Arrêté du Gouvernement flamand réglant les définitions, la composition de la commission Screening, les conditions de screening, les conditions de fonctionnement, le nouveau screening et les dispositions transitoires pour le screening, visés aux articles 19, § 3 et 26, § 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'Agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de definities, de samenstelling van de commissie Screening, de screeningsvoorwaarden, de werkingsvoorwaarden, de herscreening en de overgangsbepalingen voor de screening, vermeld in artikel 19, § 3, en artikel 26, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant les | 14 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van |
définitions, la composition de la commission Screening, les conditions | de definities, de samenstelling van de commissie Screening, de |
de screening, les conditions de fonctionnement, le nouveau screening | screeningsvoorwaarden, de werkingsvoorwaarden, de herscreening en de |
et les dispositions transitoires pour le screening, visés aux articles | overgangsbepalingen voor de screening, vermeld in artikel 19, § 3, en |
19, § 3 et 26, § 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de | artikel 26, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
l'Agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la | Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » |
formation d'Entrepreneurs - Syntra Vlaanderen) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « | |
externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », |
Syntra Vlaanderen », l'article 19, § 3, alinéa deux, et l'article 26, | artikel 19, § 3, tweede lid, en artikel 26, § 3, derde lid, ingevoegd |
§ 3, alinéa trois, inséré par le décret du 20 avril 2012; | bij het decreet van 20 april 2012; |
Vu l'avis du conseil d'administration de la « Vlaams Agentschap voor | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Agentschap |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », rendu le 23 mars 2012; | voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, gegeven op 23 maart 2012; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2012; |
Vu l'avis 51 738/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2012, en | Gelet op advies 51.738/1 van de Raad van State, gegeven op 4 september |
application de l'article 84, § 3, alinéa premier, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 portant creation de | 1° decreet van 7 mei 2004 : het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | |
l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor | agentschap « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen »; | Vlaanderen »; |
2° formation supplémentaire certifiée : une formation supplémentaire | 2° gecertificeerde bijscholing : een door Syntra Vlaanderen op 31 |
agréée par Syntra Vlaanderen le 31 août 2012 et qui, après | augustus 2012 erkende bijscholing die na evaluatie recht geeft op een |
l'évaluation, donne droit à une attestation; | attest; |
3° administrateur délégué : l'administrateur délégue de « Syntra | 3° gedelegeerd bestuurder : de gedelegeerd bestuurder van Syntra |
Vlaanderen », visé aux articles 20 et 21 du décret du 7 mai 2004; | Vlaanderen, vermeld in artikel 20 en 21 van het decreet van 7 mei |
4° formation de chefs d'entreprise : une formation de base, agréée par | 2004; 4° ondernemersopleiding : een door Syntra Vlaanderen op 31 augustus |
Syntra Vlaanderen le 31 août 2012 qui prépare à l'exercice technique | 2012 erkende basisvorming die voorbereidt op de algemeen technische, |
général, commercial, financier et administratif d'une profession | commerciële, financiële en administratieve uitoefening van een |
indépendante et à la gestion d'une petite ou moyenne entreprise; | zelfstandig beroep en het beheer van een kleine of middelgrote |
5° appréciation d'opportunité : l'établissement d'un dossier étayé par | onderneming; 5° opportuniteitstoetsing : de opmaak van een onderbouwd dossier door |
la commission sectorielle et le screening par la commission Screening; | de sectorcommissie en de screening door de commissie Screening; |
6° conseil d'administration : le conseil d'administration de « Syntra | 6° raad van bestuur : de raad van bestuur van Syntra Vlaanderen, |
Vlaanderen », visé aux articles 7 à 12 inclus du décret du 7 mai 2004; | vermeld in artikel 7 tot en met 12 van het decreet van 7 mei 2004; |
7° commission sectorielle : la commission, instituée en application de | 7° sectorcommissie : de commissie, ingesteld met toepassing van |
l'article 19, § 2, du décret du 7 mai 2004; | artikel 19, § 2, van het decreet van 7 mei 2004; |
8° Syntra Vlaanderen : l'agence autonomisée externe de droit public « | 8° Syntra Vlaanderen : het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », créée | verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
par l'article 3 du décret du 7 mai 2004. | Syntra Vlaanderen, opgericht bij artikel 3 van het decreet van 7 mei 2004. |
CHAPITRE 2. - Composition de la commission Screening | HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van de commissie Screening |
Art. 2.§ 1er. La commission Screening est composée comme suit : |
Art. 2.§ 1. De commissie Screening is samengesteld uit : |
1° deux membres du conseil d'administration, proposés par les | 1° twee leden van de raad van bestuur, voorgedragen door de |
représentants dans le conseil d'administration des organisations | vertegenwoordigers in de raad van bestuur van de representatieve |
représentatives des employeurs, des classes moyennes et de | organisaties van de werkgevers, de middenstand en de landbouw, die in |
l'agriculture, siégeant dans le « Sociaal-Economische Raad van | de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen zitting hebben; |
Vlaanderen » (Conseil socio-économique de la Flandre); | 2° twee leden van de raad van bestuur, voorgedragen door de |
2° deux membres du conseil d'administration, proposés par les | |
représentants dans le conseil d'administration des organisations | vertegenwoordigers in de raad van bestuur van de representatieve |
représentatives des employeurs, siégeant dans le « Sociaal-Economische | organisaties van de werknemers die in de Sociaal-Economische Raad van |
Raad van Vlaanderen »; | Vlaanderen zitting hebben; |
3° un représentant de l'administrateur délégué; | 3° een vertegenwoordiger van de gedelegeerd bestuurder; |
4° un secrétaire, désigné par l'administrateur délégué. | 4° een secretaris, aangesteld door de gedelegeerd bestuurder. |
Seuls les membres visés à l'alinéa premier, 1° et 2°, ont voix | Alleen de leden, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, zijn |
délibérative. | stemgerechtigd. |
§ 2. Tous les deux ans, les membres de la commission Screening ayant | § 2. De stemgerechtigde leden van de commissie Screening kiezen om het |
voix délibérative choisissent un président parmi eux. | jaar een voorzitter uit hun midden. |
La présidence revient à tour de rôle aux représentants des | Het voorzitterschap komt om beurten toe aan de vertegenwoordigers van |
organisations représentatives des employeurs, des classes moyennes et | de representatieve organisaties van de werkgevers, de middenstand en |
de l'agriculture, visés au paragraphe 1er, alinéa premier, 1°, et des | de landbouw, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, en de |
représentants des organisations représentatives des employés, visés au | vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
paragraphe 1er, alinéa, premier, 2°. | werknemers, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°. |
CHAPITRE 3. - Conditions de screening | HOOFDSTUK 3. - Screeningsvoorwaarden |
Art. 3.§ 1er. Les conditions, visées à l'article 26, § 3, alinéa |
Art. 3.§ 1. De voorwaarden, vermeld in artikel 26, § 3, tweede lid, |
deux, du décret du 7 mai 2004, sont clarifiées de la façon, visée aux | van het decreet van 7 mei 2004, worden verduidelijkt op de wijze, |
paragraphes 2 à 6 inclus. | vermeld in paragraaf 2 tot en met 6. |
§ 2. A l'exception du cas, visé à l'alinéa deux, la condition qu'il | § 2. Met uitzondering van het geval, vermeld in het tweede lid, blijkt |
s'agit d'un trajet conduisant à un entrepreneuriat indépendant, dans | de voorwaarde dat het om een traject gaat dat leidt naar zelfstandig |
lequel une sortie comme collaborateur PME est possible, ressort : | ondernemerschap waarin een uitstroom als kmo-medewerker mogelijk is, uit : |
1° du fondement du caractère indépendant du trajet; | 1° de onderbouwing van het zelfstandige karakter van het traject; |
2° de la possibilité de sortie pour le collaborateur PME au marché de | 2° de mogelijkheid tot uitstroom voor de kmo-medewerker op de |
l'emploi. | arbeidsmarkt. |
Pour les professions intellectuelles prestataires, visées à l'article | Voor de dienstverlenende intellectuele beroepen, vermeld in artikel |
31, § 1er, alinéa deux, du décret du 7 mai 2004, la condition qu'il | 31, § 1, tweede lid, van het decreet van 7 mei 2004, blijkt de |
s'agit d'un trajet conduisant à un entrepreneuriat indépendant, dans | voorwaarde dat het om een traject gaat dat leidt naar zelfstandig |
lequel une sortie comme collaborateur PME est possible, ne ressort que | ondernemerschap waarin een uitstroom als kmo-medewerker mogelijk is, |
de la possibilité de sortie pour le collaborateur PME au marché de | alleen uit de mogelijkheid tot uitstroom voor de kmo-medewerker op de |
l'emploi. | arbeidsmarkt. |
§ 3. La condition que le trajet répond à un besoin au marché de | § 3. De voorwaarde dat het traject beantwoordt aan een behoefte op de |
l'emploi, peut ressortir : | markt, kan blijken uit : |
1° d'un profil récent de compétence professionnelle, d'un profil | 1° een recent beroepscompetentieprofiel, beroepsprofiel, beroepenfiche |
professionnel, d'une fiche professionnelle ou d'un autre cadre dans | of ander kader waarin de behoefte gedocumenteerd wordt; |
lequel le besoin est étayé; 2° d'un dossier démontrant le besoin; | 2° een dossier waarin de behoefte aangetoond wordt; |
3° d'un point de vue étayé d'une organisation syndicale sectorielle, | 3° een onderbouwd standpunt van een sectorale belangenorganisatie of, |
ou, à défaut, d'experts de la branche. | bij gebrek daaraan, van experten uit de branche. |
§ 4. La condition que le profil sectoriel de compétence | § 4. De voorwaarde dat het sectoraal beroepscompetentieprofiel, als |
professionnelle, si celui-ci est présent, ou, dans l'autre cas, le | dat aanwezig is, of het innovatieve karakter in het andere geval, het |
caractère innovateur, le profil générique d'entrepreneur ou la | generieke ondernemersprofiel of de regelgeving wordt onderbouwd, kan |
réglementation sont étayés, peut ressortir de : | blijken uit : |
1° un rapport étroit entre le trajet d'entrepreneuriat et un profil | 1° een nauwe verwantschap van het ondernemerschapstraject met een |
(récent) de compétence professionnelle, une fiche professionnelle ou un autre cadre; | (recent) beroepscompetentieprofiel, een beroepenfiche of ander kader; |
2° dans le domaine de l'innovation, un dossier d'opportunité étayé qui | 2° op het vlak van innovatie, een onderbouwd opportuniteitsdossier dat |
décrit clairement le caractère innovateur ou des tendances de marché à | het innovatieve karakter of aan te tonen trends op de markt duidelijk |
démontrer; | omschrijft; |
3° dans le domaine du profil générique d'entrepreneur, le rapport | 3° op het vlak van het generieke ondernemersprofiel, de duidelijke |
clair avec la réglementation fédérale pour la connaissance de base de | verwantschap met de federale reglementering voor basiskennis |
la gestion d'entreprise; | bedrijfsbeheer; |
4° dans le domaine de la réglementation émanant des autorités, les | 4° op het vlak van regelgeving die uitgaat van de overheden, de |
exigences de qualité imposées : | kwaliteitseisen die worden gesteld aan : |
a) au personnel agréé exerçant certaines activités; | a) erkend personeel dat bepaalde werkzaamheden uitoefent; |
b) aux entreprises agréées ou au personnel agréé; | b) erkende ondernemingen of erkend personeel; |
c) aux entreprises agréées ou au personnel agréé ou ayant reçu une | c) erkende ondernemingen of erkend personeel of opgeleid in erkende |
formation dans des institutions de formation agréées; | opleidingsinstellingen; |
5° dans le domaine de la réglementation émanant d'un secteur, | 5° op het vlak van regelgeving die uitgaat van een sector, de |
l'énumération de l'auto-régulation. | oplijsting van de autoregulering. |
§ 5. La condition que les chances d'emploi durable et l'effectivité | § 5. De voorwaarde dat de kansen op duurzame tewerkstelling en de |
économique sont augmentées, peut ressortir : | economische effectiviteit verhoogd worden, kan blijken uit : |
1° des données statistiques sur le nombre (croissant) existant | 1° cijfermateriaal over het (groeiende) aantal bestaande zelfstandigen |
d'indépendants ou d'entreprises; | of ondernemingen; |
2° en cas d'un nouveau trajet, le fait qu'un trajet s'aligne sur un | 2° in geval van een nieuw traject, het feit dat een traject bij een |
une tendance probablement permanente. | vermoedelijk blijvende trend aansluit. |
§ 6. La condition que d'autres acteurs sur le marché privé n'offrent | § 6. De voorwaarde dat andere private marktspelers een dergelijk |
pas de tels trajets ou intègrent des seuils spécifiques qui au moins | traject niet aanbieden of specifieke drempels inbouwen die de toegang |
entravent l'accès à la formation, peut ressortir : | tot de opleiding minstens belemmeren, kan blijken uit : |
1° du contenu du programme et du niveau; | 1° de programma-inhoud en het niveau; |
2° de la méthodique utilisée et de la faculté d'adaptation au groupe cible; | 2° de gebruikte methodiek en de aangepastheid aan de doelgroep; |
3° du nombre d'heures de la formation; | 3° het aantal uren van de opleiding; |
4° du droit d'inscription pour l'apprenant; | 4° de inschrijvingsprijs voor de cursist; |
5° des effets atteints par le suivi de la formation; | 5° de effecten die door het volgen van de opleiding worden bereikt; |
6° de l'accessibilité, du moment, de la fréquence et de la répartition | 6° de toegankelijkheid, het tijdstip, de bereikbaarheid, de frequentie |
de la formation. | en de spreiding van de opleiding. |
Art. 4.Après avis de la commission Screening sur la condition, visée |
Art. 4.De raad van bestuur legt, na advies van de commissie Screening |
à l'article 3, § 6, le conseil d'administration détermine la forme sur | over de voorwaarde, vermeld in artikel 3, § 6, de vorm vast op basis |
la base de laquelle l'appréciation d'opportunité sera effectuée. | waarvan de opportuniteitstoetsing wordt uitgevoerd. |
CHAPITRE 4. - Conditions de fonctionnement | HOOFDSTUK 4. - Werkingsvoorwaarden |
Art. 5.Une demande d'appréciation d'opportunité, telle que visée à |
Art. 5.Een verzoek tot opportuniteitstoetsing als vermeld in artikel |
l'article 26, § 3, alinéa deux, du décret du 7 mai 2004, est soumise à | 26, § 3, tweede lid, van het decreet van 7 mei 2004, wordt ingediend |
l'administrateur délégué, qui transmet la demande à la commission | bij de gedelegeerd bestuurder, die het verzoek aan de sectorcommissie |
sectorielle. | bezorgt. |
Art. 6.Conformément à l'article 26, § 3, alinéas trois à six inclus, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 26, § 3, derde tot en met zesde lid, |
du décret du 7 mai 2004, l'appréciation d'opportunité d'un parcours | van het decreet van 7 mei 2004, wordt de opportuniteitstoetsing van |
d'entrepreneuriat est effectuée comme suit : | een ondernemerschapstraject als volgt uitgevoerd : |
1° la commission sectorielle compétente établit un dossier étayé pour | 1° de bevoegde sectorcommissie maakt voor de opportuniteitstoetsing |
l'appréciation d'opportunité sur les conditions, visées à l'article | een onderbouwd dossier op over de voorwaarden, vermeld in artikel 26, |
26, § 3, alinéa deux, a) à d) inclus, du décret précité. La commission | § 3, tweede lid, a) tot en met d), van het voormelde decreet. De |
sectorielle compétente transmet ce dossier étaye à la commission | bevoegde sectorcommissie bezorgt dat onderbouwde dossier aan de |
screening; | commissie Screening; |
2° la commission screening émet un avis sur la condition visée à | 2° de commissie Screening adviseert over de voorwaarde, vermeld in |
l'article 26, alinéa deux, e), du décret précité. La commission | artikel 26, tweede lid, e), van het voormelde decreet. De commissie |
screening transmet son avis à l'administrateur délégué, conjointement | Screening bezorgt haar advies samen met het onderbouwde dossier aan de |
avec le dossier étayé; | gedelegeerd bestuurder; |
3° l'administrateur délégué soumet le dossier étayé,conjointement avec | 3° de gedelegeerd bestuurder legt het onderbouwde dossier samen met |
l'avis de la commission screening, à la ratification du conseil d'administration. 4° lorsque la décision de sanctionnement n'est pas prise par unanimité des voix par le conseil d'administration, le conseil d'administration ajoute les points de vue déviants au dossier d'opportunité et le transmet au Gouvernement flamand, qui prend une décision définitive. Seuls les parcours qui sont sanctionnés par le conseil d'administration par unanimité des voix ou par le Gouvernement flamand, peuvent être indiqués comme des parcours d'entrepreneuriat et sont qualifiés comme un service non-économique d'intérêt général. Les parcours, visés à l'alinéa deux, sont publiés à titre de notification sur le site web officiel de Syntra Vlaanderen, dans un mois suivant la ratification et pour leur durée entière, avec mention du nom du parcours. | het advies van de commissie Screening ter bekrachtiging voor aan de raad van bestuur; 4° als de beslissing tot bekrachtiging door de raad van bestuur niet met eenparigheid van stemmen wordt genomen, voegt de raad van bestuur de afwijkende standpunten toe aan het opportuniteitsdossier en bezorgt hij het opportuniteitsdossier aan de Vlaamse Regering, die een definitieve beslissing neemt. Alleen trajecten die door de raad van bestuur met eenparigheid van stemmen of door de Vlaamse Regering worden bekrachtigd, mogen als ondernemerschapstrajecten worden benoemd en worden gekwalificeerd als een niet-economische dienst van algemeen belang. De trajecten, vermeld in het tweede lid, worden binnen een maand na de bekrachtiging en voor de hele duur ervan bij wijze van kennisgeving op de officiële website van Syntra Vlaanderen gepubliceerd, met vermelding van de naam van het traject. |
CHAPITRE 5. - Nouveau screening | HOOFDSTUK 5. - Herscreening |
Art. 7.§ 1er. Le nouveau screening a uniquement trait à la condition, |
Art. 7.§ 1. De herscreening betreft alleen de voorwaarde, vermeld in |
visée à l'article 26, § 3, alinéa deux, e), du décret du 7 mai 2004; | artikel 26, § 3, tweede lid, e), van het decreet van 7 mei 2004. |
Conformément à l'article 19, § 3, du décret du 7 mai 2004, il est tenu | Overeenkomstig artikel 19, § 3, van het decreet van 7 mei 2004 wordt |
compte, lors du nouveau screening, de la stabilité des centres et de | bij de herscreening rekening gehouden met de stabiliteit van de centra |
la dynamique nécessaire de l'offre des formations. | en de noodzakelijke dynamiek van het opleidingsaanbod. |
§ 2. Le nouveau screening est effectué entre le 1er septembre et le 30 | § 2. De herscreening wordt uitgevoerd tussen 1 september en 30 |
novembre de l'année t-1. | november van het jaar t-1. |
Au plus tard le 31 décembre de l'année t-1, le conseil | De raad van bestuur neemt uiterlijk op 31 december van het jaar t-1 |
d'administration prend sa décision, après avis de la commission | zijn beslissing, na advies van de commissie Screening. |
screening. Au présent paragraphe il est entendu par l'année t-1 : l'année | In deze paragraaf wordt verstaan onder jaar t-1 : het kalenderjaar |
calendaire dans laquelle un avis et une décision sont pris, qui | waarin een advies en beslissing wordt genomen dat voorafgaat aan het |
précède l'année calendaire dans laquelle l'année du cours commence. | kalenderjaar waarin het cursusjaar aanvangt. |
§ 3. La condition, visée à l'article 6, alinéa premier, 4° est | § 3. De voorwaarde, vermeld in artikel 6, eerste lid, 4°, is van |
d'application au nouveau screening. | toepassing op de herscreening. |
§ 4. Aussi longtemps qu'une nouvelle décision sur le nouveau screening | § 4. Zolang geen nieuwe beslissing over herscreening wordt genomen, |
n'est pas prise, la qualification, visée à l'article 6, alinéa deux, | blijft de kwalificatie, vermeld in artikel 6, tweede lid, en artikel |
et à l'article 8, § 1er, alinéa premier, reste d'application. | 8, § 1, eerste lid, van toepassing. |
CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 6. - Overgangsbepalingen |
Art. 8.§ 1er. Conformément à l'article 26, § 4, du décret du 7 mai, |
Art. 8.§ 1. Overeenkomstig artikel 26, § 4, van het decreet van 7 mei |
les parcours d'entrepreneuriat, agréés par le conseil d'administration | 2004 zijn de door de raad van bestuur op 31 augustus 2012 erkende |
le 31 août 2012 sont un service non-économique d'intérêt général qui | ondernemersopleidingen een niet-economische dienst van algemeen belang |
sont exemptés de screening. | en worden vrijgesteld van screening. |
Pour un parcours d'entrepreneuriat exempté de screening, par | Derden kunnen voor een ondernemerschapstraject dat met toepassing van |
application de l'alinéa premier, des tiers peuvent demander au | het eerste lid vrijgesteld is van screening, aan de hand van een |
Ministre flamand, chargé de la formation professionnelle, au moyen | gemotiveerd beroepschrift vragen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor |
d'un avis de recours motivé, de ne pas l'agréer en tant que service | de professionele vorming, om dat traject niet te erkennen als |
non-économique d'intérêt général. | niet-economische dienst van algemeen belang. |
Le Ministre flamand, chargé de la formation professionnelle, | De Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, zal dat |
transmettra ce recours pour screening à la commission screening. Après | beroepschrift dan voor screening aan de commissie Screening bezorgen. |
avis du conseil d'administration de Syntra Vlaanderen, l'avis de la | Het advies van de commissie Screening wordt na advies van de raad van |
commission de screening est soumis à la décision du Gouvernement | bestuur van Syntra Vlaanderen ter beslissing aan de Vlaamse Regering |
flamand. | voorgelegd. |
§ 2. Les parcours, visés au paragraphe 1er, alinéa premier, sont | § 2. De trajecten, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, worden op 31 |
publiés le 31 août 2012 sur le site web de Syntra Vlaanderen à titre de notification. | augustus 2012 bij wijze van kennisgeving op de officiële website van Syntra Vlaanderen gepubliceerd. |
Art. 9.Les demandes de screening des formations non certifiées et des |
Art. 9.De verzoeken tot screening van de niet-gecertificeerde |
recyclages certifiés doivent être introduites au plus tard le 30 | opleidingen en de gecertificeerde bijscholingen moeten uiterlijk op 30 |
septembre 2012. | september 2012 worden ingediend. |
L'appréciation d'opportunité des formations non certifiées et des | De opportuniteitstoetsing van de niet-gecertificeerde opleidingen en |
recyclages certifiés doit être terminée le 31 décembre 2012. | de gecertificeerde bijscholingen moet op 31 december 2012 afgerond |
Dans les alinéas premier et deux, on entend par formation | zijn. In het eerste en tweede lid wordt verstaan onder niet-gecertificeerde |
non-certifiée : une formation agréée par « Syntra Vlaanderen » le 31 | opleiding : een door Syntra Vlaanderen op 31 augustus 2012 erkende |
août 2012, qui, sous forme de perfectionnement, de recyclage ou de | vorming die via vervolmaking, niet-gecertificeerde bijscholing of |
cours de langues, permet aux personnes qui suivent la formation | taalcursussen aan degenen die de ondernemersopleiding volgen of met |
entrepreneurs ou l'ont terminée avec fruit, ainsi qu'aux chefs | goed gevolg hebben beëindigd, alsook aan de ondernemingshoofden en de |
d'entreprise et aux dirigeants et à leurs proches collaborateurs au | leidinggevende en naaste medewerkers in de onderneming de mogelijkheid |
sein de l'entreprise, d'améliorer leur valeur professionnelle et de | biedt om hun beroepswaarde te verhogen en om zich aan de technische, |
s'adapter aux évolutions techniques, économiques et sociales. | economische en sociale ontwikkeling aan te passen. |
Art. 10.Tant lors du screening que lors d'un nouveau screening, il |
Art. 10.Zowel bij de screening als bij de herscreening moet bij de |
convient, pour ce qui est du respect de la condition, visée à | toetsing aan de voorwaarde, vermeld in artikel 26, § 3, tweede lid, e) |
l'article 26, § 3, alinéa deux, e), du décret du 7 mai 2004, de tenir | van het decreet van 7 mei 2004, rekening worden gehouden met de goede |
compte des bonnes pratiques administratives selon lesquelles les | administratieve praktijk dat cursisten die een opleiding aanvangen, |
apprenants qui commencent une formation, doivent également pouvoir la | die ook moeten kunnen voltooien, en met de lopende overeenkomsten die |
terminer, ainsi que des conventions en cours conclues avec Syntra | met Syntra Vlaanderen werden afgesloten. |
Vlaanderen. Si le conseil d'administration souhaite déroger des dispositions, | Als de raad van bestuur, na advies van de commissie Screening, van de |
visées à l'alinéa premier, après l'avis de la commission screening, il | bepalingen, vermeld in het eerste lid, wil afwijken, moet hij dat |
est tenu de le motiver par écrit. | schriftelijk motiveren. |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 septembre 2012. | Brussel, 14 september 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |