| Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, en ce qui concerne la surveillance de la mobilité et le rapport d'avancement | Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid, wat betreft de mobiliteitsmonitoring en de voortgangsrapportage |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 13 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 13 MEI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het |
| décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, en ce qui | decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid, wat |
| concerne la surveillance de la mobilité et le rapport d'avancement | betreft de mobiliteitsmonitoring en de voortgangsrapportage |
| Fondements juridiques | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - le décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, | - het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid, |
| article 10/3, § 2, article 18, § 4, article 19, alinéa 4, article 23, | artikel 10/3, § 2, artikel 18, § 4, artikel 19, vierde lid, artikel |
| § 3, et article 24, § 1er, alinéa 1er, remplacé par le décret du 9 | 23, § 3, en artikel 24, § 1, eerste lid, vervangen bij het decreet van |
| octobre 2020, et § 3, alinéa 3, inséré par le décret du 9 octobre | 9 oktober 2020, en § 3, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 9 |
| 2020. | oktober 2020. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
| son accord le 24 janvier 2022 ; | gegeven op 24 januari 2022. |
| - le Conseil de Mobilité a rendu un avis le 18 mars 2022 ; | - De Mobiliteitsraad heeft advies gegeven op 18 maart 2022. |
| - la Commission de contrôle flamande a rendu l'avis n° 2022/017 le 15 | - De Vlaamse Toezichtcommissie heeft advies nr. 2022/017 gegeven op 15 |
| février 2022 ; | februari 2022. |
| - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.235/3 le 21 avril 2022, en | - De Raad van State heeft advies 71.235/3 gegeven op 21 april 2022, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
| Cadre juridique | Juridisch kader |
| Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan op de volgende regelgeving: |
| - le décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018; |
| - l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020 relatif aux | - het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2020 over de |
| plans de mobilité régionaux intégrant l'évaluation de l'impact sur | regionale mobiliteitsplannen met integratie van de |
| l'environnement. | milieueffectrapportage. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
| et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
| CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° décret du 26 avril 2019 : le décret du 26 avril 2019 relatif à | 1° decreet van 26 april 2019: het decreet van 26 april 2019 |
| l'accessibilité de base ; | betreffende de basisbereikbaarheid; |
| 2° conseil de région de transport : un conseil de région de transport | 2° vervoerregioraad: een vervoerregioraad als vermeld in artikel 7 van |
| tel que visé à l'article 7 du décret du 26 avril 2019. | het decreet van 26 april 2019. |
| CHAPITRE 2. - Surveillance de la mobilité | HOOFDSTUK 2. - Mobiliteitsmonitoring |
Art. 2.Le système de surveillance de la mobilité visé à l'article 24 |
Art. 2.Het mobiliteitsmonitoringssysteem, vermeld in artikel 24 van |
| het decreet van 26 april 2019, bevat, naast de in artikel 24, § 1, | |
| du décret du 26 avril 2019 inclut, outre les données pseudonymisées | derde lid, van het decreet van 26 april 2019 vermelde |
| énoncées à l'article 24, § 1er, alinéa 3, du décret du 26 avril 2019, | gepseudonimiseerde gegevens, de ontwikkeling en het beheer van: |
| l'élaboration et la gestion : | |
| 1° de métadonnées sur les informations de mobilité ; | 1° metagegevens over mobiliteitsinformatie; |
| 2° d'une banque de données reprenant des données techniques et anonymes ; | 2° een gegevensbank met technische en anonieme gegevens; |
| 3° de modèles de trafic. | 3° verkeersmodellen. |
| A l'alinéa 1er, 1°, on entend par « métadonnées » : la documentation | In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder metagegevens: documentatie |
| décrivant les éléments suivants : | die de volgende elementen beschrijft: |
| 1° le propriétaire des informations de mobilité ; | 1° wie de eigenaar is van de mobiliteitsinformatie; |
| 2° le contenu et la fréquence d'actualisation ; | 2° wat de inhoud en de frequentie van actualisering is; |
| 3° les modalités techniques et les conditions d'approche et | 3° op welke technische wijze en onder welke voorwaarden de eigenaar, |
| d'interrogation du propriétaire visé au point 1°. | vermeld in punt 1°, benaderd en bevraagd kan worden. |
| Les données visées à l'alinéa 1er sont collectées en vue d'accomplir | De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden verzameld met het oog |
| les tâches visées à l'article 24, § 1er, alinéas 1er, 2 et 6, et § 3 | op het vervullen van de taken, vermeld in artikel 24, § 1, eerste, |
| du décret précité. | tweede en zesde lid, en § 3, van het voormelde decreet. |
| Le département de la Mobilité et des Travaux publics se charge de la | Het departement Mobiliteit en Openbare Werken staat in voor de |
| gestion de la qualité et prend les mesures nécessaires à la diffusion | kwaliteitszorg en neemt de maatregelen die nodig zijn om |
| des informations de mobilité. | mobiliteitsinformatie te verspreiden. |
| Les communes, les provinces et les personnes morales de droit public | De gemeenten, provincies en de publiekrechtelijke en |
| et de droit privé chargées, en Région flamande, des tâches d'utilité | privaatrechtelijke rechtspersonen die in het Vlaamse Gewest belast |
| publique visées à l'article 4 du décret précité prêtent leur concours | zijn met taken van openbaar nut, vermeld in artikel 4 van het |
| à l'élaboration et à l'actualisation de la banque de données visée à | voormelde decreet, verlenen hun medewerking aan de ontwikkeling en |
| l'alinéa 1er, point 2°, avec les données anonymes, techniques et | actualisering van de gegevensbank, vermeld in het eerste lid, punt 2°, |
| met de anonieme, technische en geaggregeerde gegevens waarover ze | |
| agrégées dont elles disposent, conformément au titre III, chapitre 3, | beschikken conform titel III, hoofdstuk 3, afdeling 3, van het |
| section 3, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | Bestuursdecreet van 7 december 2018. |
Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article 24 du décret du |
Art. 3.Met behoud van de toepassing van artikel 24 van het decreet |
| 26 avril 2019, les données visées à l'article 2, alinéa 1er, point 2°, | van 26 april 2019 hebben de gegevens, vermeld in artikel 2, eerste |
| concernent au moins les thèmes suivants : | lid, punt 2°, minstens betrekking op de volgende thema's: |
| 1° la sécurité routière ; | 1° verkeersveiligheid; |
| 2° le volume de trafic et les performances pour les différents modes ; | 2° verkeersvolume en -performantie voor verschillende modi; |
| 3° l'infrastructure ; | 3° infrastructuur; |
| 4° l'offre et l'utilisation des services de transport ; | 4° aanbod en gebruik van vervoersdiensten; |
| 5° les indicateurs environnementaux. | 5° milieu-indicatoren. |
| Pour les thèmes visés à l'alinéa 1er, des données relatives à la | Voor de thema's, vermeld in het eerste lid, worden gegevens verzameld |
| mobilité des personnes et au transport de marchandises sont collectées | over de personenmobiliteit en het goederenverkeer als die beschikbaar |
| si elles sont disponibles. | zijn. |
Art. 4.Les données visées à l'article 2, alinéa 1er, point 2°, |
Art. 4.De gegevens, vermeld in artikel 2, eerste lid, punt 2°, dragen |
| contribuent à la compréhension de la situation de la mobilité pour | bij tot het inzichtelijk maken van de mobiliteitstoestand voor elke |
| chaque région de transport visée à l'article 6 du décret du 26 avril | vervoerregio, vermeld in artikel 6 van het decreet van 26 april 2019, |
| 2019 et au niveau de la Région flamande. | en op het niveau van het Vlaamse Gewest. |
| Les données visées à l'article 2, alinéa 1er, point 2°, peuvent servir | De gegevens, vermeld in artikel 2, eerste lid, punt 2°, kunnen |
| de base pour : | dienstdoen als basis voor: |
| 1° des analyses descriptives ou quantitatives ; | 1° beschrijvende of kwantitatieve analyses; |
| 2° le calcul d'indicateurs définis, le cas échéant, dans la Vision | 2° het berekenen van indicatoren, in voorkomend geval gedefinieerd in |
| flamande de la Mobilité visée à l'article 10/1 du décret précité, le | de Vlaamse Mobiliteitsvisie, vermeld in artikel 10/1 van het voormelde |
| Plan de Sécurité routière visé à l'article 23 du décret précité ou les | decreet, het Verkeersveiligheidsplan, vermeld in artikel 23 van het |
| plans de mobilité visés à l'article 12 du décret précité ; | voormelde decreet, of de mobiliteitsplannen, vermeld in artikel 12 van |
| het voormelde decreet; | |
| 3° la mesure des effets de la Vision flamande de la Mobilité, du Plan | 3° het meten van de effecten van de Vlaamse Mobiliteitsvisie, het |
| de Sécurité routière et des plans de mobilité visés au point 2° ; | Verkeersveiligheidsplan en de mobiliteitsplannen, vermeld in punt 2° ; |
| 4° l'établissement d'un rapport d'avancement tel que visé à l'article 6 du présent arrêté. | 4° het opmaken van een voortgangsrapport als vermeld in artikel 6 van dit besluit. |
| Pour les tâches énoncées à l'alinéa 2, la banque de données visée à | Voor de taken, vermeld in het tweede lid, wordt de gegevensbank, |
| l'article 2, alinéa 1er, point 2°, est utilisée comme source | vermeld in artikel 2, eerste lid, punt 2°, gehanteerd als unieke |
| d'informations unique à moins que les informations ne figurent pas | informatiebron, tenzij de informatie niet aanwezig is in de |
| dans la base de données. | gegevensbank. |
Art. 5.Les données contenues dans la banque de données visée à |
Art. 5.De gegevens in de gegevensbank, vermeld in artikel 2, eerste |
| l'article 2, alinéa 1er, 2°, sont mises à jour au moins une fois par | lid, 2°, worden minstens één keer per jaar geactualiseerd op basis van |
| an sur la base des chiffres disponibles les plus récents au moment où | de beschikbare en de meest recente cijfers op het moment dat het |
| les données sont mises à la disposition du département de la Mobilité | departement Mobiliteit en Openbare Werken de gegevens ter beschikking |
| et des Travaux publics. | krijgt. |
| CHAPITRE 3. - Rapport d'avancement | HOOFDSTUK 3. - Voortgangsrapportage |
Art. 6.Un rapport d'avancement, comme visé à l'article 24, § 3, du |
Art. 6.Er wordt minstens in elke eerste helft van elke regeerperiode |
| voor de regionale mobiliteitsplannen een voortgangsrapport als vermeld | |
| décret du 26 avril 2019, est rédigé pour les plans de mobilité | in artikel 24, § 3, van het decreet van 26 april 2019, opgesteld dat |
| régionaux au moins durant la première moitié de chaque législature et | is samengesteld uit de volgende elementen: |
| se compose des éléments suivants : | |
| 1° une description, une analyse et une évaluation de la situation de | 1° een omschrijving, analyse en evaluatie van de mobiliteitstoestand |
| la mobilité et de son évolution ; | en de ontwikkeling ervan; |
| 2° une description, une analyse et une évaluation de la politique de | 2° een omschrijving, analyse en evaluatie van het gevoerde |
| mobilité menée telle que prévue dans le plan d'action visé à l'article | mobiliteitsbeleid zoals vooropgesteld in het actieplan, vermeld in |
| 3, § 2, 3°, c), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre | artikel 3, § 2, 3°, c), van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
| 2020 relatif aux plans de mobilité régionaux intégrant l'évaluation de | november 2020 over de regionale mobiliteitsplannen met integratie van |
| l'impact sur l'environnement, et par rapport aux éléments visés aux | de milieueffectrapportage, en in relatie tot de elementen, vermeld in |
| points 4° à 6° ; | punt 4° tot en met 6° ; |
| 3° une description de l'évolution du contexte de planification depuis | 3° een omschrijving van de evolutie van de planningscontext sinds de |
| l'approbation du plan de mobilité régional si c'est pertinent pour les | goedkeuring van het regionaal mobiliteitsplan, als dat relevant is |
| éléments visés aux points 4° à 6° ; | voor de elementen, vermeld in punt 4° tot en met 6° ; |
| 4° un rapport sur l'état de la mise en oeuvre du plan de mobilité | 4° een verslag van de stand van de uitvoering van het regionaal |
| régional ; | mobiliteitsplan; |
| 5° le cas échéant, une description, une analyse et une évaluation des | 5° in voorkomend geval een omschrijving, analyse en evaluatie van de |
| motifs du retard dans la mise en oeuvre et de la non-réalisation des | redenen voor de vertraging bij de uitvoering en het niet-bereiken van |
| objectifs opérationnels ; | de operationele doelstellingen; |
| 6° une indication des mesures restant à mettre en oeuvre et le | 6 een opgave van de nog uit te voeren maatregelen en het vermoedelijke |
| calendrier prévu pour leur mise en oeuvre en exécution du plan de | tijdschema ervan ter uitvoering van het actieplan van het regionaal |
| mobilité régional et les alternatives éventuelles afin d'atteindre les | mobiliteitsplan en de eventuele alternatieven om de operationele |
| objectifs opérationnels du plan. | doelstellingen van het plan alsnog te bereiken. |
Art. 7.Le rapport d'avancement indique l'une des décisions suivantes : |
Art. 7.In het voortgangsrapport wordt een van de volgende beslissingen weergegeven: |
| 1° le conseil de région de transport estime que la vision stratégique | 1° de vervoerregioraad is van oordeel dat de strategische visie voor |
| pour le long terme doit être intégralement revue ; | de lange termijn integraal moet worden herzien; |
| 2° le conseil de région de transport confirme la vision stratégique, | 2° de vervoerregioraad bevestigt de strategische visie, maar is van |
| mais estime qu'une rectification est nécessaire. La rectification peut | oordeel dat een bijsturing noodzakelijk is. De bijsturing kan van de |
| être de la nature suivante : les objectifs opérationnels doivent être | volgende aard zijn: de operationele doelstellingen moeten aangepast |
| adaptés ou la description de l'évolution souhaitée pour un ou | worden of de omschrijving van de gewenste ontwikkeling voor een of |
| plusieurs thèmes doit être adaptée ; | meer thema's moet aangepast worden; |
| 3° le conseil de région de transport confirme la vision stratégique. | 3° de vervoerregioraad bevestigt de strategische visie. |
| Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 1°, le plan de mobilité régional est | In het geval, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt het regionaal |
| entièrement revu. | mobiliteitsplan volledig herzien. |
| Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 2°, le plan de mobilité régional est | In het geval, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt het regionaal |
| partiellement revu. Les parties concernées du plan de mobilité | mobiliteitsplan gedeeltelijk herzien. De relevante delen van het |
| régional et du plan d'action sont adaptées. | regionaal mobiliteitsplan en het actieplan worden aangepast. |
| Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 3°, le plan de mobilité régional est | In het geval, vermeld in het eerste lid, 3°, wordt het regionaal |
| confirmé et continue à être mis en oeuvre selon les accords repris | mobiliteitsplan bevestigd en verder uitgevoerd volgens de afspraken |
| dans le rapport d'avancement conformément à l'article 6, 6°. | die zijn opgenomen in het voortgangsrapport in navolging van artikel 6, 6°. |
Art. 8.Le conseil de région de transport est chargé de |
Art. 8.De vervoerregioraad is belast met de opmaak van het |
| l'établissement du rapport d'avancement. | voortgangsrapport. |
| Le conseil de région de transport associe les acteurs visés à | De vervoerregioraad betrekt de actoren, vermeld in artikel 5, § 1, |
| l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement | eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
| flamand du 20 novembre 2020 relatif aux plans de mobilité régionaux | november 2020 over de regionale mobiliteitsplannen met integratie van |
| intégrant l'évaluation de l'impact sur l'environnement à l'établissement du rapport d'avancement. | de milieueffectrapportage, bij de opmaak van het voortgangsrapport. |
| Le conseil de région de transport notifie le rapport d'avancement au | De vervoerregioraad maakt het voortgangsrapport ter kennisgeving over |
| ministre flamand compétent pour la politique générale de mobilité. | aan de Vlaams minister, bevoegd voor het algemeen mobiliteitsbeleid. |
| CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 9.Le ministre flamand qui a la Politique générale de mobilité |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
| dans ses attributions, le ministre flamand qui a les Transports en | |
| commun dans ses attributions, le ministre flamand qui a | mobiliteitsbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
| l'Infrastructure routière et la Politique routière dans ses | gemeenschappelijk vervoer, de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| attributions, le ministre flamand qui a l'Infrastructure hydraulique | weginfrastructuur en het wegenbeleid, de Vlaamse minister bevoegd voor |
| et la Politique de l'eau dans ses attributions et le ministre flamand | de waterinfrastructuur en het waterbeleid, en de Vlaamse minister, |
| qui a les Aéroports régionaux dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor de regionale luchthavens, zijn, ieder wat hem of haar |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 13 mai 2022. | Brussel, 13 mei 2022. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
| L. PEETERS | L. PEETERS |