Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour les soins de santé préventifs et ambulants "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour les soins de santé préventifs et ambulants Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la 10 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling
subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische
la construction pour les soins de santé préventifs et ambulants normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg
Le Gouvernement Flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée Gelet op het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur
aux matières personnalisables, notamment l'article 6, § 1er, et voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1, en artikel 10,
l'article 10, modifiés par le décret du 16 mars 1999; gewijzigd bij het decreet van 16 maart 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot
subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour le secteur des soins de santé préventifs et normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg;
ambulants; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende
règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
personnalisables; aangelegenheden;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juin 2010; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 juni 2010;
Vu l'avis n° 48.490/3 du Conseil d'Etat, rendu le 12 juillet 2010, en Gelet op advies nr. 48.490/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° adresse d'accueil en matière de logement protégé : un ensemble de 1° aanloopadres inzake beschut wonen : een geheel van lokalen ten
locaux au besoin d'un partenariat agréé par la Communauté flamande behoeve van een door de Vlaamse Gemeenschap erkend
pour la création et la gestion d'initiatives de logement protégé qui samenwerkingsverband voor de oprichting en het beheer van initiatieven
offre au moins des locaux pour des réunions, des entretiens van beschut wonen waar minstens ruimte is voor vergaderingen, voor
individuels et discussions en groupe, pour des activités de jour en individuele gesprekken en groepsgesprekken, voor dagactiviteiten met
matière de détente et de formation et pour l'administration; het oog op ontspanning en vorming, en voor administratie;
2° centre de santé mentale : un centre de santé mentale agréé par la 2° centrum voor geestelijke gezondheidszorg : een door de Vlaamse
Communauté flamande tel que mentionné dans le décret relatif à la Gemeenschap erkend centrum voor geestelijke gezondheidszorg als
santé mentale; vermeld in het decreet betreffende de geestelijke gezondheidszorg;
3° bureau de consultation pour affections respiratoires : une 3° consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen : een voorziening
structure composée d'un ensemble de locaux pour la santé préventive die bestaat uit een geheel van lokalen voor preventieve
organisant la prophylaxie et la prévention d'affections respiratoires gezondheidszorg waar de profylaxe en de preventie van besmettelijke
contagieuses et l'accompagnement à l'arrêt du tabac, équipée ou non respiratoire aandoeningen en rookstopbegeleiding georganiseerd wordt,
d'une unité mobile de RX-screening; al of niet met een mobiele eenheid voor de RX-screening;
4° secteur de soins de santé préventifs et ambulants : les adresses 4° sector van de preventieve en de ambulante gezondheidszorg : de
d'accueil en matière de logement protégé, les centres de santé aanloopadressen inzake beschut wonen, de centra voor geestelijke
mentale, les bureaux de consultation pour affections respiratoires et gezondheidszorg, de consultatiebureaus voor respiratoire aandoeningen
les centres de santé de quartier; en de wijkgezondheidscentra;
5° centre de santé de quartier : une structure disposant de plusieurs 5° wijkgezondheidscentrum : een voorziening met een geheel van lokalen
locaux dans lesquels sont dispensés des services de santé de base et
une promotion à la santé en faveur d'une population d'une zone waar eerstelijnsgezondheidszorg en gezondheidspromotie worden
géographique bien déterminée, qui est conviviale et d'accès facile et georganiseerd die gericht zijn op de bevolking van een geografisch
qui met en place un dispositif de coopération entre au moins la omschreven gebied, met lage drempel en voldoende bereikbaarheid en
waar een georganiseerde samenwerking is tussen ten minste
médecine familiale, une discipline paramédicale et une discipline huisartsengeneeskunde, een paramedische discipline en een discipline
d'aide sociale. van maatschappelijk werk.
CHAPITRE 2. - Normes techniques et physiques de la construction HOOFDSTUK 2. - Bouwtechnische en bouwfysische normen

Art. 2.L'infrastructure ayant une affectation fonctionnelle dans le

Art. 2.De infrastructuur met een functionele bestemming in de sector

secteur des soins de santé préventifs et ambulants doit répondre aux van de preventieve en de ambulante gezondheidszorg moet voldoen aan de
normes techniques et physiques générales de la construction afin volgende algemene bouwtechnische en bouwfysische normen om voor een
d'être éligible à une subvention d'investissement : investeringssubsidie in aanmerking te komen :
1° la réglementation sur la sécurité incendie; 1° de regelgeving over de brandveiligheid;
2° la réglementation sur l'accès de personnes handicapées aux 2° de regelgeving over de toegang van gehandicapten tot gebouwen die
bâtiments accessibles au public; toegankelijk zijn voor het publiek;
3° la réglementation relative aux exigences et mesures de maintien en 3° de regelgeving over de eisen en handhavingsmaatregelen op het vlak
matière de performance énergétique et de climat intérieur et portant van de energieprestaties en het binnenklimaat voor gebouwen en tot
instauration d'un certificat de performance énergétique; invoering van een energieprestatiecertificaat;
4° le règlement général sur les installations électriques; 4° het algemeen reglement inzake elektrische installaties;
5° les cahiers des charges type, établis par le Ministère flamand de 5° de typebestekken, opgesteld door het Vlaams Ministerie van
la Mobilité et des Travaux publics; Mobiliteit en Openbare Werken;
6° la réglementation sur l'urbanisme et l'aménagement du territoire; 6° de regelgeving over de stedenbouw en de ruimtelijke ordening;
7° la réglementation sur les autorisations écologiques; 7° de regelgeving over de milieuvergunningen;
8° la réglementation relative à l'intégration d'oeuvres d'art dans les 8° de regelgeving houdende integratie van kunstwerken in gebouwen van
bâtiments des services publics et services y assimilés, et des openbare diensten en daarmee gelijkgestelde diensten en van door de
établissements, associations et institutions subventionnées par les overheid gesubsidieerde inrichtingen, verenigingen en instellingen die
pouvoirs publics qui relèvent de la Communauté flamande. tot de Vlaamse Gemeenschap behoren.

Art. 3.L'infrastructure d'un bureau de consultation pour affections

Art. 3.De infrastructuur van een consultatiebureau voor respiratoire

respiratoires doit répondre aux normes techniques et physiques aandoeningen moet voldoen aan de volgende specifieke bouwtechnische en
spécifiques de la construction afin d'être éligible à une subvention bouwfysische normen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te
d'investissement : komen :
1° un bureau de consultation pour affections respiratoires comprend 1° een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen bestaat uit de
les locaux cités ci-après, dont les superficies au sol mentionnées hieronder vermelde lokalen, waarbij de opgegeven nuttige
sont des superficies minimales : vloeroppervlakten minima zijn :
a) une salle d'attente ayant une bonne aération et un bon éclairage a) een wachtkamer met een goede natuurlijke verluchting en
naturels. La superficie de la salle d'attente doit être adaptée aux verlichting. De oppervlakte van de wachtkamer moet aangepast zijn aan
nombre de consultations; het aantal onderzoeken;
b) un local de radiographie de 14 m2 dont les conduites électriques b) een radiografielokaal van 14 m2 met elektriciteitsleidingen die
doivent être adaptées à la puissance électrique élevée des appareils aangepast zijn aan het grote verbruik van de apparatuur. Het
utilisés. Le local de radiographie doit offrir une protection radiografielokaal moet voldoende beveiliging bieden tegen radioactieve
suffisante contre les rayons radioactifs, tant pour les infirmiers que stralen, zowel voor verpleegkundigen als voor patiënten en bezoekers.
pour les patients et visiteurs. Le refroidissement de la tuberculine Tevens is er koeling voorzien voor de tuberculine;
est également prévu; c) un local adapté pour le développement de photos si ces dernières c) een aangepast lokaal voor de ontwikkeling van foto's, als de foto's
sont développées de manière analogue; op analoge wijze ontwikkeld worden;
d) une ou plusieurs cabines de déshabillage dont au moins une est d) één of meer kleedhokjes, waarvan er minstens één hokje aangepast is
adaptée aux usagers d'une chaise roulante ou aux parents avec enfants; voor het gebruik door rolstoelgebruikers of door ouders met een kind;
e) un espace destiné aux archives; e) een archiefruimte;
f) des sanitaires suffisants tant pour les visiteurs que pour le f) voldoende sanitair voor zowel bezoekers als personeel;
personnel; 2° un bureau de consultation pour affections respiratoires possédant 2° een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen waaraan een
une unité mobile, doit en outre disposer des locaux mentionnés mobiele eenheid verbonden is, beschikt bovendien over de hieronder
ci-dessous, dont les superficies au sol utiles mentionnées sont des vermelde lokalen, waarbij de opgegeven nuttige vloeroppervlakten
superficies minimales : minima zijn :
a) un bureau de 10 m2 destiné à la coordination des consultations; a) een bureauruimte van 10 m2 voor de coördinatie van de onderzoeken;
b) un garage pour deux grands véhicules; b) een garage voor twee grote voertuigen;
c) un local de repos de 10 m2 pour les chauffeurs; c) een rustruimte van 10 m2 voor de chauffeurs;
d) une salle de réunion de 20 m2.

Art. 4.L'infrastructure d'un centre de santé mentale doit répondre aux normes techniques et physiques spécifiques de la construction afin de pouvoir faire l'objet d'une subvention d'investissement : 1° un centre de santé mentale ou un établissement de santé mentale doit être facilement accessible et doit entre autres pouvoir être atteint au moyen des transports publics; 2° les locaux où les consultations des patients ont lieu, doivent être suffisamment isolés contre le bruit; 3° l'infrastructure de base d'un centre de santé mentale comprend les locaux mentionnés ci-après, dont les superficies utiles minimales sont :

d) een vergaderruimte van 20 m2.

Art. 4.De infrastructuur van een centrum voor geestelijke gezondheidszorg moet voldoen aan de volgende specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen : 1° een centrum voor geestelijke gezondheidszorg of een vestiging van een centrum voor geestelijke gezondheidszorg moet gemakkelijk toegankelijk zijn en bereikbaar zijn, onder meer met het openbaar vervoer; 2° de lokalen waarin consulten met patiënten plaatsvinden, moeten voldoende geïsoleerd zijn tegen het geluid; 3° de basisinfrastructuur van een centrum voor geestelijke gezondheidszorg bestaat uit de hieronder vermelde lokalen, waarbij de opgegeven nuttige vloeroppervlakten minima zijn :

a) une salle d'attente de 10 m2; si des soins sont dispensés à des a) een wachtkamer van 10 m2. Als er zorg aan minderjarigen verstrekt
mineurs, une salle d'attente adaptée séparée est nécessaire; wordt, is een afzonderlijke aangepaste wachtruimte nodig;
b) un secrétariat de 20 m2; b) een secretariaat van 20 m2;
c) un espace multifonctionnel à usage externe de 25 m2; c) een multifunctionele ruimte voor extern gebruik van 25 m2;
d) un espace multifonctionnel à usage interne de 20 m2; d) een multifunctionele ruimte voor intern gebruik van 20 m2;
e) un local d'archives de 10 m2; e) een archief van 10 m2;
f) une remise de 5 m2; f) een berging van 5 m2;
g) des installations sanitaires de 10 m2 avec WC séparé pour hommes et g) sanitair van 10 m2, met gescheiden wc voor mannen en vrouwen;
femmes; h) lorsque le centre organise de la ludothérapie pour enfants ou de h) als in het centrum speltherapie voor kinderen of ergotherapie voor
l'ergothérapie pour adultes, un local adapté de 20 m2 sera prévu à cet effet; volwassen wordt georganiseerd, is daarvoor telkens een aangepaste ruimte van 20 m2 nodig;
i) suffisamment d'espace de bureau pour les fonctions psychiatriques, i) voldoende bureauruimte voor de psychiatrische, de psychologische,
psychologiques, agogiques, ayant une superficie d'au moins 16 m2 par de agogische en de sociale functies, met een minimumoppervlakte van 16
local. m2 per lokaal.

Art. 5.L'infrastructure d'un centre de santé de quartier doit

Art. 5.De infrastructuur van een wijkgezondheidscentrum moet voldoen

répondre aux normes techniques et physiques spécifiques de la aan de volgende specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen om
construction afin d'être éligible à une subvention d'investissement : voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen :
1° un centre de santé de quartier doit être facilement accessible et 1° een wijkgezondheidscentrum moet gemakkelijk toegankelijk zijn en
doit entre autres pouvoir être atteint au moyen des transports bereikbaar zijn, onder meer met het openbaar vervoer;
publics; 2° les locaux où s'exercent les différentes disciplines doivent être 2° de disciplinegebonden lokalen waarin de disciplines worden
suffisamment insonorisés; uitgeoefend, moeten voldoende geïsoleerd zijn tegen geluid;
3° l'infrastructure de base d'un centre de santé de quartier comprend 3° de basisinfrastructuur van een wijkgezondheidscentrum bestaat uit
les locaux mentionnés ci-après, dont les superficies utiles minimales de hieronder vermelde lokalen, waarbij de opgegeven nuttige
sont : vloeroppervlakten minima zijn :
a) locaux généraux : a) algemene lokalen :
1) une salle d'attente de 10 m2; 1) een wachtruimte van 10 m2;
2) un secrétariat de 20 m2; 2) een secretariaat van 20 m2;
3) un local servant d'archives et de remise de 10 m2 au total; 3) een archief en berging van samen 10 m2;
4) des installations sanitaires pour les patients et un espace 4) een sanitair voor de patiënten en een afzonderlijk sanitair voor
sanitaire distinct pour le personnel d'au moins 10 m2; het personeel, van samen minimum 10 m2;
5) une salle de réunion de 20 m2; 5) een vergaderlokaal van 25 m2;
b) suffisamment de locaux, par rapport aux patients inscrits, destinés b) voldoende, in verhouding tot het aantal ingeschreven patiënten,
à l'exercice des disciplines permettant de dispenser les soins et disciplinegebonden lokalen waarin de disciplines worden uitgeoefend,
services nécessaires de haute qualité. Ces locaux sont aménagés suivant les nécessités des disciplines offertes. Dans le cas d'une construction neuve, l'on se base sur le nombre d'inscriptions attendues.

Art. 6.L'infrastructure d'une adresse d'accueil en matière de logement protégé doit répondre aux normes techniques et physiques spécifiques de la construction afin d'être éligible à une subvention d'investissement : 1° une adresse d'accueil en matière de logement protégé doit être facilement accessible et doit entre autres pouvoir être atteint au moyen des transports publics;

om de nodige kwaliteitsvolle zorg- en dienstverlening te kunnen bieden. Die lokalen zijn ingericht volgens de noodzakelijkheden van de aangeboden disciplines. In geval van nieuwbouw gaat men uit van het aantal te verwachten inschrijvingen.

Art. 6.De infrastructuur van een aanloopadres inzake beschut wonen moet voldoen aan de volgende specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen : 1° het aanloopadres inzake beschut wonen moet gemakkelijk toegankelijk zijn en bereikbaar zijn, onder meer met het openbaar vervoer;

2° L'adresse d'accueil en matière de logement protégé doit se situer 2° het aanloopadres inzake beschut wonen moet in de lokale
dans la communauté locale et en tout cas à une distance suffisamment leefgemeenschap gelokaliseerd zijn en in elk geval op voldoende ruime
grande de l'hôpital qui fait partie du partenariat pour la création et afstand van het ziekenhuis dat deel uitmaakt van het
la gestion d'initiatives en matière de logement protégé, de sorte samenwerkingsverband voor de oprichting en het beheer van initiatieven
qu'il n'y ait pas d'accès direct de l'adresse d'accueil en matière de van beschut wonen, zodat er zeker geen rechtstreekse toegang mogelijk
logement protégé vers le domaine sur lequel est établi l'hôpital; is vanuit het aanloopadres inzake beschut wonen naar het domein waarop
het ziekenhuis gevestigd is;
3° les locaux où se tiennent les entretiens individuels et les 3° de lokalen waarin individuele gesprekken en teamvergaderingen
réunions d'équipe doivent être suffisamment insonorisés; plaatsvinden, moeten voldoende geïsoleerd zijn tegen geluid;
4° l'infrastructure de base d'une adresse d'accueil en matière de 4° de basisinfrastructuur van een aanloopadres inzake beschut wonen
logement protégé comprend les locaux mentionnés ci-après, dont les bestaat uit de hieronder vermelde lokalen, waarbij de opgegeven
superficies utiles minimales sont : nuttige vloeroppervlakten minima zijn :
a) un secrétariat de 20 m2; a) een secretariaat van 20 m2;
b) un espace multifonctionnel de 25 m2; b) een multifunctionele ruimte van 25 m2;
c) un local servant d'archives ou de remise de 5 m2; c) een archief- of bergruimte van 5 m2;
d) une installation sanitaire de 5 m2. d) een sanitair van 5 m2.

Art. 7.Les normes physiques de la construction, visées aux articles 2

Art. 7.De bouwfysische normen, vermeld in artikel 2 tot en met 6,

à 6 inclus, s'appliquent sans préjudice de l'application de la gelden met behoud van de toepassing van de wetgeving over veiligheid,
législation relative à la sécurité, l'hygiène, le confort et la hygiëne, comfort en bescherming van de arbeid.
protection du travail.
CHAPITRE 3. - Equipement spécial HOOFDSTUK 3. - Bijzondere uitrusting

Art. 8.Un appareil de radiographie appartient à l'équipement spécial

Art. 8.Een radiografietoestel behoort tot de bijzondere uitrusting

d'un bureau de consultation pour affections respiratoires et est van een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen en komt in
éligible à une subvention d'investissement. aanmerking voor een investeringssubsidie.

Art. 9.Un véhicule avec un appareil de radiographie fixe et un

Art. 9.Een voertuig met een vast radiografietoestel en een voertuig

véhicule avec appareil de radiographie mobile appartiennent à met een verplaatsbaar radiografietoestel behoren tot de bijzondere
l'équipement spécial d'un bureau de consultation pour affections uitrusting van een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen
respiratoires et sont éligibles à une subvention d'investissement. waaraan de mobiele eenheid verbonden is en komen in aanmerking voor
een investeringssubsidie.
CHAPITRE 4. - Superficie subventionnable HOOFDSTUK 4. - Subsidiabele oppervlakte

Art. 10.§ 1er. Dans le présent article, on entend par superficie

Art. 10.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder subsidiabele

subventionnable : la somme de la superficie utile calculée par niveau oppervlakte : de som van de per bouwlaag berekende nuttige
de construction, y compris les murs extérieurs, qui est prise en vloeroppervlakte, buitenmuren inbegrepen, die in aanmerking wordt
compte pour le subventionnement. genomen voor subsidiëring.
§ 2. La superficie subventionnable s'élève au maximum : § 2. De subsidiabele oppervlakte bedraagt maximaal :
1° pour un bureau de consultation pour affections respiratoires ne 1° voor een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen waaraan
disposant pas d'une unité mobile : 180 m2; geen mobiele eenheid verbonden is : 180 m2;
2° pour un bureau de consultation pour affections respiratoires 2° voor een consultatiebureau voor respiratoire aandoeningen waaraan
disposant d'une unité mobile : 250 m2; een mobiele eenheid verbonden is : 250 m2;
3° pour un centre de santé mentale : 50 m2 par personne physique 3° voor een centrum voor geestelijke gezondheidszorg : 50 m2 per
simultanément présente; Le nombre de personnes physiques simultanément tegelijk aanwezige fysieke persoon. Het aantal tegelijk aanwezige
présentes est calculé en multipliant le nombre d'équivalents à temps fysieke personen wordt berekend door het aantal voltijds equivalenten
plein rémunérés par la Communauté flamand par enveloppe de financement die de Vlaamse Gemeenschap via enveloppefinanciering bezoldigt, te
par 1,64. Le nombre d'équivalents à temps plein rémunérés par la vermenigvuldigen met 1,64. Het aantal voltijds equivalenten die de
Communauté flamand par enveloppe de financement est défini en divisant Vlaamse Gemeenschap via enveloppefinanciering bezoldigt, wordt bepaald
90 % de l'enveloppe annuelle du centre concret de santé mentale par door 90 % van de jaarlijkse enveloppe van het concrete centrum voor
les coûts salariaux annuels de tous les centres de santé mentale. Pour geestelijke gezondheidszorg te delen door de gemiddelde jaarlijkse
loonkosten van alle centra voor geestelijke gezondheidszorg. Voor de
le calcul des coûts salariaux annuels de tous les centres de santé berekening van de gemiddelde jaarlijkse loonkosten van alle centra
voor geestelijke gezondheidszorg wordt rekening gehouden met een
mentale, il est tenu compte d'une ancienneté moyenne de 16 ans et aux gemiddelde anciënniteit van 16 jaar en met de volgende barema's :
barèmes suivants :
a) barème 1.80 pour la moitié du personnel; a) barema 1.80 voor de helft van het personeel;
b) barème 1.55 pour un tiers du personnel; b) barema 1.55 voor een derde van het personeel;
c) barème 1.39 pour un sixième du personnel; c) barema 1.39 voor een zesde van het personeel;
4° pour un centre de santé de quartier qui se situe dans la zone 4° voor een wijkgezondheidscentrum dat in het tweetalige gebied
bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans une grande ville telle que Brussel-Hoofdstad ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4
visée à l'article 4 du décret du 13 décembre 2002 réglant le van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels
fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes) : 600 m2; inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds : 600 m2;
5° 3° pour un centre de santé de quartier qui ne se situe pas dans la 5° voor een wijkgezondheidscentrum dat niet in het tweetalige gebied
zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou dans une grande ville telle que Brussel-Hoofdstad ligt of in een grootstad als vermeld in artikel 4
visée à l'article 4 du décret du 13 décembre 2002 réglant le van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van de regels
fonctionnement et la répartition du "Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes) : 450 m2; inzake de werking en de verdeling van het Vlaams Stedenfonds : 450 m2;
Une adresse d'accueil en matière de logement protégé n'est éligible à Een aanloopadres inzake beschut wonen komt pas voor subsidiëring in
une subvention que si l'adresse d'accueil en matière de logement
protégé comprend au moins 15 places pour le logement protégé. La aanmerking als het aanloopadres minstens 15 erkende plaatsen voor
superficie maximale subventionnable s'élève alors à 50 m2. En ce qui beschut wonen omvat. De maximale subsidiabele oppervlakte bedraagt dan
concerne l'adresse d'accueil en matière de logement protégé comprenant 50 m2. Voor het aanloopadres inzake beschut wonen dat meer dan 25
plus que 25 places pour le logement protégé agréées, la superficie erkende plaatsen voor beschut wonen omvat, wordt de maximale
maximale subventionnable de 50 m2 est majorée de 2 m2 au maximum par subsidiabele oppervlakte van 50 m2 verhoogd met maximaal 2 m2 per
place agréée au-dessus de 25 places, avec une superficie erkende plaats boven 25, met een maximale subsidiabele oppervlakte van
subventionnable maximale de 400 m2 par adresse d'accueil en matière de 400 m2 per aanloopadres inzake beschut wonen.
logement protégé. § 3. En cas d'extension de la superficie, seule la superficie § 3. Bij uitbreiding van oppervlakte komt alleen de nieuw gebouwde of
nouvellement construite ou acquise qui, ensemble avec la superficie de de aangekochte oppervlakte die samen met de oppervlakte van het
la partie maintenue de l'immeuble existant, ne dépasse pas la behouden gedeelte van het bestaande gebouw de maximale subsidiabele
superficie maximale subventionnable, visée au paragraphe 2, est oppervlakte, vermeld in paragraaf 2, niet overschrijdt, voor
éligible au subventionnement. subsidiëring in aanmerking.
§ 4. Uniquement en cas de transformation ou d'extension, il peut être
dérogé à la superficie maximale subventionnable, visée aux alinéas 2 § 4. Van de maximale subsidiabele oppervlakte, vermeld in paragraaf 2
et 3, sur demande motivée, dans la mesure où les conditions d'agrément en 3, kan alleen op gemotiveerd verzoek afgeweken worden bij
verbouwing of uitbreiding, voor zover de erkennings- en
et d'exploitation l'exigent. exploitatievoorwaarden dat vereisen.
CHAPITRE 5. - Subvention d'investissement HOOFDSTUK 5. - Investeringssubsidie

Art. 11.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

Art. 11.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de

pour la construction neuve, y compris équipement et mobilier, est fixé nieuwbouw, uitrusting en meubilering inbegrepen, is voor de sector van
à 550 euros par m2 pour le secteur de la santé préventive et de preventieve en de ambulante gezondheidszorg vastgesteld op 550 euro
ambulante. per m2.
§ 2. Lors de la promesse de subvention, la subvention d'investissement § 2. Bij de subsidiebelofte wordt de investeringssubsidie als volgt
est répartie comme suit : verdeeld :
1° gros-oeuvre : 35 %; 1° ruwbouw : 35 %;
2° équipement technique : 25 %; 2° technische uitrusting : 25 %;
3° finition : 30 %; 3° afwerking : 30 %;
4° équipement et mobilier : 10 %. 4° uitrusting en meubilering : 10 %.
Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, kan de
attributions, peut adapter les pourcentages aux pourcentages maximaux percentages aanpassen tot maximaal de volgende percentages bij de
suivants lors de la répartition : verdeling :
1° gros-oeuvre : 45 %; 1° ruwbouw : 45 %;
2° équipement technique : 35 %; 2° technische uitrusting : 35 %;
3° finition : 40 %; 3° afwerking : 40 %;
4° équipement et mobilier : 20 %. 4° uitrusting en meubilering : 20 %.

Art. 12.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

Art. 12.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor

pour l'extension est fixé à 500 euros par m2 pour le secteur des soins uitbreiding is voor de sector van de preventieve en de ambulante gezondheidszorg vastgesteld op 500 euro per m2.
de santé préventifs et ambulants. § 2. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de eerste
§ 2. Le montant de base de la subvention d'investissement pour le uitrusting en meubilering bij uitbreiding is voor de sector van de
premier équipement et mobilier en cas d'extension, est fixé à 60 % de preventieve en de ambulante gezondheidszorg vastgesteld op 60 % van de
l'estimation approuvée pour le secteur des soins de santé préventifs goedgekeurde raming. Dat basisbedrag wordt, als dat nodig is,
et ambulants. Ce montant de base est, si nécessaire, réduit sur la verminderd op basis van de eindafrekening.
base du décompte final.
La subvention d'investissement perçue en trop doit être remboursée De te veel ontvangen investeringssubsidie moet onmiddellijk worden
sans délai. terugbetaald.
§ 3. La somme totale du montant de base de la subvention § 3. De totale som van het basisbedrag van de investeringssubsidie
d'investissement pour extension, visée aux paragraphes 1er et 2, ne voor uitbreiding, vermeld in paragraaf 1 en 2, kan niet hoger zijn dan
peut être supérieure au montant de base de la subvention het basisbedrag van de investeringssubsidie voor nieuwbouw, vermeld in
d'investissement pour la construction neuve, visée à l'article 11. artikel 11.

Art. 13.§ 1er. Le montant de base de la subvention d'investissement

Art. 13.§ 1. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor

pour travaux de transformation est fixé à 60 % de l'estimation verbouwingswerken is vastgesteld op 60 % van de goedgekeurde raming.
approuvée. Ce montant de base est, si nécessaire, réduit sur la base Dat basisbedrag wordt, als dat nodig is, verminderd op basis van de
du décompte final. La subvention d'investissement perçue en trop doit eindafrekening. De te veel ontvangen investeringssubsidie moet
être remboursée sans délai. onmiddellijk worden terugbetaald.
§ 2. Le montant de base de la subvention d'investissement totale pour § 2. Het basisbedrag van de totale investeringssubsidie voor
travaux de transformation s'élève au maximum à 75 % du montant de base verbouwingswerken mag ten hoogste 75 % bedragen van het basisbedrag
de la subvention d'investissement pour extension, visée à l'article van de investeringssubsidie voor uitbreiding, vermeld in artikel 12, §
12, § 1er. 1.
§ 3. Le montant de base de la subvention d'investissement pour le § 3. Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de eerste
premier équipement et mobilier en cas de transformation est fixé à 60 uitrusting en meubilering bij verbouwing is vastgesteld op 60 % van de
% de l'estimation approuvée, jusqu'à 50 euros par m2 au maximum. Ce goedgekeurde raming, tot maximaal 50 euro per m2. Dat basisbedrag
montant de base est, si nécessaire, réduit sur la base du décompte final. wordt, als dat nodig is, verminderd op basis van de eindafrekening.
La subvention d'investissement perçue en trop doit être remboursée De te veel ontvangen investeringssubsidie moet onmiddellijk worden
sans délai. terugbetaald.

Art. 14.Le montant de base de la subvention d'investissement pour

Art. 14.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor aankoop en

l'achat et la transformation nécessaire y afférente, équipement et de noodzakelijk bijbehorende verbouwing, uitrusting en meubilering
mobilier compris, s'élève à 75 % au maximum de la subvention inbegrepen, bedraagt maximaal 75 % van het basisbedrag van de
d'investissement, visée à l'article 11. Si le bâtiment faisant l'objet investeringssubsidie, vermeld in artikel 11. Als het gebouw dat het
de l'achat se situe dans la zone bilingue de Bruxelles-Capitale ou voorwerp uitmaakt van de aankoop, in het tweetalige gebied
dans une grande ville ou ville-centre, visées à l'article 4 du décret Brussel-Hoofdstad ligt of in een grootstad of centrumstad als vermeld
du 13 décembre 2002 réglant le fonctionnement et la répartition du in artikel 4 van het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van
"Vlaams Stedenfonds" (Fonds flamand des Villes), le montant de base de de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams
Stedenfonds, bedraagt het basisbedrag van de investeringssubsidie voor
la subvention d'investissement pour l'achat et la transformation aankoop en de noodzakelijk bijbehorende verbouwing, uitrusting en
nécessaire y afférente, équipement et mobilier compris, s'élève à 100 meubilering inbegrepen, maximaal 100 % van het basisbedrag van de
% au maximum du montant de base de la subvention d'investissement, visée à l'article 11. investeringssubsidie, vermeld in artikel 11.
Pour l'achat, seuls peuvent entrer en considération pour la subvention
d'investissement, 60 % au maximum de la somme de la valeur vénale de Voor de aankoop kan ten hoogste 60 % van de som van de door het comité
l'immeuble estimée par le comité d'acquisition et des frais de notaire van aankoop geschatte venale waarde van het gebouw en de aan de
et droits d'enregistrement ou la T.V.A. liés à l'achat et prouvés. aankoop verbonden en bewezen notariskosten en registratierechten of
btw in aanmerking komen voor de investeringssubsidie.

Art. 15.Pendant une période de vingt ans après la mise en service

Art. 15.Er kan in een periode van twintig jaar na de ingebruikname

d'un investissement, subventionné par le Fonds ou ses prédécesseurs, concernant une construction neuve, une extension, un achat et transformation ou une transformation, aucune subvention d'investissement ne peut être obtenue pour la même partie de l'infrastructure prévue telle que décrite dans le plan maître, quel que soit le secteur des matières personnalisables dans lequel la subvention a été obtenue. Uniquement lorsqu'une transformation devient nécessaire en raison d'une réglementation modifiée ou de prescriptions de sécurité modifiées et imposées, une subvention d'investissement pour des travaux de transformation peut être obtenue dans cette période. van een door het Fonds of zijn rechtsvoorgangers gesubsidieerde investering van nieuwbouw, van uitbreiding, van aankoop met verbouwing of van verbouwing geen investeringssubsidie worden verkregen voor hetzelfde deel van de geplande infrastructuur zoals die in het masterplan omschreven wordt, ongeacht de sector van de persoonsgebonden aangelegenheden waarin de subsidie is verkregen. Alleen als een verbouwing noodzakelijk wordt wegens gewijzigde regelgeving of wegens gewijzigde en opgelegde veiligheidsvoorschriften, kan binnen die periode een investeringssubsidie voor verbouwing worden verkregen.

Art. 16.Le montant de base de la subvention d'investissement pour

Art. 16.Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor de

l'équipement spécial, visé aux articles 8 et 9, s'élève à 60 % de bijzondere uitrusting, vermeld in artikelen 8 en 9, bedraagt 60 % van
l'estimation approuvée. Ce montant de base est, si nécessaire, réduit de goedgekeurde raming. Dat basisbedrag wordt, als dat nodig is,
sur la base du décompte final. La subvention d'investissement perçue verminderd op basis van de eindafrekening. De te veel ontvangen
en trop doit être remboursée sans délai. investeringssubsidie moet onmiddellijk worden terugbetaald.
Le montant de base de la subvention d'investissement pour équipement Het basisbedrag van de investeringssubsidie voor meubilering en
et mobilier, qui doivent être acquis séparément et particulièrement, uitrusting die afzonderlijk en in het bijzonder moeten worden
s'élève à 60 % de l'estimation approuvée. Ce montant de base est, si aangeschaft, bedraagt 60 % van de goedgekeurde raming. Dat basisbedrag
nécessaire, réduit sur la base du décompte final. La subvention wordt, als dat nodig is, verminderd op basis van de eindafrekening. De
d'investissement perçue en trop doit être remboursée sans délai. te veel ontvangen investeringssubsidie moet onmiddellijk worden

Art. 17.Les montants visés aux articles 11, 12 et 13, sont adaptés le

terugbetaald.

Art. 17.De bedragen, vermeld in artikel 11, 12 en 13, worden

1er janvier de chaque année à l'indice de la construction. L'indice de jaarlijks op 1 januari aangepast aan de bouwindex. De basisindex is
base est celui du 1er janvier 1994. die van 1 januari 1994.
L'adaptation telle que visée à l'alinéa premier se fait à l'aide de la De aanpassing, vermeld in het eerste lid, wordt doorgevoerd aan de
formule d'actualisation 0,40 s/S + 0,40i/l + 0,20, dans laquelle : hand van de actualisatieformule 0,40 s/S + 0,40 i/I + 0,20, waarbij :
1° s : le salaire officiel dans la construction pour la catégorie 2A, 1° s : het officiële loon in de bouwnijverheid voor categorie 2A, dat
en vigueur le 1er janvier de l'année concernée; van kracht is op 1 januari van het jaar in kwestie;
2° S : 19,885; 2° S : 19,885;
3° i : l'indice des matériaux de construction en vigueur le 1er 3° i : de index van de bouwmaterialen die van kracht is op 1 november
novembre précédant l'année concernée; voorafgaand aan het jaar in kwestie;
4° I : 3627. 4° I : 3627.

Art. 18.Sauf pour l'achat, la subvention d'investissement comprend,

Art. 18.Behalve voor de aankoop omvat de investeringssubsidie, naast

outre le montant qui est fixé hors T.V.A. en application des articles het bedrag dat exclusief btw wordt vastgesteld met toepassing van
11, 12, 13, 14 et 16, une subvention pour la T.V.A. au taux en vigueur artikelen 11, 12, 13, 14 en 16, een subsidie voor de btw tegen het
et pour les frais généraux à concurrence de 10 % . La subvention geldende tarief en voor de algemene onkosten tegen 10 % . De totale
globale d'investissement est calculée comme suit : montant de base + investeringssubsidie wordt als volgt berekend : basisbedrag + geldende
T.V.A. en vigueur sur le montant de base + frais généraux à
concurrence de 10 % du montant de base + TVA d'application aux frais btw op het basisbedrag + algemene onkosten à 10 % op het basisbedrag +
généraux. geldende btw op de algemene onkosten.
CHAPITRE 6. - Conditions de subvention spécifiques pour les centres de HOOFDSTUK 6. - Specifieke subsidiëringsvoorwaarden voor de
santé de quartier wijkgezondheidscentra

Art. 19.Afin d'être éligibles à la subvention d'investissement, les

Art. 19.Om voor een investeringssubsidie in aanmerking te komen

centres de santé de quartier doivent également répondre aux moeten de wijkgezondheidscentra tevens voldoen aan de voorwaarden,
conditions, visées aux articles 20 à 22 compris. vermeld in artikel 20 tot en met 22.

Art. 20.La rétribution des prestations médicales et paramédicales

Art. 20.De geneeskundige en paramedische prestaties worden verleend

s'effectue par le biais d'un système de paiements forfaitaires, tels op basis van een systeem van forfaitaire betalingen als vermeld in
que prévus à l'article 52, § 1er, de la loi relative à l'assurance artikelen 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994; 1994.

Art. 21.Le Centre de santé de quartier veille à ce que des

Art. 21.Het wijkgezondheidscentrum waakt erover dat in het bijzonder

opportunités égales et un accès égal aux soins de santé soient de meest kwetsbare groepen gelijke kansen op en gelijke toegang tot de
garantis en particulier aux groupes les plus vulnérables. A titre de gezondheidszorg krijgen. Om dat aan te tonen moet het
preuve, le centre de santé de quartier doit répondre au critère visé à wijkgezondheidscentrum, met betrekking tot de ingeschreven patiënten,
l'alinéa deux concernant l'inscription des patients. beantwoorden aan het criterium, vermeld in het tweede lid.
Le rapport entre les ayants droit et les bénéficiaires d'une De verhouding van rechthebbenden en gerechtigden met verhoogde
intervention majorée de l'assurance soins de santé, telle que prévue à verzekeringstegemoetkoming als vermeld in artikel 37 van de wet
l'article 37 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et le nombre uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ten opzichte van het
global d'ayants droit et de bénéficiaires inscrits au centre de santé totale aantal bij het wijkgezondheidscentrum ingeschreven
de quartier, doit être supérieur à la moyenne nationale pour rechthebbenden en gerechtigden, moet hoger liggen dan het landelijk
l'assurance maladie et invalidité obligatoire, après standardisation gemiddelde voor de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, na
quant à l'âge et au sexe. standaardisering voor leeftijd en geslacht.

Art. 22.Chaque année, le centre de santé de quartier fait rapport à

Art. 22.Elk jaar brengt het wijkgezondheidscentrum verslag uit bij

l'agence interne autonomisée "Zorg en Gezondheid" (Soins et Santé) sur het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid over het
le respect des conditions énoncées aux articles 20 et 21. beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikelen 20 en 21.
Si l'agence interne autonomisée "Zorg en Gezondheid" constate qu'il Als het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid vaststelt
n'est plus satisfait à une ou plusieurs conditions prescrites par le dat niet meer voldaan wordt aan één of meer van de voorwaarden in dit
présent chapitre, cela est considéré comme une modification hoofdstuk, wordt dat beschouwd als een bestemmingswijziging als
d'affectation telle que visée à l'article 41, § 2, de l'arrêté du vermeld in artikel 41, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand établissant les règles de procédure relatives à van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables. voor persoonsgebonden aangelegenheden.
CHAPITRE 7. - Disposition modificative HOOFDSTUK 7. - Wijzigingsbepaling

Art. 23.Dans l'article 15, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 23.In artikel 15, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering

8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur
l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, inséré par voor persoonsgebonden aangelegenheden, ingevoegd bij het besluit van
l'arrête du Gouvernement flamand du 30 mai 2008 et modifié par les de Vlaamse Regering van 30 mei 2008 en gewijzigd bij de besluiten van
arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juin 2009, 24 juillet 2009, 18 de Vlaamse Regering van 19 juni 2009, 24 juli 2009, 18 juni 2010 en 16
juin 2010 et 16 juillet 2010, le point f) est remplacé par la juli 2010, wordt punt f) vervangen door wat volgt :
disposition suivante :
"f) l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 septembre "f) artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10
2010 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et september 2010 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de
physiques de la construction pour les soins de santé préventifs et bouwtechnische en bouwfysische normen voor de preventieve en de
ambulants;". ambulante gezondheidszorg;".
CHAPITRE 8. - Dispositions finales HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen

Art. 24.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la

Art. 24.Het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 tot

subvention globale d'investissement et les normes techniques de la vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische
construction pour les soins de santé préventifs et ambulants, modifiés normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, gewijzigd
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1er juin 2001, 14 bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 1 juni 2001, 14 september
septembre 2001, 31 mars 2006 et 30 mai 2008, est abrogé. 2001, 31 maart 2006 en 30 mei 2008, wordt opgeheven.

Art. 25.Pour les dossiers pour lesquels une promesse de subvention a

Art. 25.Voor de dossiers waarvoor de subsidiebelofte werd gegeven

été octroyée avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, gelden de
dispositions applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté bepalingen die van toepassing waren voor de inwerkingtreding van dit
s'appliquent. besluit.

Art. 26.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn,
santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le
concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 10 septembre 2010. besluit. Brussel, 10 september 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^