Arrêté ministériel désignant les analyses pour lesquelles les laboratoires nationaux de référence sont chargés de contrôler la qualité des réactifs de diagnostic et fixant la procédure de ce contrôle | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de analyses waarvoor de nationale referentielaboratoria belast zijn met de controle van de kwaliteit van de diagnostische reagentia en tot vaststelling van de procedure voor die controle |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
3 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel désignant les analyses pour | 3 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de analyses |
lesquelles les laboratoires nationaux de référence sont chargés de | waarvoor de nationale referentielaboratoria belast zijn met de |
contrôler la qualité des réactifs de diagnostic et fixant la procédure | controle van de kwaliteit van de diagnostische reagentia en tot |
de ce contrôle | vaststelling van de procedure voor die controle |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Règlement (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en |
du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour | de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving |
s'assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour | van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de |
animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives | |
à la santé animale et au bien-être des animaux, l'article 33, alinéa | voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn, artikel 33, lid |
2, b); | 2, b); |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
et 2, § 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et § 6, inséré par | §§ 1 en 2, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en § 6, |
la loi du 13 juillet 2001 et modifié par la loi du 9 juillet 2004, et | ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de wet van 9 |
l'article 5, alinéa 2, modifié par les lois des 13 juillet 2001 et 22 | juli 2004, en artikel 5, tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 13 |
décembre 2003; | juli 2001 en 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5; | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
2001, artikel 3, § 5; | |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 9 | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, gewijzigd bij de |
juin 2003 et 2 avril 2009; | koninklijke besluiten van 9 juni 2003 en 2 april 2009; |
Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à | Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren |
effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à | van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of |
effet stimulateur de production chez les animaux, l'article 7, § 1er, | productiestimulerende werking bij dieren, artikel 7, § 1, gewijzigd |
modifié par les lois des 11 juillet 1994 et 17 mars 1997; | bij de wetten van 11 juli 1994 en 17 maart 1997; |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de |
qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne | erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de |
alimentaire, l'article 3, alinéa 2; | veiligheid van de voedselketen, artikel 3, lid 2; |
Vu l'avis 54.110/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2013, en | Gelet op advies 54.110/3 van de Raad van State, gegeven op 10 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la communication à la Commission européenne n° 2013/0646/B du 28 | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie nr 2013/0646/B van 28 |
novembre 2013, en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la | november 2013, met toepassing van artikel 8, paragraaf 1, van |
Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 | Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et | 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information, | informatiemaatschappij, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor dit besluit wordt verstaan onder : |
1° L'Agence : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 1° Het Agentschap : Federaal agentschap voor de veiligheid van de |
alimentaire; | voedselketen; |
2° Le « fit for purpose » : le fait pour un réactif de diagnostic de | 2° De « fit for purpose » : het feit dat een diagnostisch reagens |
posséder les caractéristiques intrinsèques et extrinsèques lui | intrinsieke en extrinsieke karakteristieken bezit waardoor het kan |
permettant d'être adapté à la situation épidémiologique de la région | worden aangepast aan de epidemiologische situatie van het geografische |
géographique dans laquelle il sera utilisé; | gebied waar het zal worden gebruikt; |
3° Les laboratoires agréés : les laboratoires agréés par l'Agence en | 3° Erkende laboratoria : de laboratoria die door het Agentschap zijn |
application de l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des | erkend bij toepassing van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 |
laboratoires qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité | betreffende de erkenning van de laboratoria die analyses uitvoeren in |
de la chaîne alimentaire. | verband met de veiligheid van de voedselketen. |
Art. 2.Le laboratoire national de référence contrôle la qualité des |
Art. 2.Het nationaal referentielaboratorium controleert de kwaliteit |
réactifs de diagnostic pour les analyses relatives aux maladies ou | van de diagnostische reagentia voor de analyses met betrekking tot de |
agents pathogènes suivants : | volgende ziekten of ziekteverwekkers : |
1° Salmonellose; | 1° Salmonellose; |
2° Peste porcine classique; | 2° Klassieke varkenspest; |
3° Fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue; | 3° Catarrhaalkoorts of blauwtong; |
4° Brucellose; | 4° Brucellose; |
5° Rhinotrachéite infectieuse bovine (IBR); | 5° Infectieuze boviene rhinotracheïtis (IBR); |
6° Maladie d'Aujeszky; | 6° Ziekte van Aujeszky; |
7° Leucose bovine enzootique; | 7° Enzoötische runderleucose; |
8° Fièvre Q; | 8° Q-koorts; |
9° Diarrhée virale bovine (BVD). | 9° Boviene Virale Diarree (BVD). |
Art. 3.La procédure de contrôle de la qualité des réactifs de |
Art. 3.De procedure voor controle van de kwaliteit van de |
diagnostic comprend deux phases distinctes : | diagnostische reagentia omvat twee verschillende stappen : |
1° le contrôle initial du réactif de diagnostic; | 1° de initiële controle van het diagnostische reagens; |
2° le contrôle systématique des lots de réactifs. | 2° de systematische controle van de partijen reagentia. |
CHAPITRE Ier. - Contrôle initial du réactif | HOOFDSTUK I. - Initiële controle van het reagens |
Art. 4.Pour les analyses visées à l'article 1er, la date de début de |
Art. 4.Voor de in artikel 1 bedoelde analyses worden de begindatum |
la procédure de contrôle initial, le type de réactif concerné, la | van de initiële controleprocedure, het betreffende type reagens, de |
matrice, le « fit for purpose » et, le cas échéant, l'espèce animale | matrix, de "fit for purpose" en, in voorkomend geval, de betrokken |
concernée sont fixés par l'Agence et publiés par avis au Moniteur | diersoort door het Agentschap vastgesteld en bij bericht in het |
belge. | Belgisch Staatsblad gepubliceerd. |
Art. 5.§ 1er. Le fabricant ou le distributeur qui souhaite soumettre |
Art. 5.§ 1. De fabrikant of distributeur die een diagnostisch reagens |
un réactif de diagnostic au contrôle initial introduit un dossier de | wenst te onderwerpen aan een initiële controle dient uiterlijk de |
candidature auprès du laboratoire national de référence au plus tard | |
le premier jour ouvrable suivant un délai de 3 mois à dater du début | eerste werkdag die volgt op een termijn van 3 maand vanaf het begin |
de la procédure de contrôle initial. | van de initiële controleprocedure een kandidatuurdossier in bij het |
nationale referentielaboratorium. | |
§ 2. Le dossier de candidature comprend les éléments suivants : | § 2. Het kandidatuurdossier omvat de volgende elementen : |
1° Un formulaire complété, qui comprend les éléments repris à | 1° Een ingevuld formulier dat de elementen bepaald in de bijlage bevat |
l'annexe, et qui est conforme au modèle qui peut être obtenu sur | en dat conform is met het model dat op vraag bij het nationaal |
demande auprès du laboratoire national de référence; | referentielaboratorium kan worden verkregen; |
2° un certificat ISO 9001 et/ou ISO 17025; | 2° een ISO 9001 en/of ISO 17025 certificaat; |
3° les preuves scientifiques que le réactif rencontre le « fit for | 3° het wetenschappelijk bewijs dat het reagens voldoet aan "fit for |
purpose », et est adapté aux espèces animales et matrices pour | purpose" en geschikt is voor de diersoorten en matrices waarvoor het |
lesquelles il va être utilisé en Belgique, et ce selon les lignes | in België zal worden aangewend en dit volgens de richtlijnen van de |
directrices de l'Organisation Mondiale de la Santé Animale (OIE) | Werelddierengezondheidsorganisatie (OIE), zoals van kracht op de datum |
telles qu'en vigueur à la date de la publication au Moniteur belge de | van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het in artikel 4 |
l'avis visé à l'article 4; | bedoeld bericht; |
4° la preuve que le panel d'échantillons utilisé pour évaluer les | 4° het bewijs dat het panel stalen dat werd gebruikt om de |
critères de sensibilité et de spécificité du test est suffisamment | gevoeligheids- en specificiteitscriteria van de test te evalueren |
grand. | voldoende groot is. |
Les lignes directrices de l'Organisation mondiale de la Santé animale | De in het eerste lid, 3° bedoelde richtlijnen van de |
visées à l'alinéa 1er, 3°, sont publiées sur le site internet du | Werelddierengezondheidsorganisatie zijn gepubliceerd op de website van |
laboratoire national de référence. | het nationaal referentielaboratorium. |
§ 3. Ne seront pas admis au contrôle initial par le laboratoire | § 3. Worden niet toegelaten tot de initiële controle door het |
national de référence : | nationaal referentielaboratorium : |
1° les réactifs de diagnostic pour lesquels un dossier de candidature | 1° de diagnostische reagentia waarvoor geen kandidatuurdossier werd |
n'a pas été introduit au terme du délai visé au paragraphe 1er; | ingediend binnen de in paragraaf 1 bedoelde termijn; |
2° les réactifs de diagnostic dont le dossier de candidature n'est pas | 2° de diagnostische reagentia waarvan het kandidatuurdossier niet |
conforme au § 2. | conform aan § 2 is. |
Art. 6.Après l'échéance du délai visé à l'article 5, § 1er, le |
Art. 6.Na het verstrijken van de in artikel 5, § 1 bedoelde termijn |
laboratoire national de référence évalue si les réactifs de diagnostic | evalueert het nationaal referentielaboratorium of de diagnostische |
répondent aux critères techniques suivants: | reagentia voldoen aan de volgende technische criteria : |
1° la sensibilité diagnostique; | 1° de diagnostische gevoeligheid; |
2° la spécificité diagnostique; | 2° de diagnostische specificiteit; |
3° la sensibilité analytique; | 3° de analytische gevoeligheid; |
4° la spécificité analytique; | 4° de analytische specificiteit; |
5° la répétabilité; | 5° de herhaalbaarheid; |
6° la reproductibilité; | 6° de reproduceerbaarheid; |
7° la limite de prestation minimale exigée. | 7° de minimaal vereiste prestatielimiet. |
Des critères techniques supplémentaires peuvent être précisés dans | |
l'avis au Moniteur belge visé à l'article 4 lorsque la situation | Bijkomende technische criteria kunnen in het in artikel 4 bedoelde |
bericht in het Belgisch Staatsblad worden verduidelijkt wanneer de | |
épidémiologique l'exige. | epidemiologische toestand dat vereist. |
Art. 7.Au plus tard 12 mois après la date de début de la procédure de |
Art. 7.Uiterlijk 12 maand na de begin van de initiële |
contrôle initial, un rapport détaillant les résultats du contrôle | controleprocedure, wordt een gedetailleerd verslag van de resultaten |
initial est remis à chaque fabricant ou distributeur de réactif de | van de initiële controle overhandigd aan iedere fabrikant of |
diagnostic ayant fait l'objet de ce contrôle. | distributeur van diagnostische reagentia waarbij deze controle werd uitgevoerd. |
Le laboratoire national de référence publie sur son site internet la | Het nationaal referentielaboratorium publiceert op zijn website de |
liste des réactifs de diagnostic ayant satisfait au contrôle initial. | lijst met diagnostische reagentia die voldoen aan de initiële controle. |
Art. 8.§ 1er. Au-delà du délai visé à l'article 5, § 1er, ou |
Art. 8.§ 1. Na verloop van de in artikel 5, § 1 bedoelde termijn of |
lorsqu'un réactif de diagnostic n'a pas satisfait au contrôle initial, | wanneer een diagnostisch reagens niet aan de initiële controle |
une demande de contrôle initial complémentaire de réactif de | voldeed, kan een aanvraag voor een bijkomende initiële controle van |
diagnostic pour une même analyse peut être introduite auprès du | een diagnostisch reagens voor eenzelfde analyse bij het nationaal |
laboratoire national de référence. | referentielaboratorium worden ingediend. |
Un réactif de diagnostic qui n'a pas satisfait à un premier contrôle | Een diagnostisch reagens dat niet voldeed bij een eerste initiële |
initial ne peut être soumis qu'une seule fois au contrôle | |
complémentaire pour une même analyse, et à condition que la demande | controle kan slechts één keer aan een bijkomende controle voor |
soit introduite auprès du laboratoire national de référence dans les | eenzelfde analyse worden onderworpen en op voorwaarde dat de aanvraag |
12 mois qui suivent la réception du rapport de contrôle initial. | binnen 12 maand na ontvangst van het verslag van de initiële controle |
wordt ingediend bij het nationaal referentielaboratorium. | |
§ 2. La date de début de la procédure de contrôle initial | § 2. De begindatum van de procedure van de bijkomende initiële |
complémentaire est communiquée individuellement à chaque fabricant ou | controle wordt aan elke fabrikant of distributeur die een aanvraag |
distributeur qui a introduit une demande conformément au paragraphe 1er. | heeft ingediend conform paragraaf 1 afzonderlijk meegedeeld. |
La procédure de contrôle initial complémentaire se déroule | De procedure van de bijkomende initiële controle verloopt in |
conformément aux articles 5 à 8 et selon les mêmes critères techniques | overeenstemming met de artikelen 5 tot 8 en volgens dezelfde |
que lors de la procédure de contrôle initial. | technische criteria dan bij de initiële controleprocedure. |
Toutefois, pour les réactifs de diagnostic qui font l'objet d'un | Echter, voor de diagnostische reagentia die aan een bijkomende |
contrôle initial complémentaire suite à un contrôle initial non | initiële controle worden onderworpen naar aanleiding van een |
satisfaisant, le fabricant ou le distributeur peut se limiter à | ontoereikende initiële controle kan de fabrikant of de distributeur |
fournir une description détaillée des modifications apportées au | zich beperken tot het geven van een gedetailleerde omschrijving van de |
réactif de diagnostic ainsi que leur impact sur les critères | wijzigingen die zijn aangebracht aan het diagnostisch reagens, evenals |
techniques visés à l'article 6. | van de impact ervan op de in artikel 6 bedoelde technische criteria. |
Art. 9.Le rapport de contrôle initial favorable est valable pour une |
Art. 9.Het verslag van de gunstige initiële controle is geldig voor |
durée de 10 ans. | een duurtijd van 10 jaar. |
Toutefois, il pourra être mis fin à la validité du rapport de contrôle | Er kan echter een einde worden gesteld aan de geldigheid van het |
initial favorable dans les cas suivants : | verslag van de gunstige initiële controle in volgende gevallen : |
1° arrêt d'un programme de lutte officiel contre une maladie animale; | 1° stopzetting van een officieel bestrijdingsprogramma van een dierziekte; |
2° changement de la situation épidémiologique en Belgique impliquant | 2° verandering van de Belgische epidemiologische toestand met als |
une adaptation des critères techniques visés à l'article 6; | gevolg dat de in artikel 6 bedoelde technische criteria worden |
3° refus de trois lots consécutifs lors du contrôle systématique visé | aangepast; 3° weigering van drie opeenvolgende partijen bij de systematische |
à l'article 10; | controle bedoeld in artikel 10; |
4° le protocole d'utilisation a dû être modifié à plus de trois | 4° het gebruiksprotocol moest meer dan drie maal worden gewijzigd in |
reprises lors des 12 derniers mois; | de laatste 12 maanden; |
5° le réactif de diagnostic n'a pas satisfait à au moins deux tests | 5° het diagnostisch reagens was niet toereikend bij ten minste twee |
interlaboratoires organisés par le laboratoire de référence national | ringtesten die door het nationaal referentielaboratorium of door een |
ou par un autre organisateur. | andere organisator werden georganiseerd. |
CHAPITRE II. - Contrôle systématique des lots | HOOFDSTUK II. - Systematische controle van de partijen |
Art. 10.Le laboratoire national de référence contrôle la qualité de |
Art. 10.Het nationaal referentielaboratorium controleert de kwaliteit |
chaque lot de réactif de diagnostic ayant fait l'objet d'un rapport de | van elke partij diagnostische reagentia waarvan een gunstig verslag |
contrôle initial favorable et qui est destiné à être utilisé par les | van initiële controle werd opgemaakt en die bestemd is voor het |
laboratoires agréés. | gebruik door erkende laboratoria. |
Art. 11.En vue de soumettre un lot de réactifs de diagnostic au |
Art. 11.Om een partij diagnostische reagentia aan een in artikel 10 |
contrôle systématique visé à l'article 10, le fabricant d'un réactif | bedoelde systematische controle te onderwerpen stuurt de fabrikant van |
de diagnostic envoie le lot concerné au laboratoire national de | een diagnostisch reagens de betrokken partij naar het nationaal |
référence accompagné du formulaire qui peut être obtenu sur demande | referentielaboratorium samen met het formulier dat op vraag bij het |
auprès du laboratoire national de référence. | nationaal referentielaboratorium kan worden verkregen. |
Le laboratoire national de référence évalue si ce lot répond aux | Het nationaal referentielaboratorium evalueert of die partij aan de |
critères suivants : | volgende criteria voldoet : |
1° limite de performance minimale requise; | 1° minimaal vereiste prestatielimiet; |
2° spécificité diagnostique; | 2° diagnostische specificiteit; |
3° sensibilité diagnostique; | 3° diagnostische gevoeligheid; |
4° spécificité analytique; | 4° analytische specificiteit; |
5° répétabilité; | 5° herhaalbaarheid; |
6° reproductibilité intra laboratoire. | 6° intralaboratorium reproduceerbaarheid. |
En cas de contrôle systématique favorable, le laboratoire national de | In geval van een gunstige systematische controle overhandigt het |
référence remet un certificat de contrôle au fabricant. | nationaal referentielaboratorium aan de fabrikant een |
controlecertificaat. | |
CHAPITRE III. - Droit de recours | HOOFDSTUK III. - Verhaalsrecht |
Art. 12.Peut introduire une réclamation appuyée d'éléments techniques |
Art. 12.Een op technische elementen gefundeerde klacht kan bij het |
auprès du laboratoire national de référence : | nationaal referentielaboratorium worden ingediend door : |
1° Le fabricant ou le distributeur d'un réactif de diagnostic qui n'a | 1° De fabrikant of de distributeur van een diagnostisch reagens dat |
pas satisfait au contrôle initial ou au contrôle initial | niet voldeed aan de initiële controle of de bijkomende initiële |
complémentaire; | controle; |
2° Le fabricant ou le distributeur d'un réactif de diagnostic pour | 2° De fabrikant of de distributeur van een diagnostisch reagens |
lequel il a été mis fin à la validité du rapport de contrôle initial | waarvoor een einde werd gesteld aan de geldigheid van het initiële |
dans les cas visés à l'article 9, alinéa 2, 3°, 4° ou 5°. | controleverslag zoals bedoeld in artikel 9, 2e lid, 3°, 4° of 5°. |
Le laboratoire national de référence notifie sa décision finale par | Het nationaal referentielaboratorium betekent zijn eindbeslissing bij |
recommandé dans les 30 jours de l'introduction de la réclamation, | aangetekend schrijven binnen 30 dagen na het indienen van de klacht |
après avoir donné la possibilité au fabricant ou au distributeur du | nadat aan de fabrikant of de distributeur van het diagnostisch reagens |
réactif de diagnostic ou à son mandataire d'être entendu. | of aan zijn gemachtigde de mogelijkheid werd gegeven om te worden |
Bruxelles, le 3 avril 2014. | gehoord. Brussel, 3 april 2014. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe à l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 désignant les analyses | Bijlage bij het ministerieel besluit van 3 april 2014 tot aanwijzing |
pour lesquelles les laboratoires nationaux de référence sont chargés | van de analyses waarvoor de nationale referentielaboratoria belast |
de contrôler la qualité des réactifs de diagnostic et fixant la | zijn met de controle van de kwaliteit van de diagnostische reagentia |
procédure de ce contrôle | en tot vaststelling van de procedure voor die controle |
Eléments du dossier de validation : | Elementen van het validatiedossier : |
o Standardisation du protocole : les paramètres techniques et les | o Standaardisatie van het protocol : technische parameters en |
réactifs | reagentia |
o Description et motivation des échantillons utilisés dans le dossier de validation | o Beschrijving en motivatie van de stalen gebruikt bij validatie |
* Origine/Histoire | * Oorsprong/historiek |
* Le nombre | * Aantal |
* Le statut d'infection | * Infectiestatus |
* Le design expérimental | * Experimenteel design |
o Précision (répétabilité et reproductibilité, variabilité intra- et | o Precisie (herhaalbaarheid en reproduceerbaarheid, intra & inter-run |
inter-run, correspondance entre les répétitions intra- et inter-run) | variabiliteit, overeenkomst tussen intra & inter-run herhalingen, ...) |
o Sensibilité analytique (limite de détection) avec une série de | o Analytische Sensitiviteit (detectielimiet) met verdunningsreeks en |
dilutions et la courbe | -curve |
o Spécificité analytique (réactions croisées) | o Analytische Specificiteit (kruisreacties) |
o Sensibilité diagnostique : DSE = VP/(VP + FN) sur un nombre | o Diagnostische Sensitiviteit : DSe = TP/(TP + FN) op een voldoend |
suffisant d'échantillons, avec VP = nombre de vrais positifs et FN = | groot aantal monsters, met TP = het aantal echt positieven, en FN = |
nombre des faux négatifs | het aantal vals negatieven |
o Spécificité diagnostique : DSP = VN/(VN + FP) sur un nombre suffisant d'échantillons avec VN = nombre de vrais négatifs et FP = nombre de faux positifs o la sélection d'un seuil positif et/ou négatif et la méthode de cette sélection. o Sensibilité relative (par rapport au test de référence) : VP/(VP + FN) + concordance o Spécificité relative (par rapport au test de référence) : VN/(VN+FP) + concordance o Validité du kit (valeurs prédictives positives et négatives) o Utilisation du kit de test sur le terrain (utilisation du kit dans des programmes de monitoring et de surveillance). o Participation à des tests interlaboratoires (national et international) o Références et Publications Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 désignant les analyses pour lesquelles les laboratoires nationaux de référence sont chargés de contrôler la qualité des réactifs de diagnostic et fixant la procédure de ce contrôle. La Ministre de l'Agriculture, | o Diagnostische Specificiteit : DSp = TN/(TN + FP) op een voldoend groot aantal monsters, met TN = het aantal echt negatieven, en FP = het aantal vals positieven o Selectie van positieve en/of negatieve drempelwaarde en methode van selectie o Relatieve Sensitiviteit (vergelijking met referentie test) : TP/(TP + FN) + concordantie o Relatieve Sp (vergelijking met referentie test) : TN/(TN + FP) + concordantie o Validiteit van de testkit (predictive values : positieve en negatieve) o Gebruik van testkit op het terrein (implementatie van testkit in monitoring en surveillance programma's) o Deelname aan proficiency testen (nationaal en internationaal) o Referenties & publicaties Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3 april 2014 tot aanwijzing van de analyses waarvoor de nationale referentielaboratoria belast zijn met de controle van de kwaliteit van de diagnostische reagentia en tot vaststelling van de procedure voor die controle De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |