← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher spoorvervoer » "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher spoorvervoer » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie dispatcher spoorvervoer |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 31 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 31 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
| reconnaissance de la qualification professionnelle de « dispatcher | de beroepskwalificatie dispatcher spoorvervoer |
| spoorvervoer » (dispatcher transport ferroviaire) | |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011 ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 januari 2014; |
| l'Enseignement et de la Formation), rendu le 7 janvier 2014 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
| Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
| Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « dispatcher |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van dispatcher spoorvervoer, |
| spoorvervoer » (dispatcher transport ferroviaire), insérée au niveau 5 | ingeschaald op niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
| de la structure de qualification flamande, est reconnue. La | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
| description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
| et les compétences correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des Chances et de Bruxelles, | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe. Description de la qualification professionnelle de dispatcher | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van dispatcher |
| transport ferroviaire (h/f) (BK0095) telle que mentionnée à l'article 1er. | spoorvervoer (m/v) (BK0095) als vermeld in artikel 1. |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| Dispatcher transport ferroviaire (h/f) | Dispatcher spoorvervoer (m/v) |
| b. Définition | b. Definitie |
| Organiser, coordonner et contrôler la circulation des trains de | Het organiseren, coördineren en controleren van bewegingen van |
| marchandises sur les plans technique (poids, utilisations de wagons, | goederentreinen op technisch (gewicht, gebruik van wagons, wagontypes |
| types de wagons, conditions de composition, etc.), opérationnel | samenstellingsvoorwaarden,...), operationeel (laden/lossen van |
| (chargement/déchargement de fret, etc.) et organisationnel | |
| (planification, communication, etc.) en tenant compte des normes de | vracht,...) en organisatorisch vlak (planning, communicatie,...) |
| qualité et de sécurité, des consignes et de la réglementation afin | rekening houdend met kwaliteits- en veiligheidsnormen, voorschriften |
| d'organiser de façon adéquate et efficace la capacité ferroviaire | en reglementering teneinde de beschikbare spoorcapaciteit adequaat en |
| disponible et de parvenir à une exploitation optimale de l'ensemble de | efficiënt te organiseren en te komen tot een optimaal gebruik van de |
| la chaîne du transport par rail | volledige keten van het spoorvervoer. |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 5 | 5 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2014 | 2014 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
| ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
| Planification et organisation du transport | Plannen en organiseren van het transport |
| o Organiser/planifier/programmer le traitement des marchandises/les | o De behandeling van de goederen/personeelsinzet/routes |
| effectifs/l'itinéraire selon la méthode appropriée à cette fin (par | organiseren/plannen/programmeren volgens de daartoe geëigende methoden |
| ex., cahiers des charges, tâches, etc.) (N420301 - Id 27555-c, N320101 | (bv. lastenboeken, opdrachten,...) (N420301 - Id 27555-c, N320101 - Id |
| - Id 16780-c, N420401 - Id 27346-c) | 16780-c, N420401 - Id 27346-c) |
| - Respecte les procédures et les méthodes de travail ; | - Volgt procedures en werkmethodes |
| - Lit et comprend les commandes/tâches ; | - Leest en begrijpt orders/opdrachten |
| - Trie et groupe les commandes/tâches ; | - Sorteert en groepeert orders/opdrachten |
| - Détermine des priorités en cas de pics d'activité ; | - Bepaalt, bij drukte, prioriteiten |
| - Adapte, le cas échéant, le planning ; | - Past, indien nodig, de planning aan |
| - Echange des informations avec les collègues, les responsables et/ou | - Wisselt informatie uit met collega's, verantwoordelijken en/of klant |
| le client ; - Utilise un logiciel pour l'échange de données générées | - Gebruikt software voor de uitwisseling van computergegenereerde |
| informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange) ; | gegevens (EDI - Elektronic Data Interchange) |
| - Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
| - Veille continuellement à mettre en adéquation les marchandises à | - Zorgt continu voor een afstemming tussen de te vervoeren |
| transporter/services demandés et le matériel disponible. | goederen/gevraagde diensten en het beschikbare materieel |
| o Planifier et organiser l'affectation du matériel (roulant) (N320101 | o De toewijzing van (rollend) materieel plannen en organiseren |
| - Id 16343) | (N320101 - Id 16343) |
| - Utilise un logiciel propre à l'entreprise (par ex. Terminal | - Gebruikt bedrijfseigen software (vb. Terminal Operating Systems - |
| Operating Systems - TOS) ; | TOS) |
| - Utilise des outils de planification. | - Gebruikt planningsinstrumenten |
| Suivi du transport | Opvolgen van het transport |
| o Suivre, contrôler l'exécution du transport, en identifier les | o De uitvoering van het transport opvolgen, controleren, gebreken |
| problèmes et les rectifier (N420301 - Id 17561, N320101 - Id 17561, | identificeren en bijsturen (N420301 - Id 17561, N320101 - Id 17561, |
| N420401 - Id 17561) | N420401 - Id17561) |
| - Utilise des applications électroniques pour localiser et suivre à | - Gebruikt elektronische applicaties om de goederen/voertuigen te |
| tout moment les marchandises/véhicules ; | allen tijde te lokaliseren en op te volgen |
| - Fournit au client/chauffeur qui le souhaite des informations sur | - Verschaft de klant/de chauffeur indien gewenst informatie over de |
| l'état d'avancement ; | stand van zaken |
| - Echange des informations avec les services internes et externes ; | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten |
| - Evalue la nature et l'ampleur des problèmes ; | - Schat de aard en de omvang van problemen in |
| - Propose une solution au client/chauffeur conformément aux procédures | - Doet de klant/de chauffeur een voorstel voor oplossing volgens de |
| en usage. | gangbare procedures |
| o Compléter les documents de suivi (documents opérationnels et | o De opvolgdocumenten (operationele en administratieve documenten) van |
| administratifs) des activités, constater les divergences et proposer | de activiteiten invullen, afwijkingen vaststellen en verbeteringen |
| des améliorations (N420301 - Id 26107-c, N420301 - Id 17299-c, N320101 | voorstellen (N420301 - Id 26107-c, N420301 - Id 17299-c, N320101 - Id |
| - Id 18131-c, N220401 - Id 17312-c, N440101 - Id 18130-c, N420401 - Id | 18131-c, N220401 - Id 17312-c, N440101 - Id 18130-c, N420401 - Id |
| 17299-c) | 17299-c) |
| - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
| - Fait rapport en interne et en externe ; | - Rapporteert intern en extern |
| - Transmet les documents à l'administration. | - Geeft de documenten door aan de administratie |
| o Veiller à l'application des procédures et des règles en matière de | o Toezien op de toepassing van procedures en regels op vlak van |
| sécurité, de qualité, d'environnement et d'hygiène (N220401 - Id | veiligheid, kwaliteit, milieu, en hygiëne (N220401 - Id 17997-c) |
| 17997-c) - Veille (proactivement) à l'exécution correcte des tâches ; | - Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten |
| - Déclenche, le cas échéant, des procédures d'urgence ; | - Zet, indien nodig, noodprocedures in werking |
| - Contacte, le cas échéant, le service technique ; | - Contacteert, indien nodig, de technische dienst |
| - Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de | - Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers |
| collaborateurs ; - Suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires. | - Volgt, coördineert en registreert bijkomende dienstverlening |
| o Tenir à jour des informations techniques quant au déroulement des | o Technische informatie over het verloop van de werkzaamheden |
| activités et les transmettre à des internes et à des externes (N220401 - Id 17785) | bijhouden en aan internen en externen bezorgen (N220401 - Id 17785) |
| - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
| - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| - Utilise des instruments de communication par radio ; | - Gebruikt instrumenten voor radioverkeer |
| - Utilise la terminologie professionnelle ; | - Gebruikt vakterminologie |
| - Echange des informations avec des services internes et externes | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten (doorsturen |
| (transmission de données à des fins d'ajustement ; information et | gegevens om bij te sturen, systematisch informeren en rapporteren) |
| rapport systématiques). | |
| o Déterminer les évolutions et l'exploitation de son propre domaine de | o De evoluties en de uitbating van het eigen werkterrein bepalen en de |
| travail et faire un suivi de la mise en oeuvre (N320101 - Id 19665) | toepassing opvolgen (N320101 - Id 19665) |
| - Veille à la productivité, à la rentabilité ; | - Ziet toe op de productiviteit, rendabiliteit |
| - Veille à une bonne progression des activités. | - Zorgt voor een goede voortgang van de werkzaamheden |
| o Suivre les activités des collaborateurs sur le plan opérationnel | o De activiteiten van medewerkers operationeel opvolgen binnen de |
| dans le cadre de la législation/de la réglementation/des procédures en | |
| vigueur (N420301 - Id 17593-c, N320101 - Id 18148, N220401 - 18000, | geldende wetgeving/regelgeving/procedures (N420301 - Id 17593-c, |
| N440101 - Id 18000, N420401 - Id 17594-c) | N320101 - Id 18148, N220401 - 18000, N440101 - Id 18000, N420401 - Id |
| - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | 17594-c) - Gebruikt domeinspecifieke software |
| - Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
| - Utilise des logiciels bureautiques ; | - Gebruikt kantoorsoftware |
| - Adapte la planification à la durée et à l'ordre des tâches ; | - Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten |
| - Adapte le planning aux compétences des collaborateurs ; | - Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers |
| - Veille à l'exécution des tâches. | - Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten |
| ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
| o Collecter des données techniques et calculer et organiser la | o Technische gegevens verzamelen en de verdeling van de lading |
| répartition du chargement (N220401 - Id 24392-c) | berekenen en organiseren (N220401 - Id 24392-c) |
| - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
| - Connaît la capacité de charge du wagon et/ou du train et est capable | - Heeft inzicht in het laadvermogen van de wagon en/of trein en kan |
| d'assurer une exploitation optimale de cette capacité de charge ; | het laadvermogen optimaal benutten |
| - Calcule la charge et contrôle les calculs de la charge en tenant | - Berekent de lading en controleert de berekeningen over de lading, |
| compte des propriétés des marchandises, des caractéristiques du wagon, | rekening houdend met de eigenschappen van de goederen, de kenmerken |
| des dimensions des marchandises, du mode d'empilement, de la | van de wagon, de afmetingen van goederen, wijze van stapelen, |
| stabilité, etc. ; | stabiliteit, ... |
| - Veille à ce que le chargement ne compromette pas la stabilité en | - Ziet er op toe dat de lading de stabiliteit tijdens de reis niet in |
| cours de voyage. | gevaar kan brengen |
| o Le suivi de la flotte de wagons (co00568) | o Het opvolgen van de wagonfleet (co00568) |
| - Planifie les sillons et les locomotives ; | - Plant de treinpaden/rijpaden en locomotieven in |
| - Fait un suivi du planning des locomotives et des sillons ; | - Volgt de planning op van de locomotieven en treinpaden |
| - Assure la coordination entre différentes sociétés (de traction | - Coördineert tussen verschillende (tractie)maatschappijen bij |
| ferroviaire) en cas de changements quant au matériel disponible ; | wijzigingen in verband met het beschikbaar materiaal |
| - Repositionne les wagons excédentaires et signale à la compagnie | - Herpositioneert overtollige wagens en signaleert aan de |
| ferroviaire, au client, etc. les risques de pénurie en matériel | spoorwegmaatschappij, de klant,... wanneer er tekorten aan rollend |
| roulant ; | materieel dreigen |
| - Assure un appariement optimal entre les réservations de chargement | - Voorziet in een optimale matching tussen boekingen van ladingen |
| d'une part et la disponibilité des types de wagons appropriés d'autre part ; | enerzijds en de beschikbaarheid van relevante wagon-types anderzijds |
| - Rassemble des informations sur la position des trains et leur | - Verzamelt informatie over de positie van de treinen en hun |
| composition. | samenstelling |
| o Prépare les chargements sur le plan administratif (lettre de voiture | o Bereidt ladingen administratief voor (CIM-vrachtbrief, |
| CIM, documents douaniers, RID, etc.) (co00569) | douanedocumenten, RID,...) (co00569) |
| o Suivre et réguler le trafic ferroviaire en cas d'irrégularités | o Het treinverkeer opvolgen en regelen in geval van onregelmatigheden |
| telles que des annulations, des retards, des défaillances techniques | zoals afgelastingen, vertragingen, technische defecten die een invloed |
| pouvant avoir un impact sur le déploiement du personnel (Id 26083) | hebben op de inzet van het personeel (Id 26083) |
| - Utilise l'écran pour visualiser et réguler le trafic ; | - Gebruikt het beeldscherm voor de visualisatie en regeling van het verkeer |
| - Communique avec tous les acteurs de l'ensemble de la chaîne de | - Communiceert met alle actoren binnen de volledige keten van het |
| transport ferroviaire (client, opérateur de terminal, gestionnaire | spoorvervoer (opdrachtgever, terminaloperator, infrastructuurbeheerder |
| d'infrastructure du réseau ferroviaire, etc.) ; | van het spoorwegnet, ...) |
| - Détermine l'ordre d'entrée en gare ; | - Bepaalt de volgorde voor het binnenrijden |
| - Saisit les retards dans les systèmes informatiques propres à | - Geeft vertragingen in in bedrijfseigen IT-systemen |
| l'entreprise ; - Tient compte des tableaux de service des différents conducteurs ; | - Houdt rekening met werkschema's van de verschillende bestuurders |
| - Cherche des solutions en cas d'irrégularités ; | - Zoekt oplossingen bij onregelmatigheden |
| - Organise les interventions de première ligne en temps réel selon les | - Organiseert in real-time eerstelijnsinterventies volgens |
| procédures prescrites afin de débloquer un train le plus rapidement | voorgeschreven procedures om zo snel mogelijk een trein te deblokkeren |
| possible ; - Coordonne à distance les équipes qui doivent effectuer des | - Coördineert van op afstand teams die herstellingen moeten uitvoeren |
| réparations. o Contrôler le dispositif de sécurité de la zone d'intervention | o De veiligheidsvoorziening van de interventiezone controleren |
| (protection du personnel sur les voies, écart entre les trains, etc.) | (bescherming van het personeel op het spoor, spreiding tussen de |
| et intervenir en fonction des besoins (Id 1704) | treinen,...) en naargelang de behoefte tussenkomen (Id 1704) |
| - Analyse les directives techniques et les applique ; | - Analyseert technische richtlijnen en past deze toe |
| - Contrôle la visibilité des voies de circulation ; | - Controleert de zichtbaarheid van de verkeerspistes |
| - Utilise des outils de communication générale (téléphone, etc.) ; | - Gebruikt instrumenten voor algemene communicatie (telefoon,...) |
| - Contrôle l'application des consignes de sécurité par le | - Controleert de toepassing van de veiligheidsvoorschriften door de |
| collaborateur travaillant sur la voie ; | medewerker op het spoor |
| - Communique avec tous les acteurs de la chaîne de gestion du trafic | - Communiceert met alle actoren binnen de behandelingsketen van het |
| ferroviaire ; | spoorvervoer |
| - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords | - Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen |
| établis. | en afspraken |
| o Appliquer des mesures d'urgence en cas de perturbations (transport | o Noodmaatregelen toepassen in geval van storingen |
| de substitution, etc.) (Id 15515) | (vervangtransport,...) (Id 15515) |
| - Apporte des solutions en cas de perturbations du trafic ferroviaire | - Zorgt voor oplossingen bij storingen in het spoorverkeer (andere |
| (autre train, etc.) ; | trein, ...) |
| - Utilise des outils de communication générale (téléphone, etc.) ; | - Gebruikt instrumenten voor algemene communicatie (telefoon,...) |
| - Donne des informations de façon ciblée, tant en interne qu'en | - Geeft gericht informatie, zowel intern als extern (bijv. aan de |
| externe (par ex., au client), quant à la circulation des trains, aux | |
| heures de départ, aux changements de voie, aux itinéraires | klant) over het treinverkeer, vertrekuren, spoorwijzingen, |
| alternatifs, etc. | alternatieve routes,... |
| o Adapter l'itinéraire des trains en cas de situations problématiques | o Trajecten van treinen aanpassen in geval van probleemsituaties in |
| dans le trafic ferroviaire (Id 21777-c) | het spoorverkeer (Id 21777-c) |
| - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords | - Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen |
| établis ; | en afspraken |
| - Prend en compte, dans la mesure du possible, les tableaux de service | - Houdt in de mate van het mogelijke rekening met de werkschema's van |
| des différents conducteurs ; | de verschillende bestuurders |
| - Utilise les canaux de communication appropriés (téléphone, etc.). | - Gebruikt de geëigende communicatiekanalen (telefoon,...) |
| o Elaborer la composition de chargement des trains (type et nombre de | o De beladingssamenstelling van de treinen uitwerken (type en aantal |
| wagons) en fonction du flux de marchandises (Id 21150) | wagons) in functie van de goederenstroom (Id 21150) |
| - Analyse le flux de marchandises sur un itinéraire spécifique ; | - Analyseert de goederenstroom op een specifiek traject |
| - Compose le train sur la base d'une analyse préalable ; | - Stelt de trein samen op basis van voorgaande analyse |
| - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords | - Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen |
| établis ; | en afspraken |
| - Communique la composition à la compagnie ferroviaire, au client, etc. ; | - Geeft de samenstelling door aan de spoorwegmaatschappij, klant, ... |
| - Contrôle le déroulement en toute sécurité de la composition des | - Controleert het veilig verloop van het samenstellen van |
| trains de marchandises. | goederentreinen |
| 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteurs | descriptorelementen |
| 2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
| Génériques | Generiek |
| - Connaissances de base de la législation sociale (connaissances de | - Basiskennis van sociale wetgeving (basiskennis regelgeving en cao's |
| base de la réglementation et des CCT relatives à la planification, aux | m.b.t. planning, uurroosters,...) |
| horaires, etc.) ; - Connaissances de base du règlement régissant le transport de marchandises ; | - Basiskennis van de reglementering voor het goederentransport |
| - Connaissances de base de l'organisation de la chaîne de transport | - Basiskennis van de organisatie van de nationale en internationale |
| nationale et internationale et des intermédiaires ; | transportketen en de tussenpersonen |
| - Connaissances de base de l'arrimage et du blocage de charges ; | - Basiskennis van ladingszekering en -beveiliging |
| - Connaissances de base de l'usage optimal de l'espace ; | - Basiskennis van een optimaal gebruik van ruimte |
| - Connaissances de base des principes de géométrie (poids, superficie, volume) ; | - Basiskennis van meetkundige principes (gewicht, oppervlakte, volume) |
| - Connaissances de base de trois langues étrangères (anglais, | - Basiskennis van drie vreemde talen (Engels, Frans, Duits). De |
| français, allemand). Le titulaire de la profession maîtrise la | beroepsbeoefenaar beheerst de vaktechnische terminologie. Daarnaast |
| terminologie professionnelle. Par ailleurs, le titulaire de la | kan de beroepsbeoefenaar zich verstaanbaar maken ten aanzien van een |
| fonction est capable de communiquer avec un locuteur natif. | native speaker |
| - Connaissance des techniques et procédures de rapport ; | - Kennis van rapporteringstechnieken en -procedures |
| - Connaissance de la communication (digitale et analogique) ciblée ; | - Kennis van doelgerichte (digitale en analoge) communicatie |
| - Connaissance des logiciels courants (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Kennis van courante software (tekstverwerking, rekenblad, ...) |
| - Connaissance de l'utilisation des technologies de l'information et | - Kennis van het gebruik van de informatie- en |
| de la communication (Internet, e-mail, etc.) ; | communicatietechnologieën (internet, e-mail, ...) |
| - Connaissance des techniques de gestion d'équipe (gestion | - Kennis van technieken voor het leiden van een team (functioneel |
| fonctionnelle) ; | aansturen) |
| - Connaissance des normes (nationales et internationales) relatives à | - Kennis van (nationale en internationale) normen met betrekking tot |
| la sécurité, à la qualité et à l'environnement ; | veiligheid, kwaliteit en milieu |
| - Connaissance des principes d'intervention en cas de crise ; | - Kennis van principes voor crisisinterventie |
| - Connaissance des principes d'amabilité envers la clientèle ; | - Kennis van principes van klantvriendelijkheid |
| - Connaissance des règles de sécurité relatives aux consignes de | - Kennis van veiligheidsregels voor samenladingsvoorschriften voor |
| cochargement de produits/marchandises (dangereux/-ses) ; | (gevaarlijke) goederen/producten |
| - Connaissance des différents types de charges et d'unités de transport ; | - Kennis van verschillende types van lading en vervoerseenheden |
| - Connaissance de techniques pour le calcul du chargement d'appareils | - Kennis van technieken voor de uitwerking van de belading van |
| (poids, centrage, etc.) ; | toestellen (gewicht, balans, ...) |
| - Connaissance des transports exceptionnels ; | - Kennis van buitengewone vervoeren |
| - Connaissance des documents internationaux (documents de transport et | - Kennis van internationale documenten (transport- en |
| de douane, autorisations, etc.) ; | douanedocumenten, vergunningen,...) |
| - Connaissance approfondie des techniques de planification ; | - Grondige kennis van planningsmethodieken |
| - Connaissance approfondie et utilisation du matériel de navigation | - Grondige kennis en toepassing van navigatiemateriaal (routeplanner, |
| (planificateur d'itinéraire, GPS, VHF, radar, cartes routières, | GPS, VHF, radar, wegenkaarten, internet, ...) |
| Internet, etc.) ; | |
| - Connaissance approfondie et utilisation de logiciels professionnels | - Grondige kennis en toepassing van professionele software voor |
| dans le domaine du transport (Transport Management System) pour | transport (Transport Management Systeem) voor de uitwisseling van |
| l'échange de données générées informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange). | computergegenereerde gegevens (EDI - Electronic Data Interchange) |
| Spécifiques | Specifiek |
| - Connaissances de base des gares de marchandises (gares de triage et | - Basiskennis van de goederenstations (rangeer- en vormingsstations) |
| de formation) utilisées dans le cadre du transport de marchandises ; | gebruikt voor goederentransport |
| - Connaissance des types de wagons ; | - Kennis van wagontypes |
| - Connaissance de l'organisation du rail ; | - Kennis van de organisatie van het spoor |
| - Connaissance des sillons nationaux et internationaux (réseau | - Kennis van nationale en internationale treinpaden en terminals |
| ferroviaire européen) et des coûts afférents ; | (Europees spoorwegennet) en de kosten die daaraan verbonden zijn |
| - Connaissance de la réglementation RID (Regulations concerning the | - Kennis van de regelgeving RID (Regulations concerning the |
| International carriage of Dangerous goods by rail) ; | International carriage of Dangerous goods by rail) |
| - Connaissance de l'organisation et du fonctionnement du réseau | - Kennis van de organisatie en werking van het spoorwegnet |
| ferroviaire ; | |
| - Connaissance des procédures de transport ferroviaire ; | - Kennis van procedures bij spoorverkeer |
| - Connaissance approfondie du matériel roulant (types de wagons liés | - Grondige kennis van rollend materieel (wagentypes gerelateerd aan de |
| aux chargements concernés et des divers types de locomotives) ; | betreffende ladingen en van de diverse types locomotieven) |
| - Connaissance approfondie des conditions techniques et légales pour | - Grondige kennis van de technische en wettelijke voorwaarden om een |
| pouvoir laisser un train emprunter un sillon national et/ou international. | trein te laten rijden op nationaal en/of internationaal traject |
| 2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
| Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
| Génériques | Generiek |
| - Respecte les procédures et les méthodes de travail ; | - Volgt procedures en werkmethodes |
| - Lit et comprend les commandes/tâches ; | - Leest en begrijpt orders/opdrachten |
| - Trie et groupe les commandes/tâches ; | - Sorteert en groepeert orders/opdrachten |
| - Utilise un logiciel pour l'échange de données générées | - Gebruikt software voor de uitwisseling van computergegenereerde |
| informatiquement (EDI - Electronic Data Interchange) ; | gegevens (EDI - Elektronic Data Interchange) |
| - Utilise un logiciel propre à l'entreprise (par ex. Terminal | - Gebruikt bedrijfseigen software (vb. Terminal Operating Systems - |
| Operating Systems - TOS) ; | TOS) |
| - Utilise des logiciels spécifiques au domaine d'activité ; | - Gebruikt domeinspecifieke software |
| - Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| - Utilise des outils de planification ; | - Gebruikt planningsinstrumenten |
| - Utilise des applications électroniques pour localiser et suivre à | - Gebruikt elektronische applicaties om de goederen/voertuigen te |
| tout moment les marchandises/véhicules ; | allen tijde te lokaliseren en op te volgen |
| - Echange des informations avec des services internes et externes | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten (doorsturen |
| (transmission de données à des fins d'ajustement ; information et | gegevens om bij te sturen, systematisch informeren en rapporteren) |
| rapport systématiques) ; | |
| - Fournit au client/chauffeur qui le souhaite des informations sur | - Verschaft de klant/de chauffeur indien gewenst informatie over de |
| l'état d'avancement ; | stand van zaken |
| - Transmet les documents à l'administration ; | - Geeft de documenten door aan de administratie |
| - Veille (proactivement) à l'exécution correcte des tâches ; | - Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten |
| - Contacte, le cas échéant, le service technique ; | - Contacteert, indien nodig, de technische dienst |
| - Suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires ; | - Volgt, coördineert en registreert bijkomende dienstverlening |
| - Utilise des instruments de communication par radio ; | - Gebruikt instrumenten voor radioverkeer |
| - Utilise la terminologie professionnelle ; | - Gebruikt vakterminologie |
| - Veille à la productivité, à la rentabilité ; | - Ziet toe op de productiviteit, rendabiliteit |
| - Veille à une bonne progression des activités ; | - Zorgt voor een goede voortgang van de werkzaamheden |
| - Adapte la planification à la durée et à l'ordre des tâches ; | - Stemt de planning af op de duur en volgorde van de opdrachten |
| - Adapte le planning aux compétences des collaborateurs ; | - Stemt de planning af op de vaardigheden van de medewerkers |
| - Veille à l'exécution des tâches. | - Ziet toe op de uitvoering van de opdrachten |
| Spécifiques | Specifiek |
| - Calcule la charge et contrôle les calculs de la charge en tenant | - Berekent de lading en controleert de berekeningen over de lading, |
| compte des propriétés des marchandises, des caractéristiques du wagon, | rekening houdend met de eigenschappen van de goederen, de kenmerken |
| des dimensions des marchandises, du mode d'empilement, de la | van de wagon, de afmetingen van goederen, wijze van stapelen, |
| stabilité, etc. ; | stabiliteit, ... |
| - Planifie les sillons et les locomotives ; | - Plant de treinpaden/rijpaden en locomotieven in |
| - Fait un suivi du planning des locomotives et des sillons ; | - Volgt de planning op van de locomotieven en treinpaden |
| - Assure la coordination entre différentes sociétés (de traction | - Coördineert tussen verschillende (tractie)maatschappijen bij |
| ferroviaire) en cas de changements quant au matériel disponible ; | wijzigingen in verband met het beschikbaar materiaal |
| - Repositionne les wagons excédentaires et signale à la compagnie | - Herpositioneert overtollige wagens en signaleert aan de |
| ferroviaire, au client, etc. les risques de pénurie en matériel | spoorwegmaatschappij, de klant,... wanneer er tekorten aan rollend |
| roulant ; | materieel dreigen |
| - Assure un appariement optimal entre les réservations de chargement | - Voorziet in een optimale matching tussen boekingen van ladingen |
| d'une part et la disponibilité des types de wagons appropriés d'autre part ; | enerzijds en de beschikbaarheid van relevante wagon-types anderzijds |
| - Collecte des informations sur la position des trains et leur | - Verzamelt informatie over de positie van de treinen en hun |
| composition ; | samenstelling |
| - Prépare les chargements sur le plan administratif (lettre de voiture | - Bereidt ladingen administratief voor (CIM-vrachtbrief, |
| CIM, documents douaniers, RID, etc.) ; | douanedocumenten, RID,...) |
| - Utilise l'écran pour visualiser et réguler le trafic ; | - Gebruikt het beeldscherm voor de visualisatie en regeling van het verkeer |
| - Communique avec tous les acteurs de l'ensemble de la chaîne de | - Communiceert met alle actoren binnen de volledige keten van het |
| transport ferroviaire (client, opérateur de terminal, gestionnaire | spoorvervoer (opdrachtgever, terminaloperator, infrastructuurbeheerder |
| d'infrastructure du réseau ferroviaire, etc.) ; | van het spoorwegnet, ...) |
| - Détermine l'ordre d'entrée en gare ; | - Bepaalt de volgorde voor het binnenrijden |
| - Saisit les retards dans les systèmes informatiques propres à | - Geeft vertragingen in in bedrijfseigen IT-systemen |
| l'entreprise ; - Tient compte des tableaux de service des différents conducteurs ; | - Houdt rekening met werkschema's van de verschillende bestuurders |
| - Coordonne à distance les équipes qui doivent effectuer des réparations ; | - Coördineert van op afstand teams die herstellingen moeten uitvoeren |
| - Analyse les directives techniques et les applique ; | - Analyseert technische richtlijnen en past deze toe |
| - Contrôle la visibilité des voies de circulation ; | - Controleert de zichtbaarheid van de verkeerspistes |
| - Utilise des outils de communication générale (téléphone, etc.) ; | - Gebruikt instrumenten voor algemene communicatie (telefoon,...) |
| - Contrôle l'application des consignes de sécurité par le | - Controleert de toepassing van de veiligheidsvoorschriften door de |
| collaborateur travaillant sur la voie ; | medewerker op het spoor |
| - Communique avec tous les acteurs de la chaîne de gestion du trafic | - Communiceert met alle actoren binnen de behandelingsketen van het |
| ferroviaire ; | spoorvervoer |
| - Effectue la tâche selon les procédures, directives et accords | - Voert de opdracht uit volgens de vastgelegde procedures, richtlijnen |
| établis ; | en afspraken |
| - Prend en compte, dans la mesure du possible, les tableaux de service | - Houdt in de mate van het mogelijke rekening met de werkschema's van |
| des différents conducteurs ; | de verschillende bestuurders |
| - Analyse le flux de marchandises sur un itinéraire spécifique ; | - Analyseert de goederenstroom op een specifiek traject |
| - Compose le train sur la base d'une analyse préalable ; | - Stelt de trein samen op basis van voorgaande analyse |
| - Communique la composition à la compagnie ferroviaire, au client, etc. ; | - Geeft de samenstelling door aan de spoorwegmaatschappij, klant, ... |
| - Contrôle le déroulement en toute sécurité de la composition des | - Controleert het veilig verloop van het samenstellen van |
| trains de marchandises. | goederentreinen |
| Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
| Génériques | Generiek |
| - Détermine des priorités en cas de pics d'activité ; | - Bepaalt, bij drukte, prioriteiten |
| - Adapte, le cas échéant, le planning ; | - Past, indien nodig, de planning aan |
| - Veille continuellement à mettre en adéquation les marchandises à | - Zorgt continu voor een afstemming tussen de te vervoeren |
| transporter/services demandés et le matériel disponible ; | goederen/gevraagde diensten en het beschikbare materieel |
| - Evalue la nature et l'ampleur des problèmes ; | - Schat de aard en de omvang van problemen in |
| - Propose une solution au client/chauffeur conformément aux procédures | - Doet de klant/de chauffeur een voorstel voor oplossing volgens de |
| en usage ; | gangbare procedures |
| - Déclenche, le cas échéant, des procédures d'urgence ; | - Zet, indien nodig, noodprocedures in werking |
| - Intervient en cas de travail médiocre ou de mauvais comportement de | - Grijpt in bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers |
| collaborateurs. | |
| Spécifiques | Specifiek |
| - Connaît la capacité de charge du wagon et/ou du train et est capable | - Heeft inzicht in het laadvermogen van de wagon en/of trein en kan |
| d'assurer une exploitation optimale de cette capacité de charge ; | het laadvermogen optimaal benutten |
| - Veille à ce que le chargement ne compromette pas la stabilité en | - Ziet er op toe dat de lading de stabiliteit tijdens de reis niet in |
| cours de voyage ; | gevaar kan brengen |
| - Cherche des solutions en cas d'irrégularités ; | - Zoekt oplossingen bij onregelmatigheden |
| - Organise les interventions de première ligne en temps réel selon les | - Organiseert in real-time eerstelijnsinterventies volgens |
| procédures prescrites afin de débloquer un train le plus rapidement possible ; | voorgeschreven procedures om zo snel mogelijk een trein te deblokkeren |
| - Apporte des solutions en cas de perturbations du trafic ferroviaire | - Zorgt voor oplossingen bij storingen in het spoorverkeer (andere |
| (autre train, etc.). | trein, ...) |
| Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
| Aucune compétence purement motrice | Geen louter motorische vaardigheden |
| 2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
| Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
| - Le dispatcher travaille souvent sur ordinateur, ce qui peut | - De dispatcher werkt vaak met een computer, wat belastend kan zijn |
| fortement solliciter la vue. | voor de ogen. |
| - Il s'agit d'un travail posté avec équipes tournantes (shifts). Il | - Er wordt in een wisselend ploegenstelsel (shiften) gewerkt. Het is |
| est possible que le dispatcher doive travailler le week-end, les jours | mogelijk dat de dispatcher tijdens het weekend, op feestdagen of `s |
| fériés ou la nuit. | nachts moet werken. |
| - Le dispatcher est soumis à un rythme de travail variable. Les pics | - De dispatcher zal geconfronteerd worden met een variërend werkritme. |
| d'activité génèrent une charge de travail et des contraintes de temps | Piekmomenten geven aanleiding tot een grote werk- en tijdsdruk die |
| importantes qui nécessitent de la résistance au stress. | stressbestendigheid vraagt. |
| - Le travail du dispatcher (l'ordre chronologique des activités) est | - Het werk van de dispatcher (de volgorde van de activiteiten) wordt |
| déterminé par un flux de travail logique. Les méthodes de travail et | bepaald door een logische workflow. Gekende werkwijzen en procedures |
| les procédures connues doivent toutefois être appliquées avec | dienen echter flexibel aangewend te worden (prioriteiten stellen,...). |
| flexibilité (fixer des priorités, etc.). Par ailleurs, le dispatcher | Daarnaast moet de dispatcher ook frequent inspelen op wisselende |
| doit aussi fréquemment réagir aux éléments changeants/circonstances | elementen/onverwachte situaties/onvoorziene omstandigheden die een |
| imprévues qui peuvent requérir une réadaptation en temps réel du planning. | real-time bijsturing van de planning kunnen vragen. |
| - Le dispatcher est en contact avec les partenaires internes | - De dispatcher komt in contact met interne partners |
| (contrôleurs de marchandises, planning manager, employés de ligne, | (goederencontroleurs, planning manager, lijnbedienden, technische |
| service technique, personnel opérationnel). | dienst, operationele medewerkers). |
| Il est aussi en contact avec des partenaires externes | Daarnaast komt de dispatcher ook in contact met externe partners |
| (armateurs-agents maritimes, réparateurs de conteneurs, opérateurs | (rederijen-scheepsagenten, herstellers van containers, |
| ferroviaires, autorités portuaires, transporteurs, routiers, | spoorwegoperatoren, havenautoriteiten, transporteurs, truckers, |
| bateliers, entreprises de services de manoeuvre). | schippers, shuntfirma's). |
| - Le dispatcher travaille essentiellement dans un bureau (administratif). | - De dispatcher werkt hoofdzakelijk aan een bureau (administratief). |
| Contexte d'action | Handelingscontext |
| - Le dispatcher doit optimiser les services et réduire les coûts en ne | - De dispatcher moet de dienstverlening optimaliseren en de kost |
| perdant pas de vue/en prenant en considération différents éléments | minimaliseren door het gelijktijdig in het oog houden van/rekening te |
| simultanément : contraintes de temps, accords/rendez-vous convenus, | houden met verschillende elementen: tijdsdruk, gemaakte |
| disponibilité des ressources et du personnel, échéances, consignes, | (dag)afspraken, beschikbaarheid van middelen en personeel, deadlines, |
| estimation de temps de tâches successives, etc. Ce faisant, le | voorschriften, tijdsinschatting van opeenvolgende taken,... De |
| dispatcher est capable de passer aisément d'une tâche à l'autre sans | dispatcher kan daarbij vlot en foutloos schakelen tussen verschillende |
| commettre d'erreurs. | opdrachten. |
| - La saisie de données/positions dans le système et l'établissement de | - Het ingeven van gegevens/posities in het systeem en het opmaken van |
| document (par ex., lettre de transport, etc.) requièrent beaucoup de | documenten (bv. vrachtbrief,...) vraagt een grote zorgvuldigheid. |
| soin. - Le dispatcher doit constamment faire preuve de l'attention, de | - De dispatcher moet constant de nodige aandacht, nauwkeurigheid en |
| l'exactitude et de la précision requises lors de la détermination et | precisie aan de dag leggen bij de opmaak en opvolging van de |
| du suivi des tâches dépendantes de nombreux éléments. | opdrachten die van vele elementen afhankelijk zijn. |
| - Le dispatcher est flexible et résistant au stress, car la | - De dispatcher is flexibel en stressbestendig omdat in de planning |
| planification doit souvent tenir compte des échéances. | vaak met deadlines rekening gehouden moet worden. |
| 2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
| - Est autonome dans l'exécution des tâches susmentionnées. Le | - Is zelfstandig in het uitvoeren van de bovenvermelde taken. De |
| dispatcher transport ferroviaire coordonne la circulation des trains de marchandises. | dispatcher spoorvervoer coördineert de beweging van goederentreinen. |
| - Est lié(e) à des procédures relatives au suivi et à la régulation du | - Is gebonden aan procedures m.b.t. het opvolgen en regelen van het |
| trafic ferroviaire, à la détermination de la composition des trains. | treinverkeer, het uitwerken van de beladingssamenstelling van de |
| Il/elle doit aussi tenir compte des normes de sécurité. | treinen. Hij/zij moet ook rekening houden met de veiligheidsnormen. |
| - Fait appel à un supérieur pour rectifier instantanément les | - Doet beroep op een leidinggevende om de uit te voeren werkzaamheden |
| activités à effectuer en cas d'anomalie. Il/elle se concerte également | onmiddellijk bij te sturen in geval van afwijking. Hij/zij overlegt |
| avec le supérieur s'il/elle rencontre des problèmes auxquels il/elle | ook met de leidinggevende indien hij/zij te maken krijgt met problemen |
| n'a jamais été confronté(e) auparavant. | waarmee hij/zij niet eerder geconfronteerd werd. |
| 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
| - Traitement organisé/planifié/programmé des | - Georganiseerde/geplande/geprogrammeerde behandeling van de |
| marchandises/effectifs/itinéraires selon les méthodes appropriées à | goederen/personeelsinzet/routes volgens de daartoe geëigende methoden |
| cette fin ; - Affectation organisée/planifiée du matériel (roulant) ; | - Georganiseerde/geplande toewijzing van (rollend) materieel |
| - Exécution suivie et contrôlée du transport, tout en ayant identifié | - Opgevolgd en gecontroleerde uitvoering van het transport waarbij, |
| et rectifié, le cas échéant, les défaillances ; | indien nodig, gebreken werden geïdentificeerd en bijgestuurd |
| - Documents de suivi complétés, tout en ayant constaté les divergences | - Ingevulde opvolgdocumenten waarbij afwijkingen werden vastgesteld en |
| et proposé des améliorations ; | verbeteringen werden voorgesteld |
| - Procédures et règles appliquées en matière de sécurité, de qualité, | - Toegepaste procedures en regels op vlak van veiligheid, kwaliteit, |
| d'environnement et d'hygiène ; | milieu, en hygiëne |
| - Informations techniques tenues à jour ayant été fournies aux | - Bijgehouden technische informatie die bezorgd werd aan internen en |
| internes et aux externes ; | externen |
| - Fonctionnement suivi de son propre domaine de travail en matière de | - Opgevolgde werking van het eigen werkterrein op vlak van |
| productivité, de rentabilité et d'efficacité ; | productiviteit, rendabiliteit en efficiëntie |
| - Activités suivies du personnel dans le cadre de la législation/de la | - Opgevolgde activiteiten van medewerkers binnen de geldende |
| réglementation/des procédures en vigueur ; | wetgeving/regelgeving/procedures |
| - Données techniques collectées et une répartition calculée et | - Verzamelde technische gegevens en een berekende en georganiseerde |
| organisée du chargement ; | verdeling van de lading |
| - Flotte de wagons suivie ; | - Opgevolgde wagonfleet |
| - Chargements préparés sur le plan administratif ; | - Administratief voorbereide ladingen |
| - Trafic ferroviaire suivi et trafic ferroviaire régulé en cas d'irrégularités telles que des annulations, des retards, des défaillances techniques pouvant avoir un impact sur le déploiement du personnel ; - Dispositif de sécurité de la zone d'intervention contrôlé (protection du personnel sur les voies, écart entre les trains, etc.) ; - Mesures d'urgence appliquées en cas de perturbations ; - Itinéraires des trains adaptés en cas de situations problématiques dans le transport ferroviaire ; | - Opgevolgd treinverkeer en geregeld treinverkeer in geval van onregelmatigheden zoals afgelastingen, vertragingen, technische defecten die een invloed hebben op de inzet van het personeel - Gecontroleerde veiligheidsvoorziening van de interventiezone (bescherming van het personeel op het spoor, spreiding tussen de treinen,...) - Toegepaste noodmaatregelen in geval van storingen - Aangepaste trajecten van treinen in geval van probleemsituaties in het spoorverkeer |
| - Composition des trains déterminée en fonction du flux de | - Uitgewerkte beladingssamenstelling van de treinen in functie van de |
| marchandises. | goederenstroom |
| 2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
| Aucune attestation n'est requise. | Geen attesten vereist |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| 2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 31 januari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
| dispatcher transport ferroviaire. | dispatcher spoorvervoer. |
| Bruxelles, le 31 janvier 2014. | Brussel, 31 januari 2014. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |