Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique locale de l'accueil extrascolaire et aux dispositions transitoires | Besluit van de Vlaamse Regering over het lokaal beleid buitenschoolse opvang en activiteiten en over overgangsbepalingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique locale de l'accueil extrascolaire et aux dispositions transitoires Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 16 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over het lokaal beleid buitenschoolse opvang en activiteiten en over overgangsbepalingen Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op : |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | 1993; - het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique Grandir Régie, l'article 5, | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, |
§ 1er, 1°, i) et § 2, et l'article 8, § 2; | artikel 5, § 1, 1°, i), en § 2, en artikel 8, § 2; |
- le décret du 3 mai 2019 portant organisation de l'accueil | - het decreet van 3 mei 2019 houdende de organisatie van |
extrascolaire et coordination des activités extrascolaires, l'article | buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse |
4, alinéa 3, l'article 6, alinéa 2, l'article 8, alinéa 5, l'article | activiteiten, artikel 4, derde lid, artikel 6, tweede lid, artikel 8, |
11, l'article 12, alinéa 4, l'article 13, alinéa 2, l'article 16, | vijfde lid, artikel 11, artikel 12, vierde lid, artikel 13, tweede |
alinéa 2, l'article 17, alinéa 5. | lid, artikel 16, tweede lid, artikel 17, vijfde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 1er juillet 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 juli 2020. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.809/1/V le 24 août 2020. | - De Raad van State heeft advies 67.809/1/V gegeven op 24 augustus |
- Le « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'enseignement, | 2020. - De Vlaamse Onderwijsraad (VLOR) heeft advies RBO-RBO-ADV-2021-001 |
VLOR) a donné son avis RBO-RBO-ADV-2021-001 le 9 septembre 2020. | gegeven op 9 september 2020. |
- Le « Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (Conseil | - De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (WVG) heeft |
flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la Famille, WVG) a | |
donné son avis KGJW_20200925 le 25 septembre 2020. | advies KGJW_20200925 gegeven op 25 september 2020. |
Motivation | Motivering |
L'administration locale assume la direction de l'organisation des | Het lokaal bestuur neemt de regie op voor de organisatie van |
activités extrascolaires et la coordination des activités | buitenschoolse opvang en de afstemming tussen buitenschoolse |
extrascolaires en élaborant une politique locale, et décide de | activiteiten door een lokaal beleid te ontwikkelen en beslist over de |
l'utilisation et de la répartition des moyens financiers, logistiques, | besteding en de verdeling van de beschikbare financiële, personele, |
infrastructurels et du personnel disponibles, y compris la subvention | logistieke en infrastructurele middelen, waaronder de decretaal |
fixée par décret. Ceci s'inscrit dans le cadre des priorités | bepaalde subsidie. Dat gebeurt binnen het kader van Vlaamse |
politiques flamandes. Dans l'attente de ce régime de subventionnement | beleidsprioriteiten. In afwachting van die definitieve |
définitif, à partir du 1er janvier 2027, des dispositions transitoires | subsidieregeling, vanaf 1 januari 2027, gelden overgangsbepalingen |
s'appliquent aux subventions existantes pour les organisateurs de | voor de bestaande subsidies voor organisatoren buitenschoolse opvang |
l'accueil extrascolaire et à toute ressource supplémentaire dont | en voor eventuele bijkomende middelen aan lokale besturen. Dit besluit |
bénéficieraient les administrations locales. Le présent arrêté met en | geeft uitvoering aan een eerste deel van die overgangsbepalingen. Het |
oeuvre une première partie de ces dispositions transitoires. | is de bedoeling om via een toekomstig besluit, tegen uiterlijk 1 |
L'objectif est de mettre en oeuvre le reste des dispositions | januari 2022, verder uitvoering te geven aan de overgangsbepalingen en |
transitoires et de réglementer la subvention fixée par décret plus | de decretaal bepaalde subsidie nader te regelen. |
amplement, via un arrêté futur, pour au plus tard le 1er janvier 2022. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving : |
- le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles | - het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de algemene |
dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de | regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest |
planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des | periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen |
administrations locales. | kunnen worden opgelegd. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 1° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique « Opgroeien regie » (Grandir régie), créée par l'article 3 | rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, dat is opgericht bij artikel 3 |
du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie; | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; |
2° décret du 3 mai 2019 : le décret du 3 mai 2019 portant organisation | 2° decreet van 3 mei 2019 : het decreet van 3 mei 2019 houdende de |
de l'accueil extrascolaire et coordination des activités | organisatie van buitenschoolse opvang en de afstemming tussen |
extrascolaires; | buitenschoolse activiteiten; |
3° ministre : le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, | 3° minister : de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin |
de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | en Armoedebestrijding. |
Art. 2.Les priorités politiques flamandes relatives aux activités |
Art. 2.De Vlaamse beleidsprioriteiten inzake buitenschoolse |
extrascolaires sont les suivantes : | activiteiten zijn : |
1° organiser le rôle de régisseur, visé aux articles 4 à 6 compris du | 1° de regierol, vermeld in artikel 4 tot en met 6 van het decreet van |
décret du 3 mai 2019, en fonction de l'offre intégrée de l'accueil et | 3 mei 2019, vervullen, in functie van het geïntegreerde aanbod van |
des activités extrascolaires, et organiser la coopération, visée aux | buitenschoolse opvang en activiteiten, en de samenwerking, vermeld in |
articles 7 à 9 compris du décret précité; | artikel 7 tot en met 9 van het voormelde decreet, organiseren; |
2° financer l'accueil de la petite enfance disposant d'un label de | 2° de kleuteropvang met een kwaliteitslabel financieren. |
qualité. La Commission communautaire flamande élabore les priorités politiques | De Vlaamse Gemeenschapscommissie geeft uitwerking aan voormelde |
précitées dans son planning stratégique pluriannuel, conformément à | beleidsprioriteiten in haar strategische meerjarenplanning, rekening |
l'article 15, alinéa 2, du décret du 3 mai 2019. La Commission | houdend met artikel 15, tweede lid, van het decreet van 3 mei 2019. De |
communautaire flamande rend des comptes sous la forme d'un rapport | Vlaamse Gemeenschapscommissie dient haar verantwoording in onder de |
annuel au plus tard le 31 mars de l'année suivante. | vorm van een jaarverslag tegen uiterlijk 31 maart van het |
daaropvolgende jaar. | |
Le Gouvernement flamand octroie une subvention, telle que visée à | De Vlaamse Regering kent een subsidie, als vermeld in artikel 12 van |
l'article 12 du décret du 3 mai 2019, aux administrations locales, si | het decreet van 3 mei 2019, toe aan lokale besturen, indien deze de |
celles-ci reprennent les priorités politiques flamandes, visées à | Vlaamse beleidsprioriteiten, vermeld in het eerste lid, opnemen in hun |
l'alinéa 1er, dans leur planning stratégique pluriannuel. | strategische meerjarenplanning. |
Les administrations locales accordent la subvention, visée à l'alinéa | De subsidie, vermeld in het derde lid, wordt door de lokale besturen |
3, aux organisateurs, dans le respect de la décision 2012/21/UE de la | toegekend aan organisatoren met inachtneming van het besluit |
Commission du 20 décembre 2011 relative à l'application de l'article | 2012/21/EU van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de |
106, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union | toepassing van artikel 106, tweede lid, van het Verdrag betreffende de |
européenne aux aides d'Etat sous forme de compensations de service | werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie |
public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de | voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van |
services d'intérêt économique général. | diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen. |
Art. 3.Si l'administration locale décide d'elle-même de ne pas se |
Art. 3.Als het lokaal bestuur er zelf voor kiest om de organisatie |
charger de l'organisation de la structure de coopération locale, visée | van het lokaal samenwerkingsverband, vermeld in artikel 7 en 8 van het |
aux articles 7 et 8 du décret du 3 mai 2019, l'administration locale | decreet van 3 mei 2019, niet op zich te nemen, doet het lokaal bestuur |
fait appel à un ou plusieurs autres acteurs qui se chargeront | een oproep om dit geheel of gedeeltelijk over te laten aan een of meer |
entièrement ou partiellement de celle-ci. Cet appel est adressé à tous | andere actoren. Deze oproep is gericht aan alle relevante lokale |
les acteurs locaux pertinents. | actoren. |
Conformément à l'article 8, alinéa 3, du décret du 3 mai 2019, un ou | Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van het decreet van 3 mei 2019, |
plusieurs autres acteurs pertinents pour les activités extrascolaires | kunnen bij gebrek aan initiatief van het lokaal bestuur, een of meer |
peuvent prendre l'initiative de la structure de coopération locale, à | andere actoren die relevant zijn voor buitenschoolse activiteiten, het |
défaut d'initiative de la part de l'administration locale. Ces | initiatief nemen voor het lokaal samenwerkingsverband. Deze |
initiateurs en informent l'administration locale. | initiatiefnemers stellen het lokaal bestuur hiervan in kennis. |
Les acteurs, visés aux alinéas 1er et 2, invitent tous les autres | De actoren, vermeld in het eerste en tweede lid, nodigen elke andere |
acteurs pertinents, en vue de créer une seule structure de coopération | relevante actor uit met het oog op één lokaal samenwerkingsverband |
locale au sein du territoire de l'administration locale. | binnen het grondgebied van het lokaal bestuur. |
Il est tenu compte des principes de neutralité, mentionnés à l'article | Er wordt rekening gehouden met de principes van neutraliteit, vermeld |
4. | in artikel 4. |
Art. 4.Conformément à l'article 6, alinéa 1er, du décret du 3 mai |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 6, eerste lid, van het decreet van 3 |
2019, l'administration locale agit de manière neutre lors de | mei 2019, treedt het lokaal bestuur neutraal op bij de toepassing van |
l'application des missions visées à l'article 4 du décret précité, | de opdrachten, vermeld in artikel 4 van hetzelfde decreet, onder |
entre autres en séparant le rôle de régisseur local du rôle | andere door het scheiden van de rol van lokale regisseur en de rol van |
d'organisateur qu'elle assume éventuellement. | organisator die het eventueel opneemt. |
L'administration locale veille au respect de la neutralité, visée à | Het bewaken van de neutraliteit, vermeld in het eerste lid, gebeurt op |
l'alinéa 1er, de manière transparente, en séparant effectivement son | een transparante wijze en houdt onder meer in dat het lokaal bestuur |
rôle de régisseur de son rôle d'organisateur, entre autres. | zijn rol van regisseur functioneel scheidt van zijn rol van |
L'administration locale prévoit une procédure pour l'introduction et | organisator. Het lokaal bestuur voorziet in een procedure om klachten over de |
le traitement de plaintes relatives à la violation de la neutralité susmentionnée. | schending van de voormelde neutraliteit in te dienen en te behandelen. |
Art. 5.Conformément à l'article 8, alinéa 4, du décret du 3 mai 2019, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 8, vierde lid, van het decreet van 3 |
les acteurs de la structure de coopération locale agissent de manière | mei 2019, treden actoren van het lokaal samenwerkingsverband neutraal |
neutre, entre autres, en séparant leur rôle dans l'exécution des | op, onder andere door het scheiden van hun rol bij de uitvoering van |
missions, telles que visées à l'article 8, alinéas 1er à 3 compris, de | opdrachten als vermeld in artikel 8, eerste tot en met het derde lid |
leur rôle d'organisateurs éventuel. | van hetzelfde decreet, en hun eventuele rol van organisator. |
Les acteurs veillent au respect de la neutralité, visée à l'alinéa 1er, | Het bewaken van de neutraliteit, vermeld in het eerste lid, gebeurt op |
de manière transparente, en séparant effectivement leur rôle | een transparante wijze en houdt onder meer in dat de actoren hun rol |
d'initiateurs ou d'organisateurs de la structure de coopération | van initiatiefnemer of organisator van het lokaal samenwerkingsverband |
locale, de leur rôle d'organisateurs, entre autres. | functioneel scheiden van hun rol van organisator. |
L'organisateur de la structure de coopération locale prévoit une | De organisator van het lokaal samenwerkingsverband voorziet in een |
procédure pour l'introduction et le traitement de plaintes relatives à | procedure om klachten over de schending van de voormelde neutraliteit |
la violation de la neutralité susmentionnée. | in te dienen en te behandelen. |
Art. 6.L'administration locale et les organisateurs, visés à |
Art. 6.De inkorting van de overgangstermijn, vermeld in artikel 17, |
l'article 17, alinéa 1er, du décret précité, s'accordent sur la | tweede lid, van het decreet van 3 mei 2019, wordt overeengekomen |
réduction de la période transitoire, visée à l'article 17, alinéa 1er, | tussen het lokaal bestuur en elke organisator, vermeld in artikel 17, |
du décret précité, dans la commune en question ou dans la région | eerste lid, van het voormelde decreet, in de gemeente of in het |
bilingue de Bruxelles-Capitale, à l'exception de l'accueil autorisé de | tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad in kwestie, met uitzondering van de |
bébés et de bambins. | vergunde opvang van baby's en peuters. |
Une demande commune de réduction est introduite auprès de l'agence au | Een gezamenlijke aanvraag tot inkorting wordt minstens vier maanden op |
moins quatre mois à l'avance, et au plus tôt à partir du 1er septembre | voorhand ingediend bij het agentschap, op zijn vroegst vanaf 1 |
2021. Les modalités de la procédure ainsi que la date de début du | september 2021. De nadere voorwaarden van de procedure en de |
paiement effectif sont arrêtées par le ministre. | ingangsdatum van de effectieve uitbetaling worden bepaald door de minister. |
Après approbation de la demande, la subvention est versée à | Nadat de aanvraag goedgekeurd is, wordt de subsidie aan het lokaal |
l'administration locale, conformément à l'article 12, alinéa 3, du | bestuur uitbetaald conform artikel 12, derde lid, van het decreet van |
décret du 3 mai 2019, au plus tôt à partir du 1er janvier 2022. | 3 mei 2019, op zijn vroegst vanaf 1 januari 2022. |
Art. 7.§ 1er. Les nouvelles subventions dont les administrations |
Art. 7.§ 1. Voor nieuwe subsidies aan lokale besturen gedurende de |
locales bénéficient pendant la période transitoire du 1er janvier 2021 | |
jusqu'au 31 décembre 2026 compris, sont soumises à un plan transitoire | overgangstermijn van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2026 geldt |
se basant sur les principes suivants : | een overgangsplan met de volgende principes : |
1° l'agence décide de l'octroi de ces subventions dans le cadre des | 1° het agentschap beslist over de toekenning van deze subsidies in het |
priorités politiques, visées à l'article 2 du présent arrêté; | kader van de beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 2 van dit |
2° lors de l'octroi de ces subventions, il est tenu compte du score | besluit; 2° bij de toekenning van deze subsidies wordt rekening gehouden met de |
total attribué aux communes sur la base des deux critères, visés au | hoogte van de totaalscore, gegeven aan de gemeenten op basis van de |
paragraphe 2; | twee criteria, vermeld in paragraaf 2; |
3° pour bénéficier de ces subventions, l'administration locale reprend | 3° om in aanmerking te komen voor deze subsidies, neemt het lokaal |
les priorités politiques, visées dans l'article 2 du présent arrêté, | bestuur de beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 2 van dit besluit, |
dans son planning stratégique pluriannuel; | op in zijn strategische meerjarenplanning; |
4° le montant de cette subvention en faveur de l'administration locale | 4° het bedrag van deze subsidie voor het lokaal bestuur is afhankelijk |
dépend du nombre d'enfants recensés dans la commune ou dans la région | van het aantal kinderen in de gemeente of in het tweetalig gebied |
bilingue de Bruxelles-Capitale, conformément au paragraphe 3, par | Brussel-Hoofdstad dat conform paragraaf 3 is berekend, naar analogie |
analogie aux paramètres décrits, visés à l'article 12, alinéa 1er, du | van de beschreven parameters, vermeld in artikel 12, eerste lid, van |
décret du 3 mai 2019; | het decreet van 3 mei 2019; |
5° cette subvention est versée à l'administration locale, conformément | 5° deze subsidie wordt conform artikel 12, derde lid, van het |
à l'article 12, alinéa 3, du décret précité. | voormelde decreet aan het lokaal bestuur uitbetaald. |
§ 2. Le score total maximal, visé aux paragraphes 1er, 2°, est égal à | § 2. De hoogste totaalscore, vermeld in paragraaf 1, 2°, is de som van |
la somme des scores obtenus pour les critères suivants : | de scores op de volgende criteria : |
1° le nombre de familles vulnérables, visé au paragraphe 4, domicilié | 1° het aantal kwetsbare gezinnen, vermeld in paragraaf 4, dat in de |
dans la commune ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; | gemeente of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad is gedomicilieerd; |
2° le nombre d'enfants fréquentant une école fondamentale, visé au | 2° het aantal kinderen dat naar een basisschool gaat, vermeld in |
paragraphe 5, sur le territoire de la commune ou de la région bilingue | paragraaf 5, in de gemeente of in het tweetalig gebied |
de Bruxelles-Capitale. | Brussel-Hoofdstad. |
§ 3. Le nombre d'enfants par commune ou dans la région bilingue de | § 3. Het aantal kinderen per gemeente of het tweetalig gebied |
Bruxelles-Capitale est rencensé de la manière suivante : | Brussel-Hoofdstad wordt op de volgende wijze berekend : |
1° le paramètre, visé à l'article 12, alinéa 1er, 1°, du décret du 3 | 1° de parameter, vermeld in artikel 12, eerste lid, 1°, van het |
mai 2019, compte pour 40 % du score; | decreet van 3 mei 2019, weegt door voor 40 %; |
2° le paramètre, visé à l'article 12, alinéa 1er, 2°, du décret | 2° de parameter, vermeld in artikel 12, eerste lid, 2°, van het |
précité, compte pour 60 % du score. | voormelde decreet, weegt door voor 60 %. |
Bij toepassing van het vorige lid, 1°, wordt voor het tweetalig gebied | |
En application de l'alinéa précédent, 1°, 30 % du nombre d'enfants | Brussel-Hoofdstad 30 % van het aantal kinderen in rekening genomen. |
recensés sont pris en compte en région bilingue de Bruxelles-Capitale. | De verhouding van de bestaande subsidies ten opzichte van het aantal |
Le rapport entre les subventions existantes et le nombre d'enfants | |
recensés dans la commune ou dans la région bilingue de | kinderen in de gemeente of in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale est exprimé par les scores suivants : | wordt vertaald in de volgende scores : |
1° score 6 pour un montant de 0 par enfant; | 1° score 6 voor een bedrag van 0 euro per kind; |
2° score 5 pour un montant entre 0,01 et 25 par enfant; | 2° score 5 voor een bedrag tussen 0,01 en 25 euro per kind; |
3° score 4 pour un montant entre 25,01 et 50 par enfant; | 3° score 4 voor een bedrag tussen 25,01 en 50 euro per kind; |
4° score 3 pour un montant entre 50,01 et 75 par enfant; | 4° score 3 voor een bedrag tussen 50,01 en 75 euro per kind; |
5° score 2 pour un montant entre 75,01 et 100 par enfant; | 5° score 2 voor een bedrag tussen 75,01 en 100 euro per kind; |
6° score 0 pour un montant supérieur à 100 par enfant. | 6° score 0 voor een bedrag hoger dan 100 euro per kind. |
§ 4. Het aantal kwetsbare gezinnen in de gemeente of in het tweetalig | |
§ 4. Jusqu'au 31 décembre 2023 compris, le nombre de familles | gebied Brussel-Hoofdstad wordt tot en met 31 december 2023 door het |
vulnérables dans la commune ou dans la région bilingue de | agentschap bepaald met een samengestelde indicator op basis van de |
Bruxelles-Capitale est déterminé par l'agence à l'aide d'un indicateur | |
composé sur la base des données suivantes : | volgende gegevens : |
1° l'indice de précarité de l'agence; | 1° de kansarmoede-index van het agentschap; |
2° le nombre de mineurs bénéficiant d'une intervention majorée de | 2° het aantal minderjarigen dat recht heeft op een verhoogde |
l'assurance maladie par rapport au nombre total de mineurs; | tegemoetkoming in de ziekteverzekering ten opzichte van het totale |
aantal minderjarigen; | |
3° le nombre de mineurs dans un ménage monoparental par rapport au | 3° het aantal minderjarigen in een eenoudergezin ten opzichte van het |
nombre total de mineurs. | totale aantal minderjarigen. |
Bij toepassing van het vorige lid, 2° en 3°, wordt voor het tweetalig | |
En application de l'alinéa précédent, 2° et 3°, 30 % du nombre de | gebied Brussel-Hoofdstad 30 % van het aantal minderjarigen in rekening |
mineurs recensés sont pris en compte en région bilingue de | |
Bruxelles-Capitale. | genomen. |
L'attribution d'un score au pourcentage de familles vulnérables dans | Aan het percentage kwetsbare gezinnen in de gemeente of in het |
la commune ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale s'effectue | tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt op de volgende wijze een |
de la manière suivante : | score toegekend : |
1° score 8 pour un pourcentage de précarité égal ou supérieur à 25 %; | 1° score 8 voor een kansarmoedepercentage vanaf 25 %; |
2° score 7 pour un pourcentage de précarité entre 20 et 24,99 %; | 2° score 7 voor een kansarmoedepercentage tussen 20 en 24,99 %; |
3° score 6 pour un pourcentage de précarité entre 15 et 19,99 %; | 3° score 6 voor een kansarmoedepercentage tussen 15 en 19,99 %; |
4° score 5 pour un pourcentage de précarité entre 10 et 14,99 %; | 4° score 5 voor een kansarmoedepercentage tussen 10 en 14,99 %; |
5° score 4 pour un pourcentage de précarité entre 5 et 9,99 %; | 5° score 4 voor een kansarmoedepercentage tussen de 5 en 9,99 %; |
6° score 0 pour un pourcentage de précarité entre 0 et 4,99 %; | 6° score 0 voor een kansarmoedepercentage tussen de 0 en 4,99 %. |
§ 5. Le nombre d'enfants fréquentant une école fondamentale est basé | § 5. Het aantal kinderen dat naar de basisschool gaat, wordt gebaseerd |
sur les données chiffrées publiées annuellement par le département de | |
l'Enseignement et de la Formation (« Departement Onderwijs en Vorming | op de jaarlijkse cijfergegevens van het Departement Onderwijs en |
»), visé à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement | Vorming, vermeld in artikel 22, eerste lid, van het besluit van de |
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration | Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van |
flamande. | de Vlaamse administratie. |
L'attribution d'un score au nombre d'enfants fréquentant une école | Aan het aantal kinderen dat naar de basisschool gaat in de gemeente of |
fondamentale dans la commune ou dans la région bilingue de | in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, wordt op de volgende wijze |
Bruxelles-Capitale s'effectue de la manière suivante : | een score toegekend : |
1° score 6 à partir de 20.000 élèves; | 1° score 6 vanaf 20.000 leerlingen; |
2° score 5 entre 4.000 et 19.999 élèves; | 2° score 5 bij 4000 tot 19.999 leerlingen; |
3° score 4 entre 2.500 et 3.999 élèves; | 3° score 4 bij 2500 tot 3999 leerlingen; |
4° score 3 entre 1.500 et 2.499 élèves; | 4° score 3 bij 1500 tot 2499 leerlingen; |
5° score 2 entre 1.000 et 1.499 élèves; | 5° score 2 bij 1000 tot 1499 leerlingen; |
6° score 0 pour moins de 1.000 élèves. | 6° score 0 bij minder dan 1000 leerlingen. |
Art. 8.Pour les administrations locales dont les organisateurs |
Art. 8.Voor lokale besturen waar organisatoren al subsidie krijgen |
bénéficient déjà d'une subvention, telle que visée à l'article 17, | |
alinéa 1er, du décret du 3 mai 2019, il est tenu compte de cette | als vermeld in artikel 17, eerste lid, van het decreet van 3 mei 2019, |
subvention existante lors de l'attribution du score total, visé à | wordt rekening gehouden met deze bestaande subsidie bij de |
l'article 7. | totaalscore, vermeld in artikel 7. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021, à |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021, met |
l'exception de l'article 2, alinéa 2, qui entre en vigueur le 1er | uitzondering van artikel 2, tweede lid, dat in werking treedt op 1 |
janvier 2022. | januari 2022. |
Art. 10.Le ministre flamand ayant le grandir dans ses attributions |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor Opgroeien, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 octobre 2020. | Brussel, 16 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |