Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux obligations sociales de service public dans le marché libéré du gaz naturel "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux obligations sociales de service public dans le marché libéré du gaz naturel Besluit van de Vlaamse regering met betrekking tot de sociale openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte aardgasmarkt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux obligations 20 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering met betrekking tot de
sociales de service public dans le marché libéré du gaz naturel sociale openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte aardgasmarkt
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture Gelet op het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht
minimale d'électricité, de gaz et d'eau, notamment les articles 3, 4, op minimumlevering van elektriciteit, gas en water, inzonderheid op
6 et 7; artikel 3, 4, 6 en 7;
Vu le décret du 6 juillet 2001 relatif à l'organisation du marché du Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de organisatie van de
gaz, notamment l'article 18, 1°, b) , c) , e) et h) et 2°, b) et e) ; gasmarkt, inzonderheid op artikel 18, 1°, b) , c) , e) en h) , en 2°,
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 2003; b) en e) ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 2003;
Vu l'avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché de Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de
l'Electricité et du Gaz, donné le 19 mai 2003; Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 19 mei 2003;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 22 mai 2003; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 22 mei 2003;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
donné le 27 mai 2003; gegeven op 27 mei 2003;
Vu l'avis d'Intermixt et d'Inter-Regies, donné respectivement les 13 Gelet op het advies van Intermixt en Inter-Regies, gegeven op
juin 2003 et 20 mai 2003; respectievelijk 13 juni 2003 en 20 mei 2003;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que omstandigheid dat de aardgasmarkt volledig vrijgemaakt wordt op 1 juli
le marché du gaz sera entièrement libéré le 1er juillet 2003 et que 2003 en dat er specifieke maatregelen moeten worden genomen om de
des mesures spécifiques doivent être prises afin de protéger sociaal zwakkeren in de maatschappij extra te beschermen in een
d'avantage les personnes les plus démunies; vrijgemaakte aardgasmarkt;
Vu l'avis 35 554/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2003, par Gelet op het advies 35.554/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juni
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie; Na beraadslaging,
Après délibération, Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° client domestique : toute personne physique qui consomme du gaz 1° huishoudelijke afnemer : elke natuurlijke persoon die aardgas
naturel pour subvenir à ses besoins ou à ceux des personnes afneemt om te voorzien in zijn behoeften of die van de personen die
domiciliées avec lui dans la même habitation en question; samen met hem in de woning in kwestie gedomicilieerd zijn;
2° compteur à budget : compteur de gaz naturel qui est chargé par un 2° budgetmeter : aardgasmeter die wordt opgeladen via een systeem met
système de paiement anticipé; voorafbetaling;
3° crédit d'aide : un crédit mis à disposition d'un client domestique 3° hulpkrediet : een krediet dat ter beschikking wordt gesteld van een
dès que le montant rechargé sur le compteur à budget est consommé; huishoudelijke afnemer zodra het op de budgetmeter opgeladen bedrag
4° institution agréée de médiation de dettes : l'institution agréée en opgebruikt is; 4° erkende instelling van schuldbemiddeling : instelling, erkend
vertu du décret du 24 juillet 1996 réglant l'agrément des institutions volgens het decreet van 24 juli 1996 houdende de regeling tot
de médiation de dettes dans la Communauté flamande; erkenning van de instellingen voor schuldbemiddeling in de Vlaamse
5° client protégé : client domestique qui dispose d'un raccordement au Gemeenschap; 5° beschermde klant : huishoudelijke afnemer met een aansluiting op
réseau de distribution, à l'adresse duquel est domiciliée au moins une het aardgasdistributienet, waarbij op het adres van de aansluiting
personne, qui appartient à l'une des catégories suivantes : minstens een persoon gedomicilieerd is die behoort tot een van de volgende categorieën :
a) les personnes bénéficiant d'une intervention majorée de la a) de personen die een verhoogde tegemoetkoming van het ziekenfonds
mutualité, telle que prévue par l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant ontvangen, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 8 augustus 1997
les conditions de revenus et les conditions relatives à l'ouverture, ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband
au maintien et au retrait du droit à l'intervention majorée de met de ingang, het behoud en de intrekking van het recht op de
verhoogde verzekeringstegemoetkoming, die bedoeld zijn in artikel 37,
l'assurance visées à l'article 37, § 1er, de la loi relative à § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
juillet 1994; 1994;
b) les personnes ayant obtenu un plan de règlement collectif de dettes b) de personen die een minnelijke of gerechtelijke
judiciaire ou amiable dans le cadre de la loi du 5 juillet 1998 aanzuiveringsregeling hebben verkregen in het kader van de wet van 5
relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de
de gré à gré des biens immeubles saisis; mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen
onroerende goederen;
c) les personnes bénéficiant d'une guidance budgétaire en vertu de la c) de personen die in aanmerking komen voor budgetbegeleiding op basis
loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht
sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de
cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies; begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de
meest hulpbehoevenden inzake energielevering;
d) les personnes faisant l'objet d'une décision d'octroi : d) de personen ten aanzien van wie een beslissing is genomen voor het
toekennen van :
1) d'un revenu d'intégration en vertu de la loi du 26 mai 2002 1) een leefloon, krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het
instituant la garantie de revenus aux personnes âgées; recht op maatschappelijke integratie;
2) du revenu garanti aux personnes âgées, en vertu de la loi du 1er 2) het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, krachtens de wet van 1
avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées; april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden;
3) d'une garantie de revenus aux personnes âgées, en vertu de la loi 3) een inkomensgarantie voor ouderen, krachtens de wet van 22 maart
du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées; 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen;
4) d'une allocation de remplacement de revenus, en vertu de la loi du
27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés;
5) d'une allocation d'intégration, en vertu de la loi du 27 février 4) een inkomensvervangende tegemoetkoming, krachtens de wet van 27
1987 relative aux allocations aux handicapés, si ces derniers februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten;
5) een integratietegemoetkoming, krachtens de wet van 27 februari 1987
betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, als die
appartiennent aux catégories II, III ou IV prévues par l'arrêté gehandicapte behoort tot de categorieën II, III of IV, bepaald bij het
ministériel du 30 juillet 1987 fixant les catégories et le guide pour ministerieel besluit van 30 juli 1987 tot vaststelling van de
l'évaluation du degré d'autonomie en vue de l'examen du droit à categorieën en van de handleiding voor de evaluatie van de graad van
zelfredzaamheid met het oog op het onderzoek naar het recht op de
l'allocation d'intégration; integratietegemoetkoming;
6) d'une allocation d'aide aux personnes âgées, en vertu de la loi du 6) een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, krachtens de wet van 27
27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés; februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten;
7) d'une allocation aux handicapés suite à une incapacité permanente 7) een tegemoetkoming als gehandicapte persoon ten gevolge van een
blijvende arbeidsongeschiktheid of een invaliditeit van ten minste 65
de travail, en vertu de la loi du 27 juin 1969 relative à l'octroi %, krachtens de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van
d'allocations aux handicapés, dans les limites prescrites à l'article tegemoetkomingen voor mindervaliden, binnen de perken bepaald in
28 de la loi su 27 février 1987 relative aux allocations aux artikel 28 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de
handicapés; tegemoetkomingen aan gehandicapten;
8) d'une allocation pour l'aide d'une tierce personne en vertu de la 8) een tegemoetkoming voor de hulp van een derde persoon, krachtens de
loi du 27 juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés, wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen
dans les limites prescrites à l'article 28 de la loi su 27 février voor mindervaliden, binnen de perken bepaald bij artikel 28 van de wet
1987 relative aux allocations aux handicapés; van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan
e) les personnes bénéficiant d'une avance octroyée par le CPAS sur les gehandicapten; e) de personen die een voorschot ontvangen, toegekend door het OCMW,
allocations visées à d) ; op de tegemoetkomingen, bedoeld in d) ;
f) les personnes bénéficiant d'une aide qui est prise en charge, en f) de personen die een steun verkrijgen die gedeeltelijk of volledig
tout ou en partie, par l'Etat fédéral, en vertu des articles 4 et 5 de ten laste genomen wordt door de federale staat, op basis van artikel 4
la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van
accordés par les centres publics d'aide sociale; de steun, verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
6° mauvaise volonté manifeste : la circonstance que le client welzijn; 6° klaarblijkelijke onwil : de omstandigheid dat de huishoudelijke
domestique dispose des moyens financiers suffisants pour payer à temps afnemer de nodige financiële middelen heeft om zijn aardgasfactuur
sa facture d'électricité mais qu'il ne le fait pas ou ne l'a pas tijdig te betalen, maar dat hij dat, door redenen die aan hem kunnen
encore fait pour des raisons imputables à lui; worden toegeschreven, niet doet of niet heeft gedaan;
7° VREG : l'Autorité de régulation flamande pour le marché de 7° VREG : de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en
l'Electricité et du Gaz, visé à l'article 27, § 1er, du décret du 17 Gasmarkt, bedoeld in artikel 27, § 1, van het decreet van 17 juli 2000
juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de l'électricité; houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt;
8° commission consultative locale : la commission visée à l'article 7 8° lokale adviescommissie : de commissie, bedoeld in artikel 7 van het
du décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht op
minimale d'électricité, de gaz et d'eau; minimumlevering van elektriciteit, gas en water;
9° coupure : la mise hors service du raccordement ou l'interdiction 9° afsluiten : het buiten dienst stellen van de aansluiting of het
ontzeggen van de toegang tot het net door de aansluiting af te
d'accès au réseau par le débranchement des installations du client koppelen van de installaties van de huishoudelijke afnemer;
domestique; 10° jour ouvrable : chaque jour de la semaine, à l'exception du 10° werkdag : elke dag van de week, met uitzondering van zaterdag,
samedi, du dimanche et des jours fériés légaux; zondag en de wettelijke feestdagen;
11° transport de gaz : le transport de gaz, tel que visé à l'article 1er, 11° gasvervoer : het vervoer van gas, zoals bedoeld in artikel 1, 7°,
7°, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produit gazeux van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
et autres au moyen de canalisations; producten en andere door middel van leidingen;
12° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique de l'énergie. 12° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid.
CHAPITRE II. - Rappel et mise en demeure en cas de non-paiement de la HOOFDSTUK II. - Herinneringsbrief en ingebrekestelling bij wanbetaling
facture de gaz naturel van de aardgasfactuur

Art. 2.En cas de non-paiement par le client domestique après

Art. 2.Als de huishoudelijke afnemer na het verstrijken van de

l'expiration de la date limite de paiement, telle que prévue par la uiterste datum voor betaling, zoals bepaald in de aardgasfactuur, maar
facture de gaz naturel, mais avec un délai minimum de quinze jours met een minimumtermijn van vijftien kalenderdagen na de ontvangst van
calendaires après la réception de la facture, le titulaire d'une de factuur, niet heeft betaald, stuurt de houder van een
autorisation de fourniture envoie un rappel. La facture de gaz naturel leveringsvergunning een herinneringsbrief. De aardgasfactuur wordt
est censée reçue le troisième jour ouvrable après le jour de son geacht te zijn ontvangen op de derde werkdag na de dag van de
envoi. verzending ervan.
Le titulaire de l'autorisation de fourniture mentionne dans le rappel In de herinneringsbrief vermeldt de houder van een leveringsvergunning
la procédure de mise en demeure, visée à l'article 3. de procedure voor ingebrekestelling, bedoeld in artikel 3.

Art. 3.Si, quinze jours après l'envoie du rappel, le client

Art. 3.Als de huishoudelijke afnemer vijftien kalenderdagen na de

domestique n'a pas encore procédé au paiement de la facture en verzending van de herinneringsbrief nog geen regeling heeft getroffen
souffrance, le titulaire de l'autorisation de fourniture lui transmet voor de betaling van de openstaande factuur, stuurt de houder van een
sous pli recommandé une mise en demeure. leveringsvergunning een ingebrekestelling met een aangetekende brief.

Art. 4.§ 1er. Le titulaire de l'autorisation de fourniture mentionne

Art. 4.§ 1. De houder van een leveringsvergunning vermeldt zowel in

tant dans le rappel que dans la mise en demeure : de herinneringsbrief als in de ingebrekestelling :
1° le nom et le numéro de téléphone de son service compétent; 1° de naam en het telefoonnummer van zijn bevoegde dienst;
2° les possibilités de régler le paiement de la facture de gaz naturel 2° de mogelijkheden om in geval van betalingsmoeilijkheden een
en souffrance en cas de difficultés de paiement. Les possibilités sont : regeling te treffen voor de betaling van de openstaande aardgasfactuur. De mogelijkheden zijn :
a) l'élaboration d'un plan de paiement avec le titulaire de a) de uitwerking van een afbetalingsplan met de houder van een
l'autorisation de fourniture; leveringsvergunning;
b) l'élaboration d'un plan de paiement avec le CPAS; b) de uitwerking van een afbetalingsplan via het O.C.M.W.;
c) l'élaboration d'un plan de paiement avec une institution agréée de c) de uitwerking van een afbetalingsplan via een erkende instelling
médiation de dettes; voor schuldbemiddeling;
3° la possibilité de résiliation du contrat de fourniture de gaz 3° de mogelijkheid voor de houder van een leveringsvergunning tot
naturel, visé à l'article 7, dans le chef du titulaire d'une autorisation de fourniture; opzeg van het contract voor de levering van aardgas, bedoeld in artikel 7;
4° la procédure d'installation de compteurs à budget, visée au 4° de procedure voor de plaatsing van budgetmeters, bedoeld in
chapitre IV; hoofdstuk IV;
5° la procédure de coupure de compteurs à budget, visée à l'article 5° de procedure voor het afsluiten van de aansluiting van aardgas,
18; bedoeld in artikel 18;
6° les avantages en faveur des clients protégés, visés à l'article 13, 6° de voordelen voor beschermde klanten, bedoeld in artikel 13, 19, 4°
19, 4° et 20, 2°. en 20, 2°.
§ 2. Si le client domestique opte pour l'élaboration d'un plan de § 2. Als de huishoudelijke afnemer kiest voor het uitwerken van een
paiement avec le CPAS ou une institution agréée de médiation de afbetalingsplan met het OCMW of met een erkende instelling voor
dettes, le titulaire de l'autorisation de fourniture transmet le schuldbemiddeling, stuurt de houder van een leveringsvergunning het
dossier sans délai pour examen au CPAS du lieu de résidence du client dossier onverwijld voor verder onderzoek naar het OCMW van de
domestique ou à l'institution agréée de médiation de dettes désignée woonplaats van de huishoudelijke afnemer of naar de door de
huishoudelijke afnemer aangewezen erkende instelling voor
par le client domestique. schuldbemiddeling.
Le client domestique communique son choix par écrit au titulaire de De huishoudelijke afnemer deelt uiterlijk vijftien kalenderdagen na de
l'autorisation de fourniture, au plus tard quinze jours calendaires verzending van de ingebrekestelling zijn keuze schriftelijk mee aan de
après l'envoi de la mise en demeure. houder van een leveringsvergunning.

Art. 5.Tous les frais découlant de l'envoi d'un rappel et d'une mise

Art. 5.Alle kosten, verbonden aan het versturen van een

en demeure à un client protégé, sont à charge du titulaire d'une herinneringsbrief en een ingebrekestelling aan een beschermde klant,
autorisation de fourniture. vallen ten laste van de houder van een leveringsvergunning.
Le client protégé transmet au titulaire d'une autorisation de De beschermde klant dient bij de houder van een leveringsvergunning de
fourniture les pièces justificatives nécessaires faisant apparaître nodige bewijsstukken in, waaruit blijkt dat hij deel uitmaakt van een
qu'il appartient à l'une des catégories, visées à l'article 1er, 5°. van de categorieën, bedoeld in artikel 1, 5°.

Art. 6.Les intérêts de retard éventuels portés en compte par le

Art. 6.De eventuele nalatigheidsintrest die door de houder van een

titulaire d'une autorisation de fourniture ne peuvent être supérieurs leveringsvergunning wordt aangerekend, mag de wettelijke intrest niet
au taux légal. overschrijden.
CHAPITRE III. - La résiliation par le titulaire d'une autorisation de HOOFDSTUK III. - De opzegging door de houder van een
fourniture d'un contrat pour la fourniture de gaz naturel avec un leveringsvergunning van een contract voor de levering van aardgas aan
client domestique een huishoudelijke afnemer

Art. 7.§ 1er. Un titulaire d'une autorisation de fourniture ne peut

Art. 7.§ 1. Een houder van een leveringsvergunning kan een contract

résilier un contrat pour la fourniture de gaz naturel à un client voor de levering van aardgas aan een huishoudelijke afnemer enkel
domestique que moyennant le respect d'un délai d'au moins un mois. opzeggen mits hij een opzegtermijn van ten minste een maand in acht
En cas de non-paiement de la facture de gaz naturel, le titulaire neemt. In geval van wanbetaling van een aardgasfactuur kan de houder van een
d'une autorisation de fourniture ne peut résilier le contrat de leveringsvergunning het contract voor de levering van aardgas enkel
fourniture de gaz naturel que dans les cas suivants : opzeggen in de hiernavolgende gevallen :
1° si le client domestique n'a pas communiqué par écrit dans les 1° wanneer de huishoudelijke afnemer binnen vijftien kalenderdagen na
quinze jours après l'envoi de la mise en demeure, le régime qu'il de verzending van de ingebrekestelling niet schriftelijk heeft
adoptera pour payer sa facture de gaz naturel en souffrance; meegedeeld welke regeling hij wil treffen voor de betaling van de
openstaande aardgasfactuur;
2° si le client domestique, après qu'il a communiqué par écrit quel 2° wanneer de huishoudelijke afnemer binnen vijftien kalenderdagen
régime qu'il adoptera pour payer sa facture de gaz naturel en nadat hij schriftelijk heeft meegedeeld welke regeling hij wil treffen
souffrance, ne répond pas dans les quinze jours calendaires à une des voor de betaling van de openstaande aardgasfactuur niet aan een van de
conditions suivantes; volgende voorwaarden voldoet :
a) n'a pas payé sa facture échue, ou a) zijn vervallen factuur betaald hebben,
b) n'a pas accepté un plan de paiement; b) een afbetalingsplan aanvaard hebben;
3° si le client domestique n'a pas respecté les obligations de 3° wanneer de huishoudelijke afnemer, na de aanvaarding van een
paiement après l'acceptation d'un plan de paiement. afbetalingsplan, zijn afbetalingsverplichtingen niet nakomt.
§ 2. Le titulaire d'un autorisation de fourniture notifie par écrit et § 2. De houder van een leveringsvergunning brengt de
sans tarder au gestionnaire du réseau la résiliation d'un contrat de aardgasnetbeheerder onverwijld en schriftelijk op de hoogte van de
fourniture de gaz naturel à un client domestique raccordé à son réseau opzegging van een contract voor de levering van aardgas aan een
huishoudelijke afnemer, aangesloten op zijn aardgasdistributienet,
de distribution, notamment la date d'expiration du délai de préavis. inzonderheid van de datum van het einde van de opzegtermijn.
Dans les cas, visés au § 1er, alinéa deux, le titulaire d'une In de gevallen, bedoeld in § 1, tweede lid, stuurt de houder van een
autorisation de fourniture transmet au gestionnaire du réseau leveringsvergunning aan de aardgasnetbeheerder eveneens een overzicht
également un aperçu de la procédure suivie jusqu'alors. Si la van de tot dan gevolgde procedure. Indien de opzegging betrekking
résiliation porte sur un client protégé, il y joint les pièces heeft op een beschermde klant voegt hij hierbij de bewijsstukken,
justificatives, visées à l'article 5, alinéa deux. bedoeld in artikel 5, tweede lid.
§ 3. Si le titulaire d'un autorisation de fourniture a résilié le § 3. Als de houder van een leveringsvergunning het contract voor de
contrat de fourniture de gaz naturel avec un client domestique et si levering van aardgas aan de huishoudelijke afnemer heeft opgezegd, en
ce dernier n'a pas trouvé un nouveau titulaire d'une autorisation de als de huishoudelijke afnemer geen nieuwe houder van een
fourniture au plus tard dix jours calendaires avant l'expiration du leveringsvergunning heeft gevonden uiterlijk tien kalenderdagen voor
délai de préavis, conformément à l'article 7, le client domestique est het einde van de opzegtermijn, wordt de huishoudelijke afnemer vanaf
alimenté en électricité par le gestionnaire du réseau à partir du
placement du compteur à budget ou en tout cas, à partir de het einde van de opzegtermijn van aardgas voorzien door de
l'expiration du délai de préavis. aardgasnetbeheerder.
CHAPITRE IV. - Le compteur à budget HOOFDSTUK IV. - De budgetmeter
Section Ire. - Le placement et le débranchement du compteur à budget Afdeling I. - Het plaatsen en het uitschakelen van de budgetmeter

Art. 8.Dans les cas où un client domestique est approvisionné par un

Art. 8.In de gevallen waarin een huishoudelijke afnemer door een

gestionnaire de réseau de gaz naturel, le gestionnaire de réseau de aardgasnetbeheerder van aardgas wordt voorzien, plaatst de
gaz naturel installe un compteur à budget chez le client domestique. aardgasnetbeheerder een budgetmeter bij deze huishoudelijke afnemer.
Si le gestionnaire du réseau de gaz naturel n'a pas un accès normal à Wanneer de aardgasnetbeheerder geen normale toegang heeft tot de
l'habitation, il peut procéder à la coupure du gaz naturel, woning, kan de aardgasnetbeheerder na een overeenkomstig gemotiveerd
conformément à l'article 18, § 1er, 3°, après un avis motivé conforme advies van de lokale adviescommissie overgaan tot het afsluiten van
de la commission consultative locale. het aardgas, overeenkomstig artikel 18, § 1, 3°.
La VREG peut déterminer les conditions techniques auxquelles doit De VREG kan technische vereisten vaststellen waaraan de budgetmeter
répondre le compteur à budget. moet voldoen.

Art. 9.Le titulaire d'une autorisation de fourniture peut demander au

Art. 9.De houder van een leveringsvergunning kan bij de

gestionnaire du réseau de gaz naturel le placement d'un compteur à aardgasnetbeheerder de plaatsing van een budgetmeter aanvragen, in de
budget dans les cas suivants : hiernavolgende gevallen :
1° le client domestique demande le placement d'un compteur à budget; 1° de huishoudelijke afnemer vraagt de plaatsing van een budgetmeter;
2° le client domestique n'a pas communiqué par écrit dans les quinze 2° de huishoudelijke afnemer heeft binnen vijftien kalenderdagen na de
jours après l'envoi de la mise en demeure, le régime qu'il adoptera verzending van de ingebrekestelling niet schriftelijk meegedeeld welke
pour payer sa facture de gaz naturel en souffrance; regeling hij wil treffen voor de betaling van de openstaande
aardgasfactuur;
3° si le client domestique, après qu'il a communiqué par écrit quel 3° de huishoudelijke afnemer heeft binnen vijftien kalenderdagen nadat
régime qu'il adoptera pour payer sa facture de gaz naturel en hij schriftelijk heeft meegedeeld welke regeling hij wil treffen voor
souffrance, ne répond pas dans les quinze jours calendaires à une des de betaling van de openstaande aardgasfactuur niet aan een van de
conditions suivantes; volgende voorwaarden voldaan :
a) n'a pas payé sa facture échue, ou a) zijn vervallen factuur betaald hebben,
b) n'a pas accepté un plan de paiement; b) een afbetalingsplan aanvaard hebben;
4° le client domestique n'a pas respecté les obligations de paiement 4° de huishoudelijke afnemer komt, na de aanvaarding van een
après l'acceptation d'un plan de paiement. afbetalingsplan, zijn afbetalingsverplichtingen niet na.
Le gestionnaire du réseau de gaz naturel est tenu de placer un De aardgasnetbeheerder is ertoe gehouden om binnen tien kalenderdagen
compteur à budget auprès du client domestique, dans les dix jours na ontvangst van deze aanvraag een budgetmeter te plaatsen bij de
calendaires, à la condition qu'il ait normalement accès à huishoudelijke afnemer, op voorwaarde dat hij normale toegang heeft
l'habitation. tot de woning.
Wanneer de aardgasnetbeheerder geen normale toegang heeft tot de
Si le gestionnaire du réseau de gaz naturel n'a pas un accès normal à woning, kan de aardgasnetbeheerder na een overeenkomstig gemotiveerd
l'habitation, il peut procéder à la coupure du gaz naturel, advies van de lokale adviescommissie overgaan tot het afsluiten van
conformément à l'article 18, § 1er, 3°, après un avis motivé conforme het aardgas, overeenkomstig artikel 18, § 1, 3°.
de la commission consultative locale.

Art. 10.Bij de installatie van een budgetmeter wordt de budgetmeter

Art. 10.Le gestionnaire du réseau de gaz naturel règle le compteur à

door de aardgasnetbeheerder zodanig ingesteld dat een hulpkrediet ter
budget de telle manière qu'un crédit d'aide pour une valeur de 250 kWh waarde van 250 kWh tegen het sociaal tarief ter beschikking wordt
au tarif social est mis à disposition du client domestique. gesteld van de huishoudelijke afnemer.

Art. 11.Le gestionnaire du réseau de gaz naturel fournit au moins au

Art. 11.De aardgasnetbeheerder stelt minstens de volgende informatie

client domestique les informations suivantes lors du placement du ter beschikking van de betrokken huishoudelijke afnemer bij de
compteur à budget : plaatsing van de budgetmeter :
1° un manuel d'usager; 1° een gebruikershandleiding;
2° un numéro de téléphone pour signaler des problèmes et des cas 2° een telefoonnummer voor het melden van problemen en voor
d'urgence; noodgevallen;
3° une liste reprenant les lieux et l'accessibilité des possibilités 3° een lijst met de plaats en de toegankelijkheid van de
de rechargement les plus proches; dichtstbijzijnde oplaadmogelijkheden;
4° des informations détaillées et des instructions concernant les 4° gedetailleerde informatie en instructies over de gegevens die van
données affichées par le compteur à budget; de budgetmeter kunnen worden afgelezen;
5° le crédit d'aide mis à disposition et le mode de règlement du 5° het ter beschikking gestelde hulpkrediet en de manier waarop het
crédit d'aide lors du rechargement du compteur. hulpkrediet wordt verrekend bij het opladen van de meter.
Le titulaire d'une autorisation de fourniture, dans les cas visés à De houder van een leveringsvergunning, in de gevallen, bedoeld in
l'article 15 ou le gestionnaire du réseau de gaz naturel, dans les cas artikel 15, of de aardgasnetbeheerder, in de gevallen, bedoeld in
visés à l'article 14, met le prix du gaz naturel appliqué à artikel 14, stelt de toegepaste aardgasprijs ter beschikking van de
disposition du client domestique intéressé lors du placement du compteur à budget. betrokken huishoudelijke afnemer bij de plaatsing van de budgetmeter.

Art. 12.§ 1er. A la demande du client domestique, le gestionnaire du

Art. 12.§ 1. De aardgasnetbeheerder zal, op verzoek van de

réseau débranchera le compteur à budget si : huishoudelijke afnemer, de budgetmeter uitschakelen als :
1° dans les cas visés à l'article 15 : le client domestique a payé 1° in de gevallen, bedoeld in artikel 15 : de huishoudelijke afnemer
toutes les factures en souffrance au titulaire d'une autorisation de alle openstaande rekeningen bij zijn houder van een
fourniture; leveringsvergunning heeft betaald;
2° dans les cas visés à l'article 14 : le client domestique a payé 2° in de gevallen, bedoeld in artikel 14 : de huishoudelijke afnemer
tous les comptes en souffrance auprès de son gestionnaire du réseau de alle openstaande rekeningen bij zijn aardgasnetbeheerder heeft betaald
gaz naturel et a conclu un contrat de fourniture de gaz naturel avec en een contract voor de levering van aardgas met een houder van een
un titulaire d'une autorisation de fourniture. leveringsvergunning heeft gesloten.
§ 2. A partir du débranchement du compteur à budget, conformément à la § 2. Vanaf het uitschakelen van de budgetmeter, overeenkomstig de
procédure visée au § 1er, le client domestique est alimenté en gaz procedure, bedoeld in § 1, wordt de huishoudelijke afnemer verder van
naturel par le titulaire d'une autorisation de fourniture avec lequel aardgas voorzien door de houder van een leveringsvergunning waarmee
il a conclu un contrat de fourniture de gaz naturel. hij een contract voor de levering van aardgas heeft gesloten.
§ 3. Si le client domestique possédant un compteur à budget déménage, § 3. Als de huishoudelijke afnemer met budgetmeter verhuist, schakelt
le gestionnaire du réseau de gaz naturel débranche le compteur à de aardgasnetbeheerder de budgetmeter uit op de oude locatie en wordt
budget de l'ancien logement et place un compteur dans le nouveau er een budgetmeter geplaatst op de nieuwe locatie. Als de
logement. Si le client domestique déménage vers un lieu situé hors du huishoudelijke afnemer verhuist naar een plek buiten het grondgebied
territoire du gestionnaire du réseau de gaz naturel, ce dernier van de aardgasnetbeheerder, meldt de aardgasnetbeheerder aan de
avertit le gestionnaire du réseau de gaz naturel du nouveau lieu de aardgasnetbeheerder op de nieuwe locatie dat bij de betreffende
résidence qu'il doit placer un compteur à budget auprès du client huishoudelijke afnemer een budgetmeter moet worden geplaatst.
domestique concerné.
Le gestionnaire du réseau de gaz naturel du nouveau lieu de résidence De aardgasnetbeheerder op de nieuwe locatie is ertoe gehouden om bij
est tenu de placer un compteur à budget auprès du client domestique concerné. de betreffende huishoudelijke afnemer een budgetmeter te plaatsen.

Art. 13.Pour les clients protégés, tous les frais liés au compteur à

Art. 13.Bij beschermde klanten vallen alle kosten die verbonden zijn

budget, y compris son placement et son débranchement, sont à charge du aan de budgetmeter, met inbegrip van het plaatsen en het uitschakelen
gestionnaire du réseau de gaz naturel. ervan, ten laste van de aardgasnetbeheerder.
Le client protégé doit, de sa propre initiative ou à la demande du De beschermde klant dient uit zichzelf of op verzoek van de
gestionnaire du réseau, transmettre au gestionnaire du réseau de gaz aardgasnetbeheerder bij de aardgasnetbeheerder de nodige bewijsstukken
naturel les pièces justificatives nécessaires faisant apparaître qu'il in waaruit blijkt dat hij deel uitmaakt van een van de categorieën,
appartient à l'une des catégories visées à l'article 1er, 5°. bedoeld in artikel 1, 5°.
Section II. - La fourniture de gaz naturel aux clients domestiques Afdeling II. - De levering van aardgas aan huishoudelijke afnemers met
possédant un compteur à budget een budgetmeter

Art. 14.Suite au placement du compteur à budget, le client domestique

Art. 14.Na de plaatsing van een budgetmeter wordt de huishoudelijke

est alimenté en gaz naturel par son titulaire d'une autorisation de afnemer voorzien van aardgas door zijn aardgasnetbeheerder, tenzij in
fourniture, sauf dans le cas visé à l'article 15. de gevallen, bedoeld in artikel 15.

Art. 15.Dans les cas, visés à l'article 9, le client domestique

Art. 15.In de gevallen, bedoeld in artikel 9, wordt de huishoudelijke

continue à être approvisionné en gaz naturel par son titulaire d'une afnemer verder van aardgas voorzien door zijn houder van een
autorisation de fourniture. leveringsvergunning.
Section III. - Le rechargement des compteurs à budget Afdeling III. - Het opladen van de budgetmeters

Art. 16.§ 1. Chaque gestionnaire du réseau de gaz naturel assure dans

Art. 16.§ 1. Iedere aardgasnetbeheerder staat binnen zijn

son réseau de distribution de gaz naturel la mise à disposition d'un aardgasdistributienet in voor het ter beschikking stellen van een
système de rechargement de ses compteurs à budget. systeem voor het opladen van zijn budgetmeters.
La VREG peut déterminer les conditions techniques auxquelles doit De VREG kan technische vereisten vaststellen waaraan het systeem voor
répondre le rechargement des compteurs à budget. het opladen van de budgetmeters moet voldoen.
§ 2. Chaque gestionnaire du réseau de gaz naturel veille à ce qu'une § 2. Iedere aardgasnetbeheerder zorgt ervoor dat alle huishoudelijke
possibilité de rechargement soit mise à disposition dans un rayon de afnemers met een budgetmeter in stedelijke gebieden een
trois kilomètres à tous les clients domestiques possédant un compteur oplaadmogelijkheid hebben binnen een straal van drie kilometer en dat
à budget dans les zones urbaines, et une possibilité de rechargement alle huishoudelijke afnemers met een budgetmeter in niet-stedelijke
par 10.000 habitants, avec un minimum d'une possibilité de gebieden een oplaadmogelijkheid hebben per 10.000 inwoners, met een
rechargement par commune, à tous les clients domestiques possédant un
compteur à budget dans les zones non urbaines. minimum van één oplaadmogelijkheid per gemeente.

Art. 17.Lors du chargement du compteur à budget, seule une partie du

Art. 17.Bij het opladen van de budgetmeter kan een gedeelte van het

montant rechargé peut être affecté au paiement de la consommation de opgeladen bedrag alleen aangewend worden voor de betaling van
gaz naturel du passé, pour autant que ce gaz naturel ait été consommé aardgasverbruik uit het verleden, voor zover dit aardgas verbruikt
après le 1er juillet 2003 et qu'il ait été fourni par le même werd na 1 juli 2003 en geleverd werd door dezelfde leverancier als de
fournisseur fournissant du gaz naturel par le compteur à budget. leverancier die aardgas levert via de budgetmeter.
La partie du montant rechargé, visée au premier alinéa, est déterminée Het gedeelte van het opgeladen bedrag, bedoeld in het eerste lid,
par le gestionnaire du réseau de gaz naturel et ne peut être wordt bepaald door de aardgasnetbeheerder en mag niet meer bedragen
supérieure à 35 %. dan 35 %.
Si le client domestique bénéficie d'une médiation de dettes auprès Als de huishoudelijke afnemer een schuldbemiddeling bij een OCMW of
d'un CPAS ou d'un service agréé de médiation de dettes, la partie du bij een erkende dienst voor schuldbemiddeling krijgt, wordt het
gedeelte van het opgeladen bedrag, bedoeld in het eerste lid,
montant rechargé, visée au premier alinéa, est déterminée de commun vastgesteld in onderlinge afspraak met het OCMW of met de erkende
accord avec le CPAS ou avec le service agréé de médiation de dettes. dienst voor schuldbemiddeling. Daarbij wordt rekening gehouden met de
Il est tenu compte des circonstances individuelles du client en individuele omstandigheden van de afnemer in kwestie.
question. CHAPITRE V. - Le débranchement et le rebranchement d'un client HOOFDSTUK V. - Het afsluiten en heraansluiten van een huishoudelijke
domestique afnemer

Art. 18.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de gaz naturel ne peut

Art. 18.§ 1. De aardgasnetbeheerder kan de huishoudelijke afnemer

couper le gaz naturel chez le client domestique que dans les cas suivants : enkel afsluiten in de volgende gevallen :
1° en cas de menace immédiate pour la sécurité, tant que cette 1° bij een onmiddellijke bedreiging voor de veiligheid, zolang die
situation perdure; toestand duurt;
2° en cas de fraude par le client domestique, après un avis motivé 2° bij fraude door de huishoudelijke afnemer, na een overeenkomstig
conforme de la commission consultative locale; gemotiveerd advies van de lokale adviescommissie;
3° en cas de mauvaise volonté manifeste par le client domestique, 3° bij klaarblijkelijke onwil van de huishoudelijke afnemer, na een
après un avis motivé conforme de la commission consultative locale; overeenkomstig gemotiveerd advies van de lokale adviescommissie.
§ 2. Le gaz naturel du client domestique ne peut être coupée, dans les § 2. De huishoudelijke afnemer kan in de gevallen, bedoeld in § 1, 3°,
cas visés au § 1er, 3°, pendant la période du 1er décembre au 1er mars. niet afgesloten worden tijdens de periode van 1 december tot 1 maart.
§ 3. Le gestionnaire du réseau de gaz naturel raccordera à nouveau le § 3. De aardgasnetbeheerder zal de huishoudelijke afnemer
client domestique, conformément à la procédure prévue à la section III heraansluiten overeenkomstig de procedure, bepaald in afdeling III van
du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse regering van 16 september
1997 relative à la composition et au fonctionnement de la Commission 1997 betreffende de samenstelling en de werking van de lokale
consultative locale en matière de la fourniture minimale de gaz adviescommissie omtrent de minimale levering van aardgas, gas en
naturel, gaz et eau. water.
§ 4. Tous les frais liés à la coupure et au rebranchement du gaz § 4. Alle kosten die verbonden zijn aan het afsluiten en het
heraansluiten van de huishoudelijke afnemer in de gevallen, bedoeld in
naturel chez le client domestique dans les cas visés au § 1er, 1°, § 1, 1°, vallen ten laste van de aardgasnetbeheerder, tenzij de
sont à charge du gestionnaire du réseau, à moins que ce dernier ne aardgasnetbeheerder kan aantonen dat de oorzaak van de onveiligheid
puisse démontrer que la cause de l'insécurité est imputable au client aan de huishoudelijke afnemer kan worden toegeschreven.
domestique. Tous les frais liés à la coupure et au rétablissement du gaz naturel Alle kosten die verbonden zijn aan het afsluiten en het heraansluiten
chez le client domestique dans les cas visés au § 1er, 2° et 3°, sont van de huishoudelijke afnemer in de gevallen, bedoeld in § 1, 2° en
à charge du client domestique. 3°, vallen ten laste van de huishoudelijke afnemer.
CHAPITRE VI. - Autres obligations sociales de service public HOOFDSTUK VI. - Overige sociale openbaredienstverplichtingen

Art. 19.Le titulaire d'une autorisation de fourniture est tenu :

Art. 19.De houder van een leveringsvergunning is ertoe gehouden :

1° à faire parvenir à tous les clients domestiques une facture globale 1° aan alle huishoudelijke afnemers één globale factuur voor de
pour la vente et le transport de gaz naturel, qui mentionne séparément verkoop en het vervoer van aardgas te bezorgen, waarop de kostprijs
le coût de la vente, de la distribution et de la transmission du gaz van de verkoop, de aardgasdistributie en het gasvervoer afzonderlijk
naturel; worden vermeld;
2° à établir des factures, rappels et mises en demeure lisibles 2° leesbare facturen, herinneringsbrieven en ingebrekestellingen voor
destinés aux clients domestiques; huishoudelijke afnemers op te stellen;
3° à proposer au client domestique plusieurs modes de paiement parmi 3° verschillende betalingsmogelijkheden aan de huishoudelijke afnemer
lesquels en tout cas, des paiements mensuels, bimestriels ou aan te bieden, waaronder in ieder geval betalingen per maand, per twee
trimestriels et des paiements par domiciliation et virement; maanden of per kwartaal en betalingen via domiciliëring en overschrijving;
4° à adresser la facture gratuitement, sur la demande des clients 4° kosteloos op verzoek van beschermde klanten de factuur zowel naar
protégés, tant à la tierce partie désignée par le client domestique een derde partij, aangewezen door de huishoudelijke afnemer, als naar
qu'au client lui-même; de afnemer zelf te sturen;
5° à offrir à tous les clients domestiques la possibilité de demander 5° aan alle huishoudelijke afnemers de mogelijkheid te bieden om
des explications, par téléphone ou par un autre moyen de telefonisch of via een ander communicatiemiddel uitleg te vragen over
communication, sur leur facture de gaz naturel; hun aardgasfactuur;
6° à offrir à tous les clients domestiques la possibilité de demander 6° aan alle huishoudelijke afnemers de mogelijkheid te geven om
des informations et de présenter des plaintes relatives à la inlichtingen te vragen en klachten in te dienen met betrekking tot de
fourniture de gaz naturel. levering van aardgas.

Art. 20.Le gestionnaire du réseau de gaz naturel est tenu : 1° à prendre des dispositions particulières pour l'identification sans équivoque des personnes agissant au nom du gestionnaire du réseau de gaz naturel et qui se présentent au domicile du client domestique; 2° à relever le compteur des clients domestiques au moins tous les deux ans; à la demande des clients protégés, le relevé des compteurs se fait au moins une fois par an sans frais supplémentaires; 3° à placer ou à déplacer, sans frais supplémentaires, pour les clients protégés, le compteur, y compris le compteur à budget, dans ou vers un lieu facilement accessible, offrant toute sécurité et justifié du point vue économique et technique.

Art. 20.De aardgasnetbeheerder is ertoe gehouden : 1° speciale voorzieningen te treffen voor de ondubbelzinnige identificatie van personen die handelen in naam van de aardgasnetbeheerder en die zich bij de huishoudelijke afnemer aanbieden; 2° de meterstand minstens om de twee jaar zelf af te lezen bij huishoudelijke afnemers; op verzoek van beschermde klanten gebeurt de meteropname minstens één keer per jaar zonder extra kosten; 3° voor beschermde klanten, de meter zonder meerkosten te plaatsen of te verplaatsen op of naar een goed toegankelijke, veilige en technisch en economisch verantwoorde plaats.

Art. 21.Au moins une fois par an, avant le 31 mars, les données

Art. 21.Jaarlijks worden vóór 31 maart minstens de volgende gegevens

suivantes sur les clients domestiques et concernant l'année calendaire over huishoudelijke afnemers en over het vorige kalenderjaar ter
précédente, sont mises à disposition de la VREG, ventilées chaque fois beschikking gesteld van de VREG, telkens opgesplitst per gemeente en
par commune et par clients protégés et clients non protégés : in beschermde en niet-beschermde klanten :
1° par le titulaire d'une autorisation de fourniture : 1° door de houder van een leveringsvergunning :
a) le nombre de raccordements faisant l'objet d'un rappel; a) het aantal aansluitingen waarvoor een herinneringsbrief werd
b) le nombre de raccordements faisant l'objet d'une mise en demeure; gestuurd; b) het aantal aansluitingen waarvoor een ingebrekestelling werd
c) le nombre de plans de paiement autorisés et le montant de paiement gestuurd; c) het aantal toegestane betalingsplannen en het gemiddelde
moyen par mois; betalingsbedrag per maand;
d) le nombre de plans de paiement non respectés; d) het aantal niet-nageleefde betalingsplannen;
e) le nombre de dossiers transmis au CPAS; e) het aantal dossiers die werden doorgestuurd naar het OCMW;
f) le nombre de dossiers transmis à une institution agréée de f) het aantal dossiers die werden doorgestuurd naar een erkende
médiation de dettes; instelling voor schuldbemiddeling;
2° par le gestionnaire du réseau de gaz naturel : 2° door de aardgasnetbeheerder :
a) le nombre de compteurs à budget placés ou branchés à nouveau, tant a) het aantal geplaatste of opnieuw ingeschakelde budgetmeters, zowel
y compris qu'excepté le nombre de compteurs à budget placés ou inclusief als exclusief het aantal geplaatste of opnieuw ingeschakelde
branchés à nouveau suite au déménagement du client; budgetmeters als gevolg van de verhuizing van de afnemers;
b) le nombre de compteurs à budget débranchés, tant y compris b) het aantal uitgeschakelde budgetmeters, zowel inclusief als
qu'excepté le nombre de compteurs à budget débranchés suite au exclusief het aantal uitgeschakelde budgetmeters als gevolg van de
déménagement de clients; verhuizing van afnemers;
c) le nombre de clients domestiques coupés; c) het aantal afgesloten huishoudelijke afnemers;
d) le nombre de clients domestiques raccordés à nouveau dans les d) het aantal heraangesloten huishoudelijke afnemers binnen
vingt-quatre heures, entre un et sept jours calendaires, entre huit et vierentwintig uur, tussen een en zeven kalenderdagen, tussen acht en
trente jours calendaires et après plus de trente jours calendaires; dertig kalenderdagen en na meer dan dertig kalenderdagen.
La VREG met ses données chaque année avant le 31 mai à disposition du De VREG stelt deze gegevens jaarlijks vóór 31 mei ter beschikking van
Ministre. de minister.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003, à

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003, met

l'exception des articles 8 et 17 qui entrent en vigueur à la date uitzondering van de artikelen 8 tot en met 17, die in werking treden
fixée par le Ministre flamand chargé de la politique d'énergie. op de datum bepaald door de Vlaamse minister, bevoegd voor het

Art. 23.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses

energiebeleid.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2003. Brussel, 20 juni 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x