Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/03/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 11 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de
subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation erkenning en subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een
tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées mentororganisatie voor het voortraject van personen met een handicap
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personnes handicapées, l'article 8, 2°, 7° et 8°, inséré par le décret voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, 7° en 8°, ingevoegd bij
du 25 avril 2014. het decreet van 25 april 2014.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a donné son avis le 22 novembre 2021. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 november 2021.
- le Conseil d'Etat a donné l'avis 70.904/1 le 23 février 2022, en - De Raad van State heeft advies 70.904/1 gegeven op 23 februari 2022,
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen

Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten
de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van
des personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 27 novembre 2015, le point 4° est abrogé. Regering van 27 november 2015, wordt punt 4° opgeheven.

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au point 2°, les mots « du présent arrêté » sont ajoutés entre les 1° aan punt 2° worden de woorden "van dit besluit" toegevoegd;
mots « de l'article 4 » et les mots « ont été respectées » ;
2° le point 4° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
« 4° l'engagement de participer à la concertation de coordination "4° het engagement om deel te nemen aan het afstemmingsoverleg,
visée à l'article 8, § 5, du présent arrêté. ». vermeld in artikel 8, § 5, van dit besluit.".

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1, alinéa 2, 1°, les mots « ou autorisés » sont 1° in paragraaf 1, tweede lid, 1°, worden tussen de woorden "die
insérés entre le mot « agréés » et les mots « par l'agence » ; erkend" en de woorden "zijn door" de woorden "of vergund" ingevoegd;
2° le paragraphe 1 est complété par les alinéas 3 et 4 ainsi rédigés : 2° aan paragraaf 1 worden een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
« La composition du conseil d'administration garantit la position "De samenstelling van de raad van bestuur waarborgt de onafhankelijke
indépendante du service. Chaque membre ne peut représenter qu'une positie van de dienst. Elk lid kan maar een van de partijen, vermeld
seule des parties visées à l'alinéa 1. in het eerste lid, vertegenwoordigen.
Outre l'accompagnement visé au présent arrêté, le service ne fournit Naast de begeleiding, vermeld in dit besluit, biedt de dienst geen
pas d'accompagnement, de soins ou de soutien qui compromettrait sa begeleiding, zorg of ondersteuning die de onafhankelijke positie van
position indépendante. » ; de dienst in het gedrang brengt.";
3° le paragraphe 2 est abrogé ; 3° paragraaf 2 wordt opgeheven;
4° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 4° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
« Chaque travailleur du service participe au moins une fois par an à "Elke werknemer van de dienst neemt op jaarbasis minstens één keer
une formation dont la matière est déterminée conformément à l'article deel aan een vorming over het inhoudelijke thema dat wordt vastgesteld
8, § 4, alinéa 2, du présent arrêté. » ; conform artikel 8, § 4, tweede lid, van dit besluit.";
5° le paragraphe 4 est abrogé. 5° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 6, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les mots « personnes het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de
handicapées » sont remplacés par les mots « demandeurs de soins ». woorden "personen met een handicap" vervangen door het woord "zorgvragers".

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 8.§ 1. Les services s'adressent à tous les demandeurs de soins

volgt: "

Art. 8.§ 1. De diensten richten zich tot alle zorgvragers en zorgen

et veillent ensemble, au sein de la province, à ce que les demandeurs er samen binnen de provincie voor dat zorgvragers van alle doelgroepen
de soins de tous les groupes cibles puissent utiliser la prestation de de dienstverlening kunnen gebruiken.
services. § 2. Les services appliquent les principes suivants lors de § 2. De diensten hanteren de volgende principes bij de uitvoering van
l'exécution des tâches visées à l'article 9 : de opdrachten, vermeld in artikel 9:
1° le demandeur de soins dans son contexte occupe une position 1° de zorgvrager in zijn context staat centraal;
centrale ; 2° le demandeur de soins et son contexte ont la direction dans 2° de zorgvrager en zijn context hebben de regie bij de opmaak, de
l'élaboration, la mise en oeuvre et l'évaluation du plan de soutien et uitvoering en de evaluatie van het ondersteuningsplan en bij de opmaak
lors de l'élaboration du plan de soutien financement personnalisé ; van het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering;
3° l'objectif est d'exploiter les possibilités et les forces du 3° er wordt vertrokken van en ingezet op de mogelijkheden en sterktes
demandeur de soins et de son contexte, toujours en partant de ces van de zorgvrager en zijn context;
possibilités et forces ; 4° les demandes de soutien du client sont examinées avec la famille, le réseau social et tout autre prestataire d'aide impliqué ; 5° le plan de soutien facilite des solutions aussi inclusives que possible, avec une utilisation complémentaire des différentes sources de soutien, si possible, visées à l'annexe 1requi est jointe au présent arrêté ; 6° dans le cadre de la coopération visée au paragraphe 4, et en concertation avec la personne et son réseau social, les accords nécessaires sont pris concernant : a) le suivi, l'évaluation et l'ajustement éventuel du plan de soutien ; b) qui, à l'issue de l'accompagnement par le service, poursuit, suit et ajuste les tâches visées au point a). 4° de ondersteuningsvragen van de cliënt worden verkend met familie, sociaal netwerk en eventueel betrokken hulpverleners; 5° het ondersteuningsplan faciliteert zo inclusief mogelijke oplossingen, met als dat mogelijk is een complementaire inzet van de diverse ondersteuningsbronnen, vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd; 6° binnen de samenwerking, vermeld in paragraaf 4, en in overleg met de persoon en zijn sociaal netwerk worden de nodige afspraken gemaakt over: a) de opvolging, de evaluatie en de eventuele bijsturing van het ondersteuningsplan; b) wie de opdrachten, vermeld in punt a), na afloop van de begeleiding door de dienst continueert, opvolgt en bijstuurt. § 3. De diensten werken in het kader van de uitvoering van de
§ 3. Dans le cadre de l'exécution des tâches visées à l'article 9 du opdrachten, vermeld in artikel 9 van dit besluit, samen met de
présent arrêté, les services coopèrent avec les services et
organisations suivants : volgende diensten en organisaties:
1° les services qui, conformément à l'article 2 de l'arrêté du 1° diensten die conform artikel 2 van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke
accessible pour les personnes handicapées, sont reconnus pour le hulp voor personen met een handicap erkend zijn voor de uitbouw van
développement de l'aide directement accessible ; rechtstreeks toegankelijke hulp;
2° les offreurs de soins et de soutien qui, conformément à l'arrêté du 2° de aanbieders van zorg en ondersteuning die conform het besluit van
Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van
de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning
handicapées, sont autorisés par l'agence ; voor personen met een handicap, vergund zijn door het agentschap;
3° les organisation d'assistance visées à l'article 1, 2°, de l'arrêté 3° bijstandsorganisaties als vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit
du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de
d'autorisation et règlement de subvention des organisations vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van
d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van
financement personnalisé ; persoonsvolgende financiering;
4° les initiatives de parents enregistrées auprès de l'agence 4° ouderinitiatieven geregistreerd bij het agentschap conform artikel
conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 2 van het ministerieel besluit van 19 december 2018 betreffende de
relatif à l'enregistrement d'initiatives de parents dans le cadre du registratie van ouderinitiatieven in het kader van de persoonsvolgende
financement personnalisé ; financiering;
5° les initiatives de soins verts enregistrées auprès de l'agence 5° groenezorginitiatieven geregistreerd bij het agentschap conform
conformément à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 20 février 2017 artikel 3 van het ministerieel besluit van 20 februari 2017 tot
réglant l'accompagnement de jour offert par des initiatives de soins regeling van de dagondersteuning die wordt geboden door
verts ; groenezorginitiatieven;
6° autres structures de l'aide sociale. 6° andere welzijnsvoorzieningen.
§ 4. Les services coopèrent et se coordonnent entre eux. Ils font périodiquement rapport sur la coopération et la coordination selon les modalités fixées par l'agence. Les services fixent annuellement de commun accord le thème de fond sur lequel une formation sera organisée cette année pour les travailleurs des services. Les services organisent des consultations périodiques afin d'assurer l'uniformité du traitement des demandes de soutien entre les différents services. Les services peuvent proposer des formations supplémentaires sur d'autres sujets. § 5. Le service participe aux réunions de coordination que l'agence organise périodiquement. Les services coordonnent leur propre fonctionnement avec celui des autres structures de l'aide sociale ». § 4. De diensten werken onderling samen en stemmen af. De diensten rapporteren op periodieke wijze over de samenwerking en afstemming op de wijze die het agentschap vaststelt. De diensten bepalen jaarlijks in onderling overleg het inhoudelijk thema waarover dat jaar vorming wordt georganiseerd voor de werknemers van de diensten. De diensten hebben periodiek overleg om ervoor te zorgen dat een uniformiteit in omgaan met ondersteuningsvragen over de verschillende diensten heen gegarandeerd blijft. De diensten kunnen bijkomende vormingen over andere thema's aanbieden. § 5. De dienst neemt deel aan het afstemmingsoverleg dat het agentschap periodiek organiseert. De diensten stemmen de eigen werking af met de werking van andere welzijnsvoorzieningen.".

Art. 6.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 9.§ 1. Dans le présent article, on entend par « diffusion de

volgt: "

Art. 9.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder outreach:

contenu » : le transfert de connaissances d'une heure au minimum et de
deux heures au maximum sur le travail axé sur la puissance et le kennisoverdracht van minimaal één uur en maximaal twee uur over
réseau et sur la clarification de la demande et la planification de kracht- en netwerkgericht werken en over vraagverduidelijking en
soutien à un groupe d'au moins trois personnes de soutien de personnes ondersteuningsplanning aan een groep van minimaal drie ondersteuners
handicapées ou à une organisation externe. van personen met een handicap of een externe organisatie.
§ 2. Les services ont les tâches suivantes : § 2. De diensten hebben de volgende opdrachten:
1° renforcer l'autodétermination du client et de son réseau lors de 1° de zelfregie van de cliënt en zijn netwerk bij de opmaak, de
l'élaboration, de la mise en oeuvre et de l'évaluation du plan de soutien ; uitvoering en de evaluatie van het ondersteuningsplan versterken;
2° identifier les demandes de soutien de la personne et cartographier 2° de ondersteuningsvragen van de persoon en zijn sociaal netwerk in
son réseau social ; kaart brengen;
3° cartographier les ressources de soutien visées à l'annexe 1, jointe 3° de ondersteuningsbronnen, vermeld in bijlage 1, die bij dit besluit
au présent arrêté, qui sont disponibles ou peuvent être mises à is gevoegd, die beschikbaar zijn of gemaakt kunnen worden, in kaart
disposition ; brengen;
4° renforcer, si nécessaire, les sources de soutien visées au point 3° 4° de ondersteuningsbronnen, vermeld in punt 3°, waar nodig versterken
et rendre accessibles de nouvelles sources de soutien et faciliter en nieuwe ondersteuningsbronnen toegankelijk maken en de inzet ervan
leur utilisation ; faciliteren;
5° renforcer et déployer le réseau social existant du demandeur de 5° het bestaande sociale netwerk van de zorgvrager versterken en
soins. Si le demandeur de soins ne dispose pas d'un réseau social, le inzetten. Als de zorgvrager niet over een sociaal netwerkt beschikt,
service l'aide à en créer un ; staat de dienst de zorgvrager bij om een sociaal netwerk te creëren;
6° déployer ou renforcer les services réguliers ; 6° reguliere diensten inzetten of versterken;
7° déployer une assistance directement accessible de l'agence ; 7° rechtstreeks toegankelijke ondersteuning van het agentschap
8° examiner si l'utilisation d'un budget personnalisé, en complément inzetten; 8° onderzoeken of de inzet van een persoonsvolgend budget,
de l'utilisation d'autres sources de soutien, est nécessaire et complementair aan de inzet van andere ondersteuningsbronnen, nodig en
possible et pour quel soutien, avec quelle fréquence et quelle mogelijk is en voor welke ondersteuning, met welke frequentie en
intensité ; intensiteit;
9° aider à l'élaboration du plan de soutien financement personnalisé ; 9° begeleiden bij de opmaak van het ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering;
10° aider à la réalisation et au suivi du plan de soutien ; 10° het ondersteuningsplan mee helpen realiseren en opvolgen;
11° travail social de proximité. 11° outreach.
§ 3. La clarification de la demande et la planification du soutien § 3. Vraagverheldering en ondersteuningsplanning houdt in dat de
signifient que le service examine, conformément aux indicateurs de dienst conform de kwaliteitsindicatoren die het agentschap in overleg
qualité établis par l'agence en consultation avec les services, met de diensten vaststelt, bekijkt op welke wijze de ondersteuning van
comment le soutien du demandeur de soins peut être organisé de la de zorgvrager zo inclusief mogelijk georganiseerd kan worden.
manière la plus inclusive possible.
Le plan de soutien comprend au moins les éléments visés à l'annexe 1, Het ondersteuningsplan omvat ten minste de elementen, vermeld in
jointe au présent arrêté. bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
§ 4. Les services veillent au démarrage de la mise en oeuvre du plan § 4. De diensten zorgen voor de opstart van de uitvoering van het
de soutien et collaborent à cette fin avec les services visés à ondersteuningsplan en werken daarvoor samen met de diensten, vermeld
l'article 8, § 3, 1° à 4°. in artikel 8, § 3, 1° tot en met 4°.
Les services peuvent, de leur propre initiative ou à la demande de De diensten kunnen op eigen initiatief of op verzoek van ondersteuners
personnes de soutien de personnes handicapées ou d'une organisation van personen met een handicap of een externe organisatie outreach bieden.
externe, fournir des activités de proximité. De diensten begeleiden de zorgvrager op hun verzoek of op verzoek van
Les services accompagnent le demandeur de soins, à sa demande ou à la het agentschap bij de opmaak van een ondersteuningsplan
demande de l'agence, lors de l'établissement d'un plan de soutien persoonsvolgende financiering conform de visie en principes van de
financement personnalisé, conformément à la vision et aux principes
des services. Si la demande émane du demandeur de soins, le service diensten. Als het verzoek uitgaat van de zorgvrager, beoordeelt de
apprécie s'il y a lieu de donner suite à cette demande. ». dienst of het aangewezen is om op dat verzoek in te gaan.".

Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1, les mots « , selon les méthodes développées par 1° in het eerste lid worden de woorden "volgens de door de
l'organisation tutrice, » sont abrogés ; mentororganisatie aangestuurde methodieken" opgeheven;
2° à l'alinéa 4, les mots « personnes handicapées » sont remplacés par 2° in het vierde lid worden de woorden "personen met een handicap"
les mots « demandeurs de soins ». vervangen door het woord "zorgvragers".

Art. 8.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 11.§ 1. L'accompagnement suivant est éligible au

"

Art. 11.§ 1. De volgende begeleidingen komen in aanmerking voor

subventionnement : subsidiëring :
1° l'accompagnement en vue de l'établissement d'un plan de soutien 1° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een
fourni à des demandeurs de soins inscrits auprès de l'agence en ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan zorgvragers die ingeschreven
n'ayant pas encore reçu de soins et de soutien subventionnés par zijn bij het agentschap en nog geen zorg en ondersteuning krijgen die
l'agence, à l'exception de l'assistance matérielle individuelle visée wordt gesubsidieerd door het agentschap, met uitzondering van de
à l'article 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet individuele materiële bijstand, vermeld in artikel 2, 3°, van het
2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van
des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de
sociale des personnes handicapées, l'assistance par des interprètes individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen
met een handicap, de bijstand door tolken voor doven en
gestuels visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 slechthorenden, vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 20
fixant les règles suivant lesquelles l'agence « Vlaams Agentschap voor juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten van
handicapées) prend en charge les frais d'assistance pour les bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste nemen, of
interprètes gestuels, ou l'aide directement accessible ; de rechtstreeks toegankelijke hulp;
2° l'accompagnement en vue de l'établissement d'un plan de soutien 2° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een
fourni aux personnes présumées être handicapées ou ayant un risque ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan personen met een vermoeden
grave de développement d'un handicap, non encore inscrites auprès de van handicap of ernstig risico op de ontwikkeling van een handicap die
l'agence ; nog niet ingeschreven zijn bij het agentschap;
3° l'accompagnement en vue de l'établissement d'un plan de soutien sur 3° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een
le financement personnalisé ; ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering;
4° l'accompagnement dans le cadre du travail social de proximité. 4° de begeleidingen in het kader van outreach.
Le Ministre flamand compétent pour l'assistance aux personnes arrête De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, bepaalt de
les cas dans lesquels il peut être dérogé à la condition que la gevallen waarin kan worden afgeweken van de voorwaarde dat er nog geen
personne ne peut pas encore recevoir des soins et du soutien zorg en ondersteuning die wordt gesubsidieerd door het agentschap, mag
subventionnés par l'agence visée à l'alinéa 1, 1°. worden gekregen, vermeld in het eerste lid, 1°.
Un maximum de cinq pour cent du nombre d'accompagnements pour lesquels Maximaal vijf procent van het aantal begeleidingen waarvoor een dienst
un service est reconnu peut être utilisé pour le travail social de is erkend mag worden aangewend voor outreach."
proximité. » 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots « toutes les personnes » 2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "personen" vervangen
sont remplacés par les mots « tous les demandeurs de soins ». door het woord "zorgvragers".

Art. 9.A l'article 17, § 2, alinéa 2, du même arrêté, le membre de

Art. 9.In artikel 17, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'assistance zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,"
aux personnes, » est remplacé par les mots « L'agence ». vervangen door de woorden "Het agentschap".

Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, le chapitre 5, composé des van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, wordt hoofdstuk 5, dat
articles 18 à 21, est abrogé. bestaat uit artikel 18 tot en met artikel 21, opgeheven.

Art. 11.A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

septembre 2011 portant agrément et subventionnement des services Plan 30 september 2011 betreffende de erkenning en subsidiëring van
de soutien et d'une organisation tutrice pour le parcours préalable diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het
des personnes handicapées, modifié en dernier lieu par l'arrêté du voortraject van personen met een handicap, het laatst gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, les mots « et d'une het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, worden de
organisation tutrice » sont abrogés. woorden "en een mentororganisatie" opgeheven.
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 12.Les services reconnus à la date d'entrée en vigueur du

Art. 12.De diensten die erkend zijn op de datum van de

présent arrêté, continuent à être reconnus. inwerkingtreding van dit besluit, blijven erkend.
L'article 8, § 2, 5°, et l'article 9, § 2, 2°, et § 4, de l'arrêté du Artikel 8, § 2, 5°, en artikel 9, § 2, 2°, en § 4, van het besluit van
Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et de Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en
subventionnement des services Plan de soutien pour le parcours subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan voor het voortraject van
préalable des personnes handicapées, tels qu'en vigueur à partir de la personen met een handicap, zoals van kracht vanaf de datum van de
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ne s'appliquent pas à inwerkingtreding van dit besluit, zijn niet van toepassing voor de
l'accompagnement visé à l'article 11, § 1, alinéa 1, 1° et 2° de begeleidingen, vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van
l'arrêté précité, tel qu'en vigueur à partir de la date de l'entrée en het voormelde besluit, zoals van kracht vanaf de datum van de
vigueur du présent arrêté, qui a été lancé avant la date de l'entrée inwerkingtreding van dit besluit, die werden opgestart voor de datum
en vigueur du présent arrêté. van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suivant l'expiration d'un délai de dix jours, qui prend cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die
après sa publication au Moniteur belge. ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 14.Le Ministre flamand compétent pour les personnes handicapées

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een

est chargé de l'exécution du présent arrêté. beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 mars 2022. Brussel, 11 maart 2022.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^