Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la production des hydrocarbures chlorés en C1, C2, C3 et leurs polymères "
Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la production des hydrocarbures chlorés en C1, C2, C3 et leurs polymères Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. de productie van gechloreerde C1-, C2-, C3-koolwaterstoffen en de polymeren ervan
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la production des hydrocarbures chlorés en C1, C2, C3 et leurs polymères Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. de productie van gechloreerde C1-, C2-, C3-koolwaterstoffen en de polymeren ervan De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieu effectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations

installaties die ingedeeld zijn onder volgende rubriek : Nr. 24.14.06.
ou activités reprises aux rubriques n° 24.14.06 : Hydrocarbures : Door zoutstoffen gesubstitueerde alifatische/aromatische
substitués avec des halogènes aliphatiques/aromatiques, uniquement les koolwaterstoffen, alleen de gechloreerde C1-, C2-, C3-koolwaterstoffen
hydrocarbures chlorés en C1, C2, C3 et leurs polymères. en de polymeren ervan.
Pour l'application du présent arrêté, le secteur est subdivisé en Voor de toepassing van dit besluit wordt de sector in subsectoren
sous-secteurs comme suit : onderverdeeld, met name :
1° sous-secteur I : production de chlorure de vinyle; 1° Subsector I : productie van vinylchloride;
2° sous-secteur II : production de solvants chlorés en C1, C2, C3 sans 2° Subsector II : productie van gechloreerde C1-, C2-,
utilisation sur le site. C3-oplosmiddelen zonder gebruik op de site. Voor de relevante
La distinction entre les différentes productions sera faite pour les verbindingen wordt een onderscheid gemaakt tussen de verschillende
composés pertinents. producties.
Section II. - Conditions de déversement Afdeling II. - Lozingsvoorwaarden
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaires oppervlaktewater

Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eaux de surface

Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

ordinaires respectent les conditions suivantes : geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° pour le sous-secteur I, le pH des eaux déversées doit être compris 1° voor subsector I ligt de pH-waarde tussen 6,5 en 10. Als het
entre 6.5 et 10. Si les eaux déversées proviennent de l'utilisation voortkomt uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van
d'une eau de surface ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH grondwater, kan de natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH
naturel de ladite eau, s'il est supérieur à 10 ou inférieur à 6.5 peut aangenomen worden als ze hoger is dan 10 of lager dan 6,5;
être admis comme valeur limite du pH des eaux déversées.
Pour le sous-secteur II, le pH des eaux déversées doit être compris voor subsector II ligt de pH-waarde tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt
entre 6.5 et 9. Si les eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan
surface ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite de natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden
eau, s'il est supérieur 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme als ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5;
valeur limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 100 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser
250 mg d'oxygène par litre ou la teneur en carbone organique des eaux 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 250 mg per liter en
déversées ne peut dépasser 125 mg C par litre; het gehalte aan totaal organische koolstof is niet hoger dan 125 mg
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut per liter;
dépasser 60 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0.5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
deux heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 5 8° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 5 mg N per liter
mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3300 kg N-Kjeldahl voor elke lozing van 3300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande
par mois avant épuration; aan de zuivering;
9° la teneur en chlore actif des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg 9° het gehalte aan actief chloor is niet hoger dan 1 mg per liter;
par litre; 10° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Cu par litre; 10° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 2 mg Cu per liter;
11° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 11° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
12° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 12° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
13° pour le sous-secteur I, la teneur en tétrachlorure de carbone (CCl4) 13° voor subsector I is het gehalte aan koolstoftetrachloride (CCL4)
des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre. niet hoger dan 1 mg per liter. Voor subsector IIuu is het gehalte aan
Pour le sous-secteur II, la teneur en tétrachlorure de carbone (CCl4) koolstoftetrachloride (CCL4) niet hoger dan het in gehalte vermeld in
des eaux déversées ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau I de l'annexe. tabel I van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen
Sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet
doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke
une agitation à l'air libre des effluents;
14° pour le sous-secteur I, la teneur en chloroforme des eaux behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem;
déversées ne peut dépasser 3 mg par litre. 14° voor subsector I is het gehalte aan chloroform niet hoger dan 3 mg
Pour le sous-secteur II, la teneur en chloroforme des eaux déversées per liter. Voor subsector II is het gehalte aan chloroform niet hoger
ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau II de l'annexe, dan het gehalte vermeld in tabel II van de bijlage bij dit besluit
sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden
doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met
une agitation à l'air libre des effluents; beluchtingssysteem;
15° pour le sous-secteur I, la teneur en 1,2-dichloroéthane des eaux 15° voor subsector I is het gehalte aan 1,2-dichloorethaan niet hoger
déversées ne peut dépasser 2.5 mg par litre exprimé en concentration dan 2,5 mg per liter uitgedrukt in maandelijkse gemiddelde
moyenne mensuelle et 5 g par tonne de capacité de production d'EDC concentratie en 5 g per ton productiecapaciteit voor gezuiverd EDC
purifié exprimé en charge moyenne mensuelle. uitgedrukt in maandelijkse gemiddelde last; Voor subsector II is het
Pour le sous-secteur II, la teneur en 1,2-dichloroéthane des eaux gehalte aan 1,2-dichloorethaan niet hoger dan het gehalte vermeld in
déversées ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau III de tabel III van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen
l'annexe, sachant que pour les substances volatiles, les conditions de
rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke
appel à une agitation à l'air libre des effluents; behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem;
16° pour le sous-secteur I, la teneur en chlorure de vinyle (VCM) des 16° voor subsector I is het gehalte aan vinylchloride (VCM) niet hoger
eaux déversées ne peut dépasser 2 mg par litre, sachant que pour les dan 2 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de
substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met
en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air
libre des effluents; beluchtingssysteem;
17° pour le sous-secteur II, les teneurs en trichloroéthylène des eaux 17° voor subsector II worden de gehalten aan trichloorethyleen vermeld
déversées sont reprises dans le tableau IV de l'annexe, sachant que in tabel IV van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen
pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke
respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; 18° pour le sous-secteur II, les teneurs en perchloroéthylène des eaux déversées sont reprises dans le tableau V de l'annexe, sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; 19° pour le sous-secteur I, la teneur en dioxines (I-TEQ) dans les eaux déversées ne peut dépasser 0.2 ng par litre; 20° pour le sous-secteur I, la somme des teneurs en hexachlorobenzène et pentachlorobenzène dans les eaux déversées ne peut dépasser 0.002 mg par litre; 21° pour le sous-secteur I, la teneur en hexachlorobutadiène dans les eaux déversées ne peut dépasser 0.002 mg par litre. Pour le sous-secteur II, la teneur en hexachlorobutadiène dans les eaux déversées ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau VI de l'annexe; 22° pour le sous-secteur II, la teneur en hexachlorobenzène des eaux déversées ne peut dépasser 1.5 mg par litre exprimée en concentration moyenne mensuelle et 1.5 g par tonne de capacité de production totale; 23° la somme des concentrations, exprimées en moyenne journalière, en behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; 18° Voor subsector II worden de gehalten aan perchloorethyleen vermeld in tabel V van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; 19° voor subsector I is het gehalte aan dioxinen (I-TEQ) niet hoger dan 0,2 ng per liter; 20° voor subsector II is de som van de gehalten aan hexachloorbenzeen en pentachloorbenzeen niet hoger dan 0,002 mg per liter; 21° voor subsector I is het gehalte aan hexachloorbutadieen niet hoger dan het gehalte vermeld in tabel VI van bijlage bij dit besluit; 22° voor subsector II is het gehalte aan hexachloorbenzeen niet hoger dan 1,5 mg per liter uitgedrukt in maandelijkse gemiddelde concentratie en 1,5 g per ton totale productiecapaciteit; 23° de som van de in dagelijks gemiddelde uitgedrukte gehalten aan
chloroéthène, chloroéthane, dichloroéthène, dichlorométhane, chlooretheen, chloorethaan, dichlooretheen, dichloorethaan,
dichloroéthane, trichlorométhane, tetrachlorométhane, trichloroéthène, chloroform, tetrachloormethaan, trichlooretheen, trichloorethaan,
trichloroéthane, tetrachloroéthène ne peut dépasser 20 mg par litre; tetrachlooretheen is niet hoger dan 20 mg per liter aangezien
sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden
doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met
une agitation à l'air libre des effluents; beluchtingssysteem;
24° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 24° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses; bepaalde gevaarlijke stoffen;
25° lorsque les conditions sectorielles de rejet sont exprimées en 25° wanneer de sectorale lozingsvoorwaarden in concentratie en in
concentration et en poids de substance rejetée par capacité unitaire gewicht van de geloosde stof per unitaire productiecapaciteit
de production, les conditions en poids sont prépondérantes par rapport uitgedrukt worden, zijn de gewichtsvoorwaarden doorslaggevend ten
aux conditions en concentration qui peuvent être adaptées en fonction opzichte van de concentratievoorwaarden die aangepast kunnen worden
du volume réel des eaux déversées; naar gelang van het reële volume van het geloosde water;
26° lorsque les conditions sectorielles de rejet sont exprimées en 26° wanneer de sectorale lozingsvoorwaarden in maandelijks gemiddelde
moyenne mensuelle, les valeurs exprimées en moyenne journalière sont uitgedrukt worden, zijn de in dagelijks gemiddelde uitgedrukte waarden
égales au double des valeurs exprimées en moyenne mensuelle; gelijk aan het dubbel van de in maandelijks gemiddelde uitgedrukte
27° les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas waarden; 27° het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt,
l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un wordt afzonderlijk opgevangen en gecontroleerd.
contrôle. Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics

Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd

respectent les conditions suivantes : wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur
limite du pH des eaux déversées; ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6;
2° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser
2 000 mg d'oxygène par litre ou la concentration en carbone organique 2° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 2 000 mg per liter
total des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg de carbone par litre; en het gehalte aan totaal organische koolstof is niet hoger dan 1 000
3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut
dépasser 1000 mg par litre; mg per liter;
4° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per
dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de deux heures); liter; 4° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per
5° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
dépasser 5 mg par litre; 5° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5
6° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des mg per liter; 6° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter;
7° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre; 7° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
8° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg 8° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
par litre; 9° la teneur en chlore actif des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre; 9° het gehalte aan actief chloor is niet hoger dan 1 mg per liter;
10° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg 10° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 2 mg Cu per liter;
Cu par litre; 11° pour le sous-secteur I, la teneur en tétrachlorure de carbone (CCl4) 11° voor subsector I is het gehalte aan koolstoftetrachloride (CCL4)
des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par litre. niet hoger dan 1 mg per liter. Voor subsector II is het gehalte aan
Pour le sous-secteur II, la teneur en tétrachlorure de carbone (CCl4)
des eaux déversées ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau koolstoftetrachloride (CCL4) niet hoger dan het gehalte vermeld in
I de l'annexe, sachant que pour les substances volatiles, les tabel I van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen
conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke
dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem;
12° Pour les installations utilisant des catalyseurs mercuriels, la 12° voor installaties die kwikhoudende katalysatoren gebruikten, is
teneur en mercure total des eaux déversées ne peut dépasser 0.05 mg Hg het gehalte aan totaal kwik niet hoger dan 0,05 mg Hg per liter
par litre exprimée en concentration moyenne mensuelle et la quantité
de mercure rejetée ne peut dépasser, en moyenne mensuelle, 0.1 g Hg uitgedrukt in maandelijks gemiddelde concentratie en is de in
par tonne de capacité de production de chlorure de vinyle; maandelijks gemiddelde uitgedrukte geloosde kwikhoeveelheid niet hoger
13° pour le sous-secteur I, la teneur en chloroforme des eaux dan 0,1 g Hg per ton productiecapaciteit voor vinylchloride;
déversées ne peut dépasser 3 mg par litre. 13° voor subsector I is het gehalte aan chloroform niet hoger dan 3 mg
Pour le sous-secteur II, la teneur en chloroforme des eaux déversées per liter. Voor subsector II is het gehalte aan chloroform niet hoger
ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau II de l'annexe, dan het gehalte vermeld in tabel II van de bijlage bij dit besluit
sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden
doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met
une agitation à l'air libre des effluents; beluchtingssysteem;
14° pour le sous-secteur I, la teneur en 1,2-dichloroéthane des eaux 14° voor subsector I is het gehalte aan 1,2-dichloorethaan niet hoger
déversées ne peut dépasser 2.5 mg par litre exprimé en concentration dan 2,5 mg per liter uitgedrukt in maandelijkse gemiddelde
moyenne mensuelle et 5 g par tonne de capacité de production d'EDC concentratie en 5 g per ton productiecapaciteit voor gezuiverd EDC
purifié exprimé en charge moyenne mensuelle; uitgedrukt in maandelijkse gemiddelde last; Voor subsector II is het
Pour le sous-secteur II, la teneur en 1,2-dichloroéthane des eaux gehalte aan 1,2-dichloorethaan niet hoger dan het gehalte vermeld in
déversées ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau III de tabel III van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen
l'annexe, sachant que pour les substances volatiles, les conditions de
rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke
appel à une agitation à l'air libre des effluents; behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem;
15° pour le sous-secteur I, la teneur en chlorure de vinyle (VCM) des 15° voor subsector I is het gehalte aan vinylchloride (VCM) niet hoger
eaux déversées ne peut dépasser 2 mg par litre, sachant que pour les dan 2 mg per liter aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de
substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met
en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air
libre des effluents; beluchtingssysteem;
16° pour le sous-secteur II, les teneurs en trichloroéthylène des eaux 16° voor subsector II worden de gehalten aan trichloorethyleen vermeld
déversées sont reprises dans le tableau IV de l'annexe, sachant que in tabel IV van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen
pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke
respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; 17° pour le sous-secteur II, les teneurs en perchloroéthylène des eaux déversées sont reprises dans le tableau V de l'annexe, sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents; 18° pour le sous-secteur I, la teneur en dioxines (I-TEQ) dans les eaux déversées ne peut dépasser 0.2 ng par litre; 19° pour le sous-secteur I, la somme des teneurs en hexachlorobenzène et pentachlorobenzène dans les eaux déversées ne peut dépasser 0.002 mg par litre; 20° pour le sous-secteur I, la teneur en hexachlorobutadiène dans les eaux déversées ne peut dépasser 0.002 mg par litre. Pour le sous-secteur II, la teneur en hexachlorobutadiène dans les eaux déversées ne peut dépasser la teneur reprise dans le tableau VI de l'annexe; 21° pour le sous-secteur II, la teneur en hexachlorobenzène des eaux déversées ne peut dépasser 1.5 mg par litre exprimée en concentration moyenne mensuelle et 1.5 g par tonne de capacité de production totale exprimé en charge moyenne mensuelle; behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; 17° voor subsector II worden de gehalten aan perchloorethyleen vermeld in tabel V van de bijlage bij dit besluit aangezien vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met beluchtingssysteem; 18° voor subsector I is het gehalte aan dioxinen (I-TEQ) niet hoger dan 0,2 ng per liter; 19° voor subsector II is de som van de gehalten aan hexachloorbenzeen en pentachloorbenzeen niet hoger dan 0,002 mg per liter; 20° voor subsector I is het gehalte aan hexachloorbutadieen niet hoger dan het gehalte vermeld in tabel VI van de bijlage bij dit besluit; 21° voor subsector II is het gehalte aan hexachloorbenzeen niet hoger dan 1,5 mg per liter uitgedrukt in maandelijkse gemiddelde concentratie en 1,5 g per ton totale productiecapaciteit;
22° la somme des concentrations, exprimées en moyenne journalière, en 22° de som van de in dagelijks gemiddelde uitgedrukte gehalten aan
chloroéthène, chloroéthane, dichloroéthène, dichlorométhane, chlooretheen, chloorethaan, dichlooretheen, dichloorethaan,
dichloroéthane, trichlorométhane, tetrachlorométhane, trichloroéthène, chloroform, tetrachloormethaan, trichlooretheen, trichloorethaan,
trichloroéthane, tetrachloroéthène ne peut dépasser 20 mg par litre; tetrachlooretheen is niet hoger dan 20 mg per liter aangezien
sachant que pour les substances volatiles, les conditions de rejet vluchtige stoffen moeten voldoen aan de lozingsvoorwaarden
doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à stroomopwaarts van elke behandelingsinstallatie met
une agitation à l'air libre des effluents; beluchtingssysteem;
23° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de 23° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm;
diamètre; 24° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux 24° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; 25° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; 26° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 27° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 28° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du hoger dan 500 mg per liter; 25° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; 26° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 27° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 28° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses; bepaalde gevaarlijke stoffen;
29° lorsque les conditions sectorielles de rejet sont exprimées en 29° wanneer de sectorale lozingsvoorwaarden in concentratie en in
concentration et en poids de substance rejetée par capacité unitaire gewicht van de geloosde stof per unitaire productiecapaciteit
de production, les conditions en poids sont prépondérantes par rapport uitgedrukt worden, zijn de gewichtsvoorwaarden doorslaggevend ten
aux conditions en concentration qui peuvent être adaptées en fonction opzichte van de concentratievoorwaarden die aangepast kunnen worden
du volume réel des eaux déversées; naar gelang van het reële volume van het geloosde water;
30° lorsque les conditions sectorielles de rejet sont exprimées 30° wanneer de sectorale lozingsvoorwaarden in maandelijks gemiddelde
moyenne mensuelle, les valeurs exprimées en moyenne journalière sont uitgedrukt worden, zijn de in dagelijks gemiddelde uitgedrukte waarden
égales au double des valeurs exprimées en moyenne mensuelle; gelijk aan het dubbel van de in maandelijks gemiddelde uitgedrukte
31° les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas waarden; 31° het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt,
l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un contrôle. wordt afzonderlijk opgevangen en gecontroleerd.
Sous-section III. - Volumes de référence Onderafdeling III - Referentievolumes

Art. 4.Pour le sous-secteur I, les conditions de déversement pour les

Art. 4.De lozingsvoorwaarden voor de installaties bedoeld in artikel

installations visées à l'article 1re du présent arrêté sont fixées en 1 worden vastgelegd op grond van de volgende specifieke referentievolumes :
fonction du volume spécifique de référence de 1,1 m3 par tonne de VCM - voor subsector I : 1,1 m3/ton geproduceerd VCM, zowel voor de
produite tant pour les installations existantes que nouvelles.
Pour le sous-secteur II, les conditions de déversement pour les bestaande als voor de nieuwe installaties;
installations visées à l'article 1er du présent arrêté sont fixées en - voor subsector II : 1,1 m3/ton vervaardigd product, zowel voor de
fonction du volume spécifique de référence de 1,1 m3 par tonne de bestaande als voor de nieuwe installaties.
produit fabriqué tant pour les installations existantes que nouvelles.
Sous-section IV. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken

Art. 5.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour

Art. 5.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale
présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig
approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium

Art. 6.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles

van het Waalse Gewest.
2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon

Art. 6.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 en 3 van

dit besluit, wordt "totaal metaal" gemeten aan de hand van een
non filtré, acidifié à pH 2. ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2.
Sous-section V. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales Onderafdeling VI. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 7.L'arrêté royal du 22 février 1988 déterminant les conditions

Art. 7.Het koninklijk besluit van 22 februari 1988 tot vaststelling

sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone
dans les égouts publics, des eaux usées provenant de la production des oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater afkomstig
hydrocarbures chlorés est abrogé. van de productie van de chloorkoolwaterstoffen, wordt opgeheven.

Art. 8.Pour les établissements existants à l'entrée en vigueur du

Art. 8.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden.
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige
particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007. vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

2007.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 16 janvier 2003. Namen, 16 januari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2003 portant condition sectorielle eau relative à la production des 16 januari 2003 houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik
hydrocarbures chlorés en C1, C2, C3 et leurs polymères. i.v.m. de productie van gechloreerde C1-, C2-, C3-koolwaterstoffen en
de polymeren ervan.
Namur, le 16 janvier 2003. Namen, 16 januari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^