Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/07/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
14 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 14 JULI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la procédure besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1985 tot vaststelling van
d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes de rechtspleging voor erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen,
résidentiels proposant des services et des maisons de repos woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu les décrets relatifs aux structures pour personnes âgées, Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden,
coordonnés le 18 décembre 1991, modifiés par les décrets des 23 gecoördineerd op 18 december 1991, gewijzigd bij de decreten van 23
février 1994, 15 juillet 1997 et 14 juillet 1998; februari 1994, 15 juli 1997 en 14 juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1985 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1985 tot
procédure d'agrément et de fermeture de résidences-services, de vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en sluiting van
complexes résidentiels proposant des services et des maisons de repos, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 avril 1991, 18 rusthuizen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17
décembre 1998, 28 janvier 2000, 7 juin 2002 et 9 janvier 2004; april 1991, 18 december 1998, 28 januari 2000, 7 juni 2002 en 9
januari 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 mei
Vu la demande d'urgence motivée par le fait que la réglementation 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
actuelle en matière d'agrément et de fermeture de résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services et de maisons de repos ne contient aucune disposition concernant leur exploitation après décision judiciaire; qu'il résulte des faits, entre autres à l'occasion de l'évacuation immédiate de la maison de repos Harwich à Ostende et de la fermeture immédiate de la maison de repos Berkenhof à Herent, que l'expert désigné par le tribunal qui reprend la gestion, peut prendre des décisions qui menacent le droit au logement des résidents sans qu'il doive se justifier sur le plan social; que omstandigheid dat de huidige rechtsregeling omtrent erkenning en sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, geen bepaling bevat rond de uitbating van een dergelijke voorziening na een gerechtelijke beslissing; dat uit de feiten gebleken is, onder meer in Oostende met betrekking tot de onmiddellijke ontruiming van het rusthuis Harwich en te Herent wat betreft de onmiddellijke sluiting van het rusthuis Berkenhof, dat bij het aanstellen door de rechtbank van een deskundige die het beheer overneemt, deze persoon autonoom beslissingen kan nemen die het woonrecht van de resident bedreigen zonder daarvoor maatschappelijk verantwoording te moeten afleggen; dat de toezichthoudende overheid
l'autorité de tutelle a pour mission de sauvegarder les intérêts de ce terzake de opdracht heeft de belangen van deze kwetsbare doelgroep te
groupe cible vulnérable; que par conséquent l'article 14 doit être vrijwaren; dat bijgevolg onverwijld artikel 14 moet worden aangevuld
complété sans tarder dans le sens qu'à l'avenir, si une in die zin dat voortaan, als een serviceflatgebouw, een woningcomplex
résidence-services, un complexe résidentiel proposant des services ou met dienstverlening of een rusthuis wordt ontruimd ingevolge een
une maison de repos doivent être évacués suite à une décision d'un beslissing van een door de rechtbank aangestelde beheerder, die
administrateur désigné par le tribunal, cette décision doit au moins beslissing minstens het voorwerp moet uitmaken van een voorafgaand
faire l'objet d'une concertation préalable entre l'administrateur overleg tussen de door de rechtbank aangestelde beheerder, de
désigné par le tribunal, le bourgmestre et le président du conseil de burgemeester en de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn
l'aide sociale de la commune en question, le Ministre compétent et son van de gemeente in kwestie, de bevoegde minister en zijn
administration; administratie;
Vu l'avis 37.317/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2004, en Gelet op het advies 37.317/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées 2004, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le chapitre IX de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In hoofdstuk IX van het besluit van de Vlaamse regering van

du 10 juillet 1985 fixant la procédure d'agrément et de fermeture de 10 juli 1985 tot vaststelling van de rechtspleging voor erkenning en
résidences-services, de complexes résidentiels proposant des services sluiting van serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening
et des maisons de repos, modifié par les arrêtés du Gouvernement en rusthuizen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van
flamand des 18 décembre 1998, 7 juin 2002 et 9 janvier 2004, il est 18 december 1998, 7 juni 2002 en 9 januari 2004, wordt een artikel
inséré un article 14bis, rédigé comme suit : 14bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Article 14bis.Toute personne habilitée par une décision judiciaire

«

Artikel 14bis.Eenieder die door een gerechtelijke beslissing

d'agir comme administrateur responsable d'une résidence-services, d'un gemachtigd wordt om op te treden als verantwoordelijk beheerder van
complexe résidentiel proposant des services ou d'une maison de repos, een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening of een
doit, immédiatement après sa désignation, se faire connaître auprès du rusthuis, moet zich onmiddellijk na zijn aanstelling kenbaar maken bij
Ministre et de l'Administration de la Famille et de l'Aide sociale. de minister en de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn.
Toute décision éventuelle de cessation de l'exploitation et Elke eventuele beslissing tot spoedige stopzetting van de exploitatie
d'évacuation de la structure ou d'une partie de celle-ci dans un bref en ontruiming van de voorziening of een deel ervan, moet het voorwerp
délai, doit faire l'objet d'une concertation préalable entre le uitmaken van een voorafgaand overleg tussen de door de rechtbank
responsable désigné par le tribunal, le bourgmestre et le président du aangestelde verantwoordelijke, de burgemeester en de voorzitter van de
conseil de l'aide sociale de la commune en question, le Ministre et raad voor maatschappelijk welzijn van de gemeente in kwestie, de
l'Administration de la Famille et de l'Aide sociale. » minister en de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn. »

Art. 2.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 juillet 2004. Brussel, 14 juli 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^