Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis | Besluit van de Waalse Regering betreffende de gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil | WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de gekoppelde steun aan eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) 2021/2115 van het Europees Parlement en de |
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans | Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake |
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre | steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van |
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la | het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische |
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et | GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en |
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden |
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; | gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 |
en (EU) nr. 1307/2013 | |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241 et D.242 ; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.241 en D.242; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot |
couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches | toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor |
mixtes, les vaches laitières et les brebis ; | vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 mai 2015 exécutant l'arrêté du | Gelet op het ministerieel besluit van 7 mei 2015 tot uitvoering van |
Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux | het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van |
agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les | een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke |
vaches laitières et les brebis ; | vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen; |
Vu le rapport du 18 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 18 november 2022 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2022 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2022 ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale, intervenue le 15 décembre 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Conseil d'Etat le 22 décembre 2022, en application de l'article 84, § | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale overheid op 15 december 2022; Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, gericht aan de Raad van State op 27 december 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions communes et définitions | HOOFDSTUK 1. - Gemeenschappelijke bepalingen en definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses arrêtés |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en de desbetreffende |
d'exécution, l'on entend par : | uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : |
1° administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3°, du | 1° administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, van |
Code wallon de l'Agriculture ; | het Waalse Landbouwwetboek; |
2° agriculteur actif : l'agriculteur actif au sens de la partie 2, | 2° actieve landbouwer : de actieve landbouwer in de zin van deel 2, |
chapitre 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; | hoofdstuk 5, van het besluit van de Waalse regering van 23 februari |
3° arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 : l'arrêté du | 2023; 3° besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023: het besluit |
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions communes | van de Waalse Regering van 23 februari 2023 inzake gemeenschappelijke |
aux interventions et aides de la politique agricole commune et à la | begrippen voor de interventies en steunmaatregelen in het kader van |
conditionnalité ; | het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de conditionaliteit; |
4° bovins femelles viandeux : les bovins femelles de type racial | 4° vrouwelijke vleesrunderen : vrouwelijke runderen van het |
viandeux conformément à l'article 11, alinéa 2 ; | vleesrastype vrouwelijke runderen van het vleesrastype overeenkomstig artikel 11, tweede lid ; |
5° brebis : la brebis âgée de six mois ou plus ; | 5° schaap: het schaap van zes maanden of ouder; |
6° charge en bétail : la charge en bétail au sens de l'article 2, 12°, | 6° veebezetting : de veebezetting in de zin van artikel 2, 12°, van |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 ; | het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023; |
7° cheptel : l'ensemble des animaux, par catégorie définie aux | 7° veestapel: alle dieren, per categorie gedefinieerd in de afdelingen |
sections 2 à 5 du chapitre 3, appartenant aux troupeaux gérés et | 2 tot en met 5 van hoofdstuk 3, die behoren tot het beslag dat door |
détenus par un agriculteur, et liés à une unité de production | een landbouwer wordt beheerd en gehouden en dat verbonden is met een |
appartenant à l'agriculteur telle qu'enregistrée au SIGeC ; | productie-eenheid van de landbouwer zoals geregistreerd in het GBCS; |
8° demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3, 13°, | 8° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag in de zin van artikel D.3, |
du Code wallon de l'Agriculture ; | 13°, van het Waalse Landbouwwetboek; |
9° exigences en matière d'identification et d'enregistrement des | 9° identificatie- en registratievoorschriften voor dieren : de |
animaux : les exigences fixées à la partie IV, titre Ier, chapitre 2, | voorschriften in deel IV, titel I, hoofdstuk 2, afdeling 1, van |
section 1ère, du règlement (UE) n° 2016/429 du Parlement et du Conseil | Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 |
du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et | maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en |
modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé | intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid |
animale et celles fixées aux chapitres VI, IX et X, de l'arrêté royal | en de voorschriften in de hoofdstukken VI, IX en X van het koninklijk |
du 20 mai 2022 relatif à l'identification et l'enregistrement de | besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de registratie |
certains ongulés, des volailles, des lapins et de certains oiseaux ; | van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels; |
10° organisme payeur : l'organisme payeur au sens de l'article D.3, | 10° betaalorgaan: het betaalorgaan in de zin van artikel D.3, 25°, van |
25°, du Code wallon de l'Agriculture ; | het Waals Landbouwwetboek; |
11° règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021 : le règlement (UE) | 11° Verordening (EU) 2021/2115 van 2 december 2021 : Verordening (EU) |
n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 | nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en de Raad van 2 december |
établissant des règles régissant l'aide aux plans stratégiques devant | 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake steun voor de |
être établis par les Etats membres dans le cadre de la politique | strategische plannen die de lidstaten in het kader van het |
agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés | gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische GLB-plannen) |
par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds | en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees |
européen agricole pour le développement rural (FEADER), et abrogeant | Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden |
les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; | gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 |
en (EU) nr. 1307/2013; | |
12° Sanitel : la base de données informatique de l'Agence fédérale | 12° Sanitel: het computerbestand van het Federaal Agentschap voor de |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire visée à l'article 2, § 2, | Veiligheid van de Voedselketen bedoeld in artikel 2, § 2, 1°, van het |
1°, de l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à l'identification et | koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de |
l'enregistrement de certains ongulés, des volailles, des lapins et de | registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde |
certains oiseaux ; | vogels |
13° SIGeC : le système intégré de gestion et de contrôle visé au titre | 13° GBCS : het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in |
II, chapitre Ier, section 1ère, du Code wallon de l'Agriculture ; | Titel II, Hoofdstuk I, Afdeling 1 van het Waalse Landbouwwetboek; |
14° surface fourragère : la surface fourragère déterminée conformément | 14° voederareaal : het voederareaal bepaald overeenkomstig artikel 18, |
à l'article 18, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du | § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse regering van 23 |
23 février 2023 relatif à l'aide à l'agriculture biologique. | februari 2023 betreffende de steun voor de biologische landbouw: |
15° troupeau : le troupeau au sens de l'article 2, § 2, 12°, de | 15. beslag : het beslag in de zin van artikel 2, § 2, 12°, van het |
l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à l'identification et | koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de |
l'enregistrement de certains ongulés, des volailles, des lapins et de | registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde |
certains oiseaux ; | vogels |
16° type racial : type viandeux, laitier ou mixte tel qu'attribué à la | 16° rastype : vlees-, melk- of gemengd type, zoals bij de geboorte |
naissance à un bovin ; | toegewezen aan runderachtigen; |
17° unité de production : l'unité visée à l'article D.3, 35°, du Code | 17° productie-eenheid: de eenheid bedoeld in artikel D.3, 35°, van het |
wallon de l'Agriculture : | Waalse Landbouwwetboek: |
18° vache : le bovin femelle ayant déjà vêlé ; | 18° koe : het vrouwelijke rund dat reeds gekalfd heeft; |
19° vaches laitières : les vaches de type racial laitier conformément | 19° melkkoeien : koeien van het type melkras overeenkomstig artikel |
à l'article 17, alinéa 2 ; | 17, tweede lid; |
20° vaches mixtes : les vaches de type racial mixte conformément à | 20° gemengde koeien: koeien van gemengd ras overeenkomstig artikel 14, |
l'article 14, alinéa 2. | tweede lid. |
Art. 2.En application de l'article 33 du règlement (UE) n° 2021/2115 |
Art. 2.Op grond van artikel 33 van Verordening (EU) nr. 2021/2115 van |
du 2 décembre 2021, une aide couplée au revenu est octroyée aux | 2 december 2021 wordt aan actieve landbouwers gekoppelde inkomenssteun |
agriculteurs actifs pour : | toegekend voor : |
1° les cultures protéagineuses ; | 1° eiwithoudende gewassen; |
2° les bovins femelles viandeux ; | 2° vrouwelijke vleesrunderen ; |
3° les vaches mixtes ; | 3° gemengde koeien ; |
4° les vaches laitières ; | 4° melkkoeien ; |
5° les brebis. | 5° schappen. |
Art. 3.Les agriculteurs demandeurs d'aides effectuent annuellement |
Art. 3.Landbouwers die steun aanvragen, dienen jaarlijks een aanvraag |
les demandes d'aides couplées au revenu via la demande unique prévue | voor gekoppelde inkomenssteun in via de verzamelaanvraag als bedoeld |
par le chapitre 2 de la partie 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du | in hoofdstuk 2 van deel 2 van het besluit van de Waalse regering van |
23 février 2023. | 23 februari 2023. |
CHAPITRE 2. - Aide couplée au revenu pour les cultures protéagineuses | HOOFDSTUK 2. - Gekoppelde inkomenssteun voor eiwithoudende gewassen |
Art. 4.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
Art. 4.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan actieve |
actifs ayant déclaré l'une des cultures protéagineuses admissibles. | landbouwers die een van de subsidiabele eiwithoudende gewassen hebben |
Le Ministre détermine les cultures protéagineuses admissibles à | aangegeven. De Minister bepaalt welke eiwithoudende gewassen voor steun in |
l'aide. | aanmerking komen. |
Art. 5.Seules les surfaces agricoles répondant à la définition de |
Art. 5.Alleen landbouwarealen die voldoen aan de definitie van |
l'hectare admissible visée au chapitre 4 de la partie 2 de l'arrêté du | subsidiabele hectare als bedoeld in hoofdstuk 4 van deel 2 van het |
Gouvernement wallon du 23 février 2023, situées sur le territoire de | besluit van de Waalse regering van 23 februari 2023, gelegen op het |
la Région wallonne, sont prises en considération pour déterminer | grondgebied van het Waals Gewest, worden in aanmerking genomen om de |
l'aide. | steun te bepalen. |
L'aide couplée au revenu pour les cultures protéagineuses est octroyée | Gekoppelde inkomenssteun voor eiwithoudende gewassen wordt slechts |
uniquement pour un minimum d'un demi-hectare admissible par | toegekend voor ten minste een halve hectare subsidiabele grond per |
agriculteur. | landbouwer. |
Art. 6.En application de l'article 32, § 3, du règlement (UE) n° |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 32, § 3, van Verordening (EU) nr. |
2021/2115 du 2 décembre 2021, l'aide couplée au revenu pour les | 2021/2115 van 2 december 2021 neemt de gekoppelde inkomenssteun voor |
cultures protéagineuses prend la forme d'un paiement annuel par | eiwithoudende gewassen de vorm aan van een jaarlijkse betaling per |
hectare admissible. | subsidiabele hectare. |
Le Ministre détermine le montant de l'aide couplée au revenu pour les | De Minister stelt het bedrag van de gekoppelde inkomenssteun voor |
cultures protéagineuses par hectare admissible. | eiwithoudende gewassen per subsidiabele hectare vast. |
Pour des raisons budgétaires, le montant de l'aide peut être adapté | Om budgettaire redenen kan het steunbedrag worden aangepast binnen de |
dans les limites prévues par le Ministre, conformément à l'article | door de Minister vastgestelde grenzen, overeenkomstig artikel 102, § |
102, § 2, du règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021. | 2, van Verordening (EU) nr. 2021/2115 van 2 december 2021. |
CHAPITRE 3. - Aides couplées au revenu pour les animaux | HOOFDSTUK 2. - Gekoppelde inkomenssteun voor dieren |
Section 1re. - Dispositions communes | Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 7.Pour l'application du présent chapitre, l'on entend par animal |
Art. 7.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder een |
admissible, un animal : | subsidiabel dier verstaan een dier : |
1° respectant les exigences en matière d'identification et | 1° dat voldoet aan de identificatie- en registratievoorschriften voor |
d'enregistrement des animaux pendant la période de rétention fixée à l'article 8 ; | dieren gedurende de in artikel 8 vastgestelde aanhoudingsperiode; |
2° détenu par l'agriculteur tout le long de la période de rétention fixée à l'article 8 ; | 2° dat door de landbouwer gedurende de in artikel 8 bepaalde aanhoudingsperiode wordt bijgehouden; |
3° identifié au moyen de contrôles administratifs ou sur place. | 3° dat geïdentificeerd is door middel van administratieve controles of |
controles ter plaatse. | |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, un animal visé aux sections 2 à 4 | In afwijking van het eerste lid, 2°, voldoet een dier als bedoeld in |
remplacé par un autre animal visé aux sections 2 à 4 respecte la | de artikelen 2 tot en met 4 dat wordt vervangen door een ander dier |
condition visée à l'alinéa 1er, 2°, si les deux animaux sont | als bedoeld in de artikelen 2 tot en met 4, aan de voorwaarde, bedoeld |
consécutivement détenus durant la période de rétention. | in het eerste lid, 2°, indien beide dieren gedurende de |
aanhoudingsperiode aaneengesloten worden gehouden. | |
Art. 8.La période de rétention des animaux s'étend du 1er avril au 30 septembre inclus. |
Art. 8.De aanhoudingsperiode voor dieren loopt van 1 april tot en met 30 september. |
Art. 9.Le nombre maximum d'animaux mentionnés aux articles 12, § 3, |
Art. 9.Het maximumaantal dieren vermeld in de artikelen 12, § 3, 15, |
15, § 3, 18, § 3, et 22, § 3, s'applique au niveau des titulaires des | § 3, 18, § 3, et 22, § 3, is van toepassing op het niveau van de |
titularissen van de rechtspersonen, van de verenigingen of de | |
personnes morales, des associations ou des sociétés sans personnalité | vennootschappen zonder rechtspersoonlijkheid in functie van hun |
juridique en fonction de leurs parts, de la répartition du droit | aandelen, van de verdeling van het gebruiksrecht of van hun inbreng in |
d'usage ou de leurs apports dans l'activité du partenaire conformément | de activiteit van de partner overeenkomstig de voorwaarden |
aux conditions prescrites par la partie 2, chapitre 9, de l'arrêté du | voorgeschreven door deel 2, hoofdstuk 9, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 23 février 2023. | Regering van 23 februari 2023. |
Art. 10.En application de l'article 32, § 3, du règlement (UE) n° |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 32, § 3, van Verordening (EU) nr. |
2021/2115 du 2 décembre 2021, les aides couplées pour les animaux | 2021/2115 van 2 december 2021 neemt de gekoppelde steun voor dieren de |
prennent la forme d'un paiement annuel par animal admissible. | vorm aan van een jaarlijkse betaling per subsidiabel dier. |
Le Ministre détermine, pour chaque aide couplée au revenu pour les | De minister stelt het steunbedrag vast voor elke bij hoofdstuk 3 |
vastgestelde gekoppelde inkomenssteun voor dieren. | |
animaux établie par le chapitre 3, le montant de l'aide. | Om budgettaire redenen kunnen de bedragen van de steun worden |
Pour des raisons budgétaires, les montants des aides peuvent être | aangepast binnen de door de Minister vastgestelde grenzen, |
adaptés dans les limites prévues par le Ministre, conformément à | overeenkomstig artikel 102, § 2, van Verordening (EU) nr. 2021/2115 |
l'article 102, § 2, du règlement (UE) n° 2021/2115 du 2 décembre 2021. | van 2 december 2021. |
Section 2. - Aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux | Deel 2 - Gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen |
Art. 11.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
Art. 11.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan actieve |
actifs détenteurs de bovins femelles viandeux. | landbouwers die vrouwelijke vleesrunderen houden. |
Le Ministre détermine les races considérées comme viandeuses ainsi que | De Minister bepaalt welke rassen als vleesrunderen worden beschouwd en |
les animaux issus de croisements admissibles à l'aide aux bovins | welke dieren van kruisingen in aanmerking komen voor steun voor |
femelles viandeux. | vrouwelijke vleesrunderen. |
Art. 12.§ 1er. Les bovins femelles viandeux du cheptel, correctement |
Art. 12.§ 1. Vrouwelijke vleesrunderen in de veestapel die correct |
identifiés et tracés dans Sanitel et dont le type racial n'a pas été | zijn geïdentificeerd en getraceerd in Sanitel en waarvan het |
changé par l'agriculteur, donnent droit à une aide couplée au revenu. | rassentype niet door de landbouwer is gewijzigd, komen in aanmerking |
voor gekoppelde inkomenssteun | |
§ 2. L'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux, tels | § 2. De gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen, zoals |
qu'enregistrés dans Sanitel, est déterminée en prenant le plus petit | geregistreerd in Sanitel, wordt bepaald door het laagste van de |
des nombres suivants : | volgende aantallen in aanmerking te nemen : |
1° le nombre minimum journalier de bovins femelles viandeux | 1° het minimale dagelijkse aantal subsidiabele vrouwelijke |
admissibles, âgés de minimum dix-huit mois et de maximum cent-vingt | vleesrunderen, tussen achttien en honderdtwintig maanden oud, dat is |
mois, observé durant la période de rétention ; | waargenomen tijdens de aanhoudingsperiode ; |
2° le nombre de vêlages issus d'une mère de type viandeux et recensés | 2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het vleestype, |
dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er octobre de l'année | geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van |
précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande, | het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van |
multiplié par 1,33 ; | de aanvraag, vermenigvuldigd met 1,33 ; |
3° le nombre de veaux nés d'une mère de type viandeux et détenus au | 3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het vleestype en |
gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van | |
moins trois mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur | de landbouwer tussen 1 juli van het jaar dat aan de aanvraag |
entre le 1er juillet de l'année précédant la demande et le 30 juin de l'année de la demande, multiplié par 3. § 3. L'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux est octroyée uniquement pour un minimum de dix bovins femelles admissibles à l'aide par agriculteur. L'aide couplée au revenu pour les bovins femelles viandeux est octroyée pour un maximum de cent quarante-cinq bovins femelles admissibles par agriculteur personne physique, par membres personnes physiques ou personnes morales d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales conformément à l'article 9. | voorafgaat en 30 juni van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd met 3. § 3. De gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen wordt slechts verleend voor minimum 10 subsidiabele vrouwelijke vleesrunderen per landbouwer. De gekoppeld inkomenssteun voor vrouwelijke vleesrunderen wordt verleend voor maximum 145 subsidiabele vrouwelijke vleesrunderen per landbouwer natuurlijke persoon, per natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen overeenkomstig artikel 9. |
§ 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, lorsque la charge en | § 4. In afwijking van de leden 2 en 3 wordt, wanneer de gemiddelde |
bétail moyenne de l'exploitation par hectare de surface fourragère est | veebezetting van het bedrijf per hectare voederareaal hoger is dan de |
supérieure à la charge en bétail maximale par hectare de surface | door de minister vastgestelde maximale veebezetting per hectare |
fourragère fixée par le Ministre, l'aide est octroyée pour le nombre | voederareaal, de steun toegekend voor het aantal vrouwelijke |
de bovins femelles viandeux calculé dans l'ordre suivant : | vleesrunderen, berekend in de volgende volgorde: |
1° multiplication du nombre de bovins femelles viandeux déterminé en | 1° de vermenigvuldiging van het aantal vrouwelijke vleesrunderen |
application des paragraphes 2 et 3, alinéa 1er, par le rapport entre | bepaald in toepassing van de paragrafen 2 en 3, eerste lid, met de |
la charge en bétail maximale fixée et la charge en bétail moyenne de | verhouding tussen de vastgestelde maximale veebezetting en de |
l'exploitation ; | gemiddelde veebezetting van het bedrijf ; |
2° application du paragraphe 3, alinéa 2 au nombre de bovins femelles | 2° toepassing van paragraaf 3, tweede lid, op het aantal vrouwelijke |
viandeux déterminé en application du 1°. | vleesrunderen bepaald onder 1°. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, la charge en bétail moyenne est | Voor de toepassing van lid 1 wordt de gemiddelde veebezetting berekend |
calculée conformément à l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig artikel 28 van het besluit van de Waalse regering van |
wallon du 23 février 2023. | 23 februari 2023. |
Le Ministre détermine la charge en bétail maximale par hectare de surface fourragère. | De Minister bepaalt de maximale veebezetting per hectare voederareaal. |
Art. 13.Sans préjudice de l'article 12, §§ 3 et 4, le nombre |
Art. 13.Onverminderd artikel 12, §§ 3 en 4, wordt het aantal dieren |
d'animaux donnant droit à une aide couplée au revenu pour les bovins | dat recht geeft op gekoppelde inkomenssteun voor vrouwelijke |
femelles viandeux est déterminé annuellement. | vleesrunderen, jaarlijks bepaald. |
Section 3. - Aide couplée au revenu pour les vaches mixtes | Afdeling 3. - Gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien |
Art. 14.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
Art. 14.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan de actieve |
actifs détenteurs de vaches mixtes. | landbouwers die gemengde koeien houden. |
Le Ministre détermine les races considérées comme mixtes et les | De minister bepaalt welke rassen als gemengd worden beschouwd en welke |
animaux issus de croisements admissibles à l'aide aux vaches mixtes. | dieren van kruisingen in aanmerking komen voor steun voor gemengde |
Art. 15.§ 1er. Les vaches de type mixte du cheptel, correctement |
koeien. Art. 15.§ 1. Gemengde koeien in de veestapel die correct zijn |
identifiées et tracées dans Sanitel et dont le type racial n'a pas été | geïdentificeerd en getraceerd in Sanitel en waarvan het rassentype |
changé par l'agriculteur, donnent droit à une aide couplée au revenu. | niet door de landbouwer is gewijzigd, komen in aanmerking voor gekoppelde inkomenssteun |
§ 2. L'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes, telles | § 2. De gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien, zoals |
qu'enregistrées dans Sanitel, est déterminée en prenant le plus petit | geregistreerd in Sanitel, wordt bepaald door het laagste van de |
des nombres suivants : | volgende aantallen in aanmerking te nemen : |
1° le nombre minimum journalier de vaches mixtes admissibles observé | 1° het minimale dagelijkse aantal subsidiabele gemengde koeien dat |
pendant la période de rétention ; | tijdens de aanhoudingsperiode is waargenomen; |
2° le nombre des vêlages issus d'une mère de type mixte et recensés | 2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type en |
dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er octobre de l'année | geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van |
précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande ; | het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van |
3° le nombre de veaux nés d'une mère de type mixte et détenus au moins | de aanvraag ; 3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het gemengd type en |
gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van | |
trois mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er | de landbouwer tussen 1 juli van het jaar dat aan de aanvraag |
juillet de l'année précédant la demande et le 30 juin de l'année de la | voorafgaat en 30 juni van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd |
demande, multiplié par 2. | met 2. |
§ 3. L'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes est octroyée | § 3. De gekoppeld inkomenssteun voor gemengde koeien wordt slechts |
uniquement pour un minimum de dix vaches mixtes admissibles à l'aide par agriculteur. | verleend voor minimum 10 subsidiabele gemengde koeien per landbouwer. |
L'aide couplée au revenu pour les vaches mixtes est octroyée pour un | De gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien wordt verleend voor |
maximum de cent vaches mixtes admissibles par agriculteur personne | maximum 100 subsidiabele gemengde koeien per landbouwer natuurlijke |
physique, par membres personnes physiques ou personnes morales d'une | persoon, per natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een |
personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales | rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen |
conformément à l'article 9. | overeenkomstig artikel 9. |
Art. 16.Sans préjudice de l'article 15, § 3, le nombre d'animaux |
Art. 16.Onverminderd artikel 15, § 3, wordt het aantal dieren dat |
donnant droit à une aide couplée au revenu pour les vaches mixtes est | recht geeft op gekoppelde inkomenssteun voor gemengde koeien, |
déterminé annuellement. | jaarlijks bepaald. |
Section 4. - Aide couplée au revenu pour les vaches laitières | Afdeling 4. - Gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien |
Art. 17.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
Art. 17.Er wordt gekoppelde inkomenssteun verleend aan de landbouwers |
détenteurs de vaches laitières. | die melkkoeien houden. |
Le Ministre détermine les races considérées comme laitières et les | De minister bepaalt welke rassen als melkkoeien worden beschouwd en |
animaux issus de croisements admissibles à l'aide aux vaches | welke dieren van kruisingen in aanmerking komen voor steun voor |
laitières. | melkkoeien. |
Art. 18.§ 1er. Les vaches laitières du cheptel, correctement |
Art. 18.§ 1. Melkkoeien in de veestapel die correct zijn |
identifiées et tracées dans Sanitel et dont le type racial n'a pas été | geïdentificeerd en getraceerd in Sanitel en waarvan het rassentype |
changé par l'agriculteur, donnent droit à une aide couplée au revenu. | niet door de landbouwer is gewijzigd, komen in aanmerking voor gekoppelde inkomenssteun |
§ 2. L'aide couplée au revenu pour les vaches laitières, telles | § 2. De gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien, zoals geregistreerd |
qu'enregistrées dans Sanitel, est déterminée en prenant le plus petit | in Sanitel, wordt bepaald door het laagste van de volgende aantallen |
des nombres suivants : | in aanmerking te nemen : |
1° le nombre minimum journalier de vaches laitières admissibles | 1° het minimale dagelijkse aantal subsidiabele melkkoeien dat tijdens |
observé durant la période de rétention ; | de aanhoudingsperiode is waargenomen; |
2° le nombre de vêlages issus d'une mère de type laitier et recensés | 2° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het zuiveltype en |
dans l'exploitation de l'agriculteur entre le 1er octobre de l'année | geïnventariseerd in het bedrijf van de landbouwer tussen 1 oktober van |
précédant la demande et le 30 septembre de l'année de la demande ; | het jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar van de aanvraag ; |
3° le nombre de veaux nés d'une mère de type laitier et détenus au | 3° het aantal kalveren geboren uit een moeder van het zuiveltype en |
gedurende minimum 3 opeenvolgende maanden gehouden in het bedrijf van | |
moins trois mois consécutifs dans l'exploitation de l'agriculteur | de landbouwer tussen 1 juli van het jaar dat aan de aanvraag |
entre le 1er juillet de l'année précédant la demande et le 30 juin de | voorafgaat en 30 juni van het jaar van de aanvraag, vermenigvuldigd |
l'année de la demande, multiplié par 10. | met 10. |
§ 3. L'aide couplée au revenu pour les vaches laitières est octroyée | § 3. De gekoppeld inkomenssteun voor melkkoeien wordt slechts verleend |
uniquement pour un minimum de dix vaches laitières admissibles à | voor minimum 10 subsidiabele melkkoeien per landbouwer. |
l'aide par agriculteur. | |
L'aide couplée au revenu pour les vaches laitières est octroyée pour | De gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien wordt verleend voor |
un maximum de cinquante vaches laitières admissibles par agriculteur | maximum 50 subsidiabele melkkoeien per landbouwer natuurlijke persoon, |
personne physique, par membres personnes physiques ou personnes | per natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een rechtspersoon of |
morales d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales conformément à l'article 9. | een groep van natuurlijke of rechtspersonen overeenkomstig artikel 9. |
Art. 19.Sans préjudice de l'article 18, § 3, le nombre d'animaux |
Art. 19.Onverminderd artikel 18, § 3, wordt het aantal dieren dat |
donnant droit à une aide couplée au revenu pour les vaches laitières | recht geeft op gekoppelde inkomenssteun voor melkkoeien, jaarlijks |
est déterminé annuellement. | bepaald. |
Section 5. - Aide couplée au revenu pour les brebis | Afdeling 5. - Gekoppelde inkomenssteun voor schapen |
Art. 20.Une aide couplée au revenu est octroyée aux agriculteurs |
Art. 20.Gekoppelde inkomenssteun wordt toegekend aan de actieve |
actifs détenteurs de brebis. | landbouwers die schapen houden. |
Art. 21.Outre les conditions visées à l'article 7, une brebis est |
Art. 21.Naast de in artikel 7 bedoelde voorwaarden is een schaap |
admissible si elle est déclarée dans la demande unique. | subsidiabel als het in de verzamelaanvraag wordt aangegeven. |
Art. 22.§ 1er. Les brebis du cheptel donnent droit à une aide couplée |
Art. 22.§ 1. De schapen in de veestapel komen in aanmerking voor |
au revenu. | gekoppelde inkomenssteun. |
L'agriculteur fournit à la demande de l'organisme payeur, la preuve de | De landbouwer levert op verzoek van het betaalorgaan het bewijs dat de |
rétention des brebis durant la période de rétention, au moyen de | schapen gedurende de aanhoudingsperiode zijn aangehouden door middel |
l'application informatisée d'enregistrement des animaux mise à | van de door de administratie beschikbaar gestelde geautomatiseerde |
disposition par l'administration. | registratieapplicatie voor dieren. |
Les périodes d'encodage des ovins dans l'application informatisée sont | De termijnen voor het invoeren van schapen in de geautomatiseerde |
fixées par le Ministre. | toepassing worden door de minister vastgesteld. |
§ 2. L'aide couplée au revenu pour les brebis est déterminée en | § 2. De gekoppelde inkomenssteun voor schapen wordt bepaald door het |
prenant le nombre minimum journalier de brebis admissibles détenues | minimumaantal subsidiabele schapen dat dagelijks gedurende de |
durant la période de rétention. | aanhoudingsperiode wordt gehouden. |
§ 3. L'aide couplée au revenu pour les brebis est octroyée uniquement | § 3. De gekoppeld inkomenssteun voor schapen wordt slechts verleend |
pour un minimum de trente brebis admissibles à l'aide par agriculteur. | voor minimum 30 subsidiabele schapen per landbouwer. |
L'aide couplée au revenu pour les brebis est octroyée pour un maximum | De gekoppelde inkomenssteun voor schapen wordt verleend voor maximum |
de quatre cents brebis admissibles par agriculteur personne physique, | 400 subsidiabele schapen per landbouwer natuurlijke persoon, per |
par membres personnes physiques ou personnes morales d'une personne | natuurlijke of rechtspersoon die lid is van een rechtspersoon of een |
morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales conformément à l'article 9. | groep van natuurlijke of rechtspersonen overeenkomstig artikel 9. |
Art. 23.Sans préjudice de l'article 22, § 3, le nombre de brebis |
Art. 23.Onverminderd artikel 22, § 3, wordt het aantal schapen |
donnant droit à une aide couplée au revenu pour les brebis est | waarvoor een gekoppeld inkomenssteun voor schapen kan worden verleend, |
déterminé annuellement. | jaarlijks bepaald. |
L'aide couplée aux brebis n'est en aucun cas octroyée pour un nombre | In geen geval wordt gekoppelde steun voor schapen toegekend voor meer |
de brebis supérieur à celui qui est indiqué dans la demande unique. | dan het in de verzamelaanvraag vermelde aantal schapen. |
Si le nombre de brebis déclarées dans la demande unique est supérieur | Indien het in de verzamelaanvraag aangegeven aantal schapen groter is |
au nombre de brebis admissibles à la suite de contrôles administratifs | dan het aantal subsidiabele schapen als gevolg van administratieve |
ou de contrôles sur place, le montant de l'aide couplée au revenu pour | controles of controles ter plaatse, wordt het bedrag van de gekoppelde |
les brebis est calculé sur la base du nombre de brebis admissibles. | inkomenssteun voor schapen berekend op basis van het aantal subsidiabele schapen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 24.Sont abrogés : |
Art. 24.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien | 1° het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning |
couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches | van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke |
mixtes, les vaches laitières et les brebis, modifié par les arrêtés du | vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen, gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 et du 2 février 2017 ; | de besluiten van de Waalse Regering van 17 december 2015 en 2 februari |
2° l'arrêté ministériel du 7 mai 2015 exécutant l'arrêté du | 2017; Het ministerieel besluit van 7 mei 2015 tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux | van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een |
agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les | gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, |
vaches laitières et les brebis, modifié par les arrêtés ministériels | gemengde koeien, melkkoeien en schapen, gewijzigd bij de ministeriële |
du 17 décembre 2015, du 2 février 2017 et du 27 novembre 2017. | besluiten van 17 december 2015, 2 februari 2017 en 27 november 2017. |
Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Art. 26.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 26.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 février 2023. | Namen, 23 februari 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |