27 januari 2023 houdende |
concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client | vastlegging van de tabel betreffende de hoeveelheid aardgas en |
résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de | elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het |
l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale est abrogé. | einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming |
van de woning wordt opgeheven. | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2023. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2023. |
Bruxelles, le 6 octobre 2023. | Brussel, 6 oktober 2023. |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |