Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/06/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 25 mars 2022 réglant certains aspects des formations duales dans l'éducation des adultes "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 25 mars 2022 réglant certains aspects des formations duales dans l'éducation des adultes Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering van het decreet van 25 maart 2022 tot regeling van bepaalde aspecten van duale opleidingen in het volwassenenonderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 17 JUNI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende uitvoering
décret du 25 mars 2022 réglant certains aspects des formations duales van het decreet van 25 maart 2022 tot regeling van bepaalde aspecten
dans l'éducation des adultes van duale opleidingen in het volwassenenonderwijs
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en - het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van
alternance, article 17, § 1er, alinéa deux ; alternerende opleidingen, artikel 17, § 1, tweede lid;
- le décret du 25 mars 2022 réglant certains aspects des formations - het decreet van 25 maart 2022 tot regeling van bepaalde aspecten van
duales dans l'éducation des adultes, articles 5, 8, 17 et 24. duale opleidingen in het volwassenenonderwijs, artikel 5, 8, 17 en 24.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 7 février 2022. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 februari 2022.
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/028 le 6 avril 2022. heeft advies nr. 2022/028 gegeven op 6 april 2022.
- Le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu son avis le 11 avril 2022. - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 11 april 2022.
- Le Conseil flamand de l'Enseignement a rendu son avis le 19 avril - De Vlaamse Onderwijsraad heeft advies gegeven op 19 april 2022.
2022. - Le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual a rendu son avis le 20 avril 2022. - Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren heeft advies gegeven op 20 april 2022.
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 71.462/1 le 7 juin 2022, en - De Raad van State heeft advies 71.462/1 gegeven op 7 juni 2022, met
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateurs Initiatiefnemers
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de
l'Agriculture et par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw en de Vlaamse minister
Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret du 25 mars 2022 : le décret du 25 mars 2022 réglant certains 1° decreet van 25 maart 2022: het decreet van 25 maart 2022 tot
aspects des formations duales dans l'éducation des adultes ; regeling van bepaalde aspecten van duale opleidingen in het
volwassenenonderwijs;
2° par écrit : par lettre, par e-mail ou, le cas échéant, par 2° schriftelijk: per brief, per e-mail of, in voorkomend geval, met
formulaire en ligne ; een webformulier;
3° jour ouvrable : chaque jour calendaire, à l'exception du dimanche 3° werkdag: elke kalenderdag met uitzondering van zondagen en
et des jours fériés légaux. wettelijke feestdagen.
CHAPITRE 2. - Modèle du contrat de formation duale et du contrat de HOOFDSTUK 2. - Model van de overeenkomst van duale opleiding en van de
formation duale conformément au statut de sécurité sociale d'élève overeenkomst van duale opleiding conform het socialezekerheidsstatuut
dans le cadre d'une formation en alternance van leerling in het kader van een alternerende opleiding

Art. 2.Le ministre flamand chargé des compétences et le ministre

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, en de

flamand chargé de l'enseignement et de la formation établissent Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, leggen samen het
conjointement le modèle du contrat de formation duale et le modèle du model van de overeenkomst van duale opleiding en het model van de
contrat de formation duale conformément au statut de sécurité sociale overeenkomst van duale opleiding conform het socialezekerheidsstatuut
d'élève dans le cadre d'une formation en alternance, visés à l'article van leerling in het kader van een alternerende opleiding, vermeld in
3, alinéa premier, 1° et 2°, du décret du 25 mars 2022. artikel 3, eerste lid, 1° en 2°, van het decreet van 25 maart 2022 vast.
CHAPITRE 3. - Conditions pour l'entreprise HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden voor de onderneming

Art. 3.Le partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat

Art. 3.Het sectorale partnerschap of, bij afwezigheid van een

sectoriel, le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual évalue, sectoraal partnerschap, het Vlaams Partnerschap Duaal Leren beoordeelt
sur la base de l'extrait du casier judiciaire visé à l'article 596, op basis van het uittreksel uit het Strafregister, vermeld in artikel
alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, si le tuteur est de 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, of de mentor van
conduite irréprochable au sens de l'article 8, § 1er, alinéa premier, onberispelijk gedrag is als vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 1°,
1°, a) du décret du 25 mars 2022. Le Partenariat flamand pour a), van het decreet van 25 maart 2022. Het Vlaams Partnerschap Duaal
l'Apprentissage dual arrête des directives à cet effet et les soumet à Leren stelt hiertoe richtlijnen vast en legt die ter goedkeuring voor
l'approbation du ministre flamand chargé des compétences et du aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, en aan de
ministre flamand chargé de l'enseignement et de la formation. Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming.
L'extrait du casier judiciaire visé à l'alinéa 1er ne peut contenir Het uittreksel uit het Strafregister, vermeld in het eerste lid, mag
aucune mention pertinente de faits à l'égard de mineurs. Le geen enkele relevante vermelding bevatten over feiten ten aanzien van
partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, le minderjarigen. Het sectorale partnerschap of, bij afwezigheid van een
Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual détermine ce qui est sectoraal partnerschap, het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bepaalt
pertinent. wat relevant is.

Art. 4.L'entreprise fait suivre au tuteur une formation de tuteur et

Art. 4.De onderneming laat de mentor een mentoropleiding volgen en

lui fait suivre également toute autre initiative supplémentaire laat de mentor ook de bijkomende initiatieven volgen die nodig zijn
nécessaire à la professionnalisation du tuteur, que le partenariat voor de professionalisering van de mentor en die het sectorale
sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, le Partenariat partnerschap of, bij afwezigheid van een sectoraal partnerschap, het
flamand pour l'Apprentissage dual prend éventuellement. Vlaams Partnerschap Duaal Leren eventueel neemt.
Le partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, Het sectorale partnerschap of, bij afwezigheid van een sectoraal
le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual établit le délai dans partnerschap, het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bepaalt de termijn
lequel la formation de tuteur et toute initiative supplémentaire visée waarin de mentoropleiding en de eventuele bijkomende initiatieven,
à l'alinéa 1er doivent être suivies, et décide des éventuelles vermeld in het eerste lid, moeten worden gevolgd, en beslist over
dispenses. Le délai pour suivre la formation de tuteur ne peut excéder eventuele vrijstellingen. De termijn om de mentoropleiding te volgen,
un an à compter de l'agrément de l'entreprise ou, en cas de bedraagt niet meer dan een jaar vanaf de erkenning van de onderneming
désignation d'un tuteur nouveau ou supplémentaire, à compter de la of in het geval van de aanwijzing van een nieuwe of bijkomende mentor
désignation de ce tuteur. vanaf de aanwijzing van deze mentor.
La formation de tuteur comprend au moins une formation en matière de De mentoropleiding omvat minstens een opleiding in het coachen,
coaching, de motivation, d'adaptation et d'évaluation des apprenants. motiveren, bijsturen en evalueren van cursisten. Het sectorale
Le partenariat sectoriel ou, en l'absence d'un partenariat sectoriel, partnerschap of, bij afwezigheid van een sectoraal partnerschap, het
le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual détermine quelles Vlaams Partnerschap Duaal Leren, bepaalt welke opleidingen in
formations peuvent être qualifiées de formation de tuteur. aanmerking komen als mentoropleiding.

Art. 5.Par implantation de l'entreprise, le nombre d'apprenants en

Art. 5.Per vestigingsplaats van de onderneming bedraagt het aantal

formation ne peut pas dépasser le nombre de travailleurs avec un cursisten in opleiding niet meer dan het aantal werknemers met een
contrat de travail. Une entreprise qui n'a pas de travailleurs en service avec un contrat de travail, ne peut former qu'un seul apprenant à la fois. Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, le partenariat sectoriel peut fixer le nombre maximal d'apprenants pouvant être formés simultanément par un tuteur dans le secteur en question. Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual peut fixer le nombre maximal d'apprenants pouvant être formés simultanément par un tuteur dans les secteurs où aucun nombre maximal d'apprenants par tuteur n'a été fixé par un partenariat sectoriel. arbeidsovereenkomst. Een onderneming die geen werknemers met een arbeidsovereenkomst in dienst heeft, kan maar één cursist tegelijk opleiden. Met behoud van de toepassing van het eerste lid kan het sectorale partnerschap het maximumaantal cursisten bepalen dat per mentor gelijktijdig kan worden opgeleid in de sector in kwestie. Met behoud van de toepassing van het eerste lid kan het Vlaams Partnerschap Duaal Leren het maximumaantal cursisten bepalen dat per mentor kan worden opgeleid in de sectoren waar geen maximumaantal cursisten per mentor is bepaald door een sectoraal partnerschap.

Art. 6.Lors de l'évaluation de la capacité financière visée à

Art. 6.Bij de beoordeling van de financiële draagkracht, vermeld in

l'article 8, § 1er, alinéa premier, 3° du décret du 25 mars 2022, il artikel 8, § 1, eerste lid, 3°, van het decreet van 25 maart 2022,
est notamment tenu compte des arriérés d'impôts et des arriérés de wordt onder meer rekening gehouden met achterstallige belastingen en
cotisations à percevoir par une institution chargée de la perception met achterstallige bijdragen die worden geïnd door een instelling die
des cotisations de sécurité sociale. Il n'est pas tenu compte des belast is met de inning van de socialezekerheidsbijdragen. Er wordt
montants qui font l'objet d'un plan de paiement auprès de geen rekening gehouden met bedragen die het voorwerp uitmaken van een
l'institution chargée de la perception des cotisations de sécurité afbetalingsplan bij de instelling die belast is met de inning van de
sociale qui est respecté. socialezekerheidsbijdragen, dat wordt geëerbiedigd.

Art. 7.Le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual évalue si le

Art. 7.Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren oordeelt of de mentor een

tuteur dispose d'une preuve de formation préalable telle que visée à bewijs van vooropleiding heeft als vermeld in artikel 8, § 1, tweede
l'article 8, § 1er, alinéa deux, 1° et 2°, du décret du 25 mars 2022. Les documents suivants entrent en ligne de compte comme preuve de formation préalable : 1° tout titre délivré par un établissement d'enseignement régulier ou un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, et portant sur les compétences que l'entreprise doit enseigner selon le plan de formation ; 2° toute preuve de compétences ou de qualifications acquises ailleurs portant sur les compétences que l'entreprise doit enseigner selon le plan de formation. lid, 1° en 2°, van het decreet van 25 maart 2022. Als bewijs van vooropleiding komen de volgende bewijzen in aanmerking: 1° elk studiebewijs dat uitgereikt is door een reguliere onderwijsinstelling of een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen en dat betrekking heeft op de competenties die de onderneming volgens het opleidingsplan moet aanleren; 2° elk bewijs van elders verworven competenties of kwalificaties dat betrekking heeft op de competenties die de onderneming volgens het opleidingsplan moet aanleren.
CHAPITRE 4. - Possibilités de recours HOOFDSTUK 4. - Beroepsmogelijkheden
Section 1re. - Recours contre le non-agrément d'une entreprise, Afdeling 1. - Beroep tegen de niet-erkenning van een onderneming,
l'annulation de l'agrément d'une entreprise ou l'exclusion d'une opheffing van de erkenning van een onderneming of uitsluiting van een
entreprise onderneming

Art. 8.Si un partenariat sectoriel, dans le cadre d'un accord de

Art. 8.Als een sectoraal partnerschap in het kader van een

coopération avec le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual ou samenwerkingsakkoord met het Vlaams Partnerschap Duaal Leren of de
le service, visé à l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement dienst, vermeld in artikel 2, § 3, van het besluit van de Vlaamse
flamand du 20 novembre 2020 portant exécution du décret du 10 juin Regering van 20 november 2020 houdende de uitvoering van het decreet
2016 réglant certains aspects des formations en alternance, n'agrée van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende
pas l'entreprise, annule l'agrément ou exclut une entreprise, opleidingen, de onderneming niet erkent, de erkenning opheft of een
onderneming uitsluit, kan de onderneming tegen die beslissing binnen
l'entreprise peut introduire auprès de la commission de recours visée tien dagen nadat ze de schriftelijke mededeling van de voormelde
beslissing ontvangen heeft, schriftelijk een gemotiveerd verzoek tot
à l'article 11 de l'arrêté précité, par écrit, une demande motivée de herziening indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 11 van
révision contre cette décision, dans les dix jours après avoir reçu la
communication écrite de la décision. La communication écrite de la het voormelde besluit. De schriftelijke mededeling van de beslissing
décision de non-agrément, de l'annulation de l'agrément ou de l'exclusion d'une entreprise est censée être reçue le troisième jour ouvrable après son envoi. Après examen et après avoir entendu l'entreprise, la commission de recours prend une décision, au plus tard dans les soixante jours suivant le jour auquel la commission de recours a reçu la demande. Passé ce délai, la décision contestée est nulle de plein droit. Si le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual n'agrée pas l'entreprise, annule l'agrément ou exclut une entreprise, l'entreprise peut introduire auprès du ministre flamand chargé des compétences, par écrit, une demande motivée de révision, dans les dix jours après avoir reçu la communication écrite de la décision précitée. La communication tot de niet-erkenning, de opheffing van de erkenning of de uitsluiting van een onderneming wordt geacht te zijn ontvangen de derde werkdag na de verzending ervan. Na onderzoek en nadat ze de onderneming gehoord heeft, neemt de beroepscommissie een beslissing uiterlijk binnen zestig dagen na de dag waarop de beroepscommissie het verzoek heeft ontvangen. Bij overschrijding van die termijn is de omstreden beslissing van rechtswege nietig. Als het Vlaams Partnerschap Duaal Leren de onderneming niet erkent, de erkenning opheft of een onderneming uitsluit, kan de onderneming binnen tien dagen nadat ze de schriftelijke mededeling van de voormelde beslissing ontvangen heeft, schriftelijk een gemotiveerd verzoek tot herziening indienen bij de Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties. De schriftelijke mededeling van de beslissing tot de
écrite de la décision de non-agrément, de l'annulation de l'agrément niet-erkenning, de opheffing van de erkenning of de uitsluiting van
ou de l'exclusion d'une entreprise est censée être reçue le troisième een onderneming wordt geacht te zijn ontvangen de derde werkdag na de
jour ouvrable après son envoi. verzending ervan.
Après examen et après avoir entendu l'entreprise, le ministre flamand Na onderzoek en nadat hij de onderneming heeft gehoord, beslist de
chargé des compétences prend une décision, au plus tard dans les Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, uiterlijk binnen
soixante jours suivant le jour auquel il a reçu la demande. Passé ce zestig dagen na de dag waarop hij het verzoek heeft ontvangen. Bij
délai, la décision contestée est nulle de plein droit. overschrijding van die termijn is de omstreden beslissing van
rechtswege nietig.
Tant que la procédure de recours contre le non-agrément de Zolang de beroepsprocedure tegen de niet-erkenning van de onderneming
l'entreprise est en cours, elle ne peut conclure aucun contrat. loopt, kan de onderneming geen overeenkomsten sluiten.
Tant que la procédure de recours contre l'annulation de l'agrément de Zolang de beroepsprocedure tegen de opheffing van de erkenning van de
l'entreprise ou contre l'exclusion temporaire de l'entreprise est en onderneming of tegen de tijdelijke uitsluiting van de onderneming
cours, l'entreprise ne peut conclure aucun nouveau contrat. Les loopt, kan de onderneming geen nieuwe overeenkomsten sluiten. De
contrats en cours sont toujours exécutés. lopende overeenkomsten worden nog altijd uitgevoerd.
Tant que la procédure de recours contre l'exclusion définitive de Zolang de beroepsprocedure tegen de definitieve uitsluiting van de
l'entreprise est en cours, elle ne peut conclure aucun nouveau onderneming loopt, kan de onderneming geen nieuwe overeenkomsten
contrat. Les contrats en cours sont terminés. sluiten. De lopende overeenkomsten worden beëindigd.
Section 2. - Recours contre la cessation du contrat de formation duale Afdeling 2. - Beroep tegen de beëindiging van de overeenkomst van
et du contrat de formation duale conformément au statut de sécurité duale opleiding of van de overeenkomst van duale opleiding conform het
sociale d'élève dans le cadre d'une formation en alternance socialezekerheidsstatuut van leerling in het kader van een
alternerende opleiding

Art. 9.L'apprenant ou l'entreprise introduit un recours motivé tel

Art. 9.De cursist of de onderneming dient een gemotiveerd beroep als

que visé à l'article 24, § 3, du décret du 25 mars 2022, par écrit, auprès du Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual dans les dix jours suivant le jour auquel l'apprenant ou l'entreprise a reçu la communication écrite de la décision de cessation du contrat. La communication écrite de la décision de cessation du contrat est censée être reçue le troisième jour ouvrable après son envoi. Le recours est adressé au président du Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual. Une copie de la communication écrite de la cessation du contrat est jointe en annexe au recours. Le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual se prononce, dans un délai de soixante jours de l'envoi du recours, visé à l'alinéa 1er, sur la recevabilité et le bien-fondé de la raison de la cessation du contrat. Le Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual entend à cet effet les parties associées au contrat. Les parties peuvent se faire assister. L'entreprise permet à l'apprenant d'assister à la réunion du Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual où les parties sont entendues conformément à l'alinéa trois. vermeld in artikel 24, § 3, van het decreet van 25 maart 2022, schriftelijk in bij het Vlaams Partnerschap Duaal Leren binnen tien dagen na de dag waarop de cursist of de onderneming de schriftelijke mededeling van de beslissing tot beëindiging van de overeenkomst heeft ontvangen. De schriftelijke mededeling van de beslissing tot beëindiging van de overeenkomst wordt geacht te zijn ontvangen de derde werkdag na de verzending ervan. Het beroep is gericht aan de voorzitter van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren. Bij het beroep wordt als bijlage een afschrift van de schriftelijke mededeling van de beëindiging van de overeenkomst gevoegd. Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren spreekt zich binnen zestig dagen na de verzending van het beroep, vermeld in het eerste lid, uit over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de reden tot beëindiging van de overeenkomst. Daarbij hoort het Vlaams Partnerschap Duaal Leren de partijen die bij de overeenkomst betrokken zijn. De partijen kunnen zich laten bijstaan. De onderneming stelt de cursist in staat om aanwezig te zijn op de vergadering van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren waarop de partijen conform het derde lid gehoord worden.
CHAPITRE 5. - Rémunération prévue par les contrats HOOFDSTUK 5. - Vergoeding van de overeenkomsten

Art. 10.L'allocation d'apprentissage visée à l'article 17, § 1er,

Art. 10.De leervergoeding, vermeld in artikel 17, § 1, eerste lid,

alinéa premier, du décret du 25 mars 2022 s'élève, par heure, à au van het decreet van 25 maart 2022, bedraagt per uur minimaal 0,21% van
moins 0,21 % du revenu minimum mensuel moyen garanti, visé à l'article het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen, vermeld in artikel 3,
3, alinéa premier de la convention collective du travail n° 43 du 2 eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei
mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. 1988 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen.
Le montant de l'allocation d'apprentissage par heure qui est arrêté Het bedrag van de leervergoeding per uur dat is vastgesteld conform
conformément à l'alinéa premier, est arrondi au cent supérieur. het eerste lid, wordt afgerond tot de hogere cent.

Art. 11.L'entreprise paie l'allocation d'apprentissage à l'apprenant,

Art. 11.De onderneming betaalt de leervergoeding aan de cursist,

à moins que le représentant légal de l'apprenant mineur ne s'y oppose. tenzij er verzet is door de wettelijke vertegenwoordiger van de minderjarige cursist.
En cas d'opposition de la part du représentant légal, l'entreprise Bij verzet van de wettelijke vertegenwoordiger betaalt de onderneming
paie l'allocation d'apprentissage au représentant légal. de leervergoeding aan de wettelijke vertegenwoordiger.

Art. 12.Sans préjudice de l'application de la réglementation en

Art. 12.Met behoud van toepassing van de regelgeving inzake de

matière de sécurité sociale, l'apprenant dont les revenus sont sociale zekerheid kan de cursist van wie de inkomsten verminderd
diminués par l'allocation d'apprentissage, peut renoncer entièrement worden door de leervergoeding, volledig of gedeeltelijk afzien van de
ou partiellement à l'allocation d'apprentissage dans le contrat. leervergoeding in de overeenkomst. De cursist levert hiervoor een
L'apprenant fournit à cet effet une déclaration qui est jointe en verklaring aan die als bijlage bij de overeenkomst wordt gevoegd. De
annexe au contrat. Le ministre flamand chargé des compétences et le Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, en de Vlaamse
ministre flamand chargé de l'enseignement et de la formation minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, leggen samen het model
établissent conjointement le modèle de la déclaration. van de verklaring vast.
CHAPITRE 6. - Disposition modificative HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepaling

Art. 13.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Art. 13.Aan artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20

novembre 2020 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant november 2020 houdende de uitvoering van het decreet van 10 juni 2016
certains aspects des formations en alternance, est complété par un tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen wordt
alinéa six, rédigé comme suit : een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Si la commission de recours se prononce sur une demande motivée dans "Als de beroepscommissie oordeelt over een gemotiveerd verzoek in het
le cadre de l'article 8, §§ 5 et 6, du décret du 25 mars 2022 réglant kader van artikel 8, § 5 en § 6, van het decreet van 25 maart 2022 tot
certains aspects des formations duales dans l'éducation des adultes, regeling van bepaalde aspecten van duale opleidingen in het
elle est composée comme suit, par dérogation à l'alinéa premier : volwassenenonderwijs, wordt ze in afwijking van het eerste lid op de
1° du président du Partenariat flamand pour l'Apprentissage dual ; volgende wijze samengesteld: 1° de voorzitter van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren;
2° de deux des quatre membres visés à l'article 2bis, § 2, alinéa 2° twee van de vier leden, vermeld in artikel 2bis, § 2, eerste lid,
premier, 2°, du décret du 10 juin 2016 ; 2°, van het decreet van 10 juni 2016;
3° de deux des quatre membres visés à l'article 2bis, § 2, alinéa 3° twee van de vier leden, vermeld in artikel 2bis, § 2, eerste lid,
premier, 3°, du décret précité ; 3°, van het voormelde decreet;
4° de quatre des membres visés à l'article 2bis, § 2, alinéa premier, 4° vier van de leden, vermeld in artikel 2bis, § 2, eerste lid, 12° en
12° et 13°, du décret précité. ». 13°, van het voormelde decreet.".

Art. 14.Dans l'article 15, alinéa deux, du même arrêté, la phrase «

Art. 14.In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zin

L'allocation d'apprentissage s'élève au pourcentage suivant du revenu "De leervergoeding bedraagt het volgende percentage van het nationaal
minimum mensuel moyen national garanti tel que fixé pour les gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen, zoals bepaald voor
travailleurs âgés de dix-huit ans par une convention collective de werknemers van achttien jaar bij collectieve arbeidsovereenkomst die
travail conclue au sein du Conseil national du Travail : » est
remplacée par la phrase « L'allocation d'apprentissage s'élève au gesloten is in de Nationale Arbeidsraad:" vervangen door de zin "De
pourcentage suivant du revenu minimum mensuel moyen garanti, visé à leervergoeding bedraagt het volgende percentage van het gewaarborgd
l'article 3, alinéa premier, de la convention collective du travail n° gemiddeld minimummaandinkomen, vermeld in artikel 3, eerste lid van de
43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de
moyen : ». waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen:".
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2022.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022.

Art. 16.Le ministre flamand chargé des compétences et le ministre

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, en de

flamand chargé de l'enseignement et de la formation sont chargés, Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, zijn, ieder wat
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 juin 2022. Brussel, 17 juni 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
Animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
^