| Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion, la conservation et la destruction des documents administratifs | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het beheren, bewaren en vernietigen van bestuursdocumenten | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID | 
| 10 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion, la | 10 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het | 
| conservation et la destruction des documents administratifs | beheren, bewaren en vernietigen van bestuursdocumenten | 
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, | 
| Vu le décret de gouvernance du 7 décembre 2018,les articles III.81 à | Gelet op het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.81 tot | 
| III.84 et III.86 à III.89 ; | en met III.84, en artikel III.86 tot en met III.89; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la gestion | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot | 
| des archives ; | regeling van het archiefbeheer; | 
| Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 
| donné le 12 mars 2019 ; | begroting, gegeven op 12 maart 2019; | 
| Vu l'avis 65.777/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2019, en | Gelet op advies 65.777/3 van de Raad van State, gegeven op 25 april | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur la proposition de la ministre flamande de l'Administration | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | 
| intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | 
| Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| CHAPITRE 1er - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities | 
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :  | 
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:  | 
| 1° Agence de Gestion des Infrastructures : l'Agence de Gestion des | |
| Infrastructures (« agentschap Facilitair Bedrijf »), créée par | 1° agentschap Facilitair Bedrijf: het agentschap Facilitair Bedrijf, | 
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de | opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot | 
| l'agence autonomisée interne Agence de Gestion facilitaire ; | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "agentschap | 
| Facilitair Bedrijf"; | |
| 2° destination : la destination finale visée à l'article III.87, § | 2° bestemming: de definitieve bestemming, vermeld in artikel III.87, § | 
| 1er, alinéa 1er, 3° du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | 1, eerste lid, 3°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 
| 3° délai de conservation : le délai de conservation visé à l'article | 3° bewaartermijn: de bewaartermijn, vermeld in artikel III.87, § 1, | 
| III.87, § 1er, alinéa 1er, 2° du décret de gouvernance du 7 décembre | eerste lid, 2°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 
| 2018 ; 4° registre central : le registre central visé à l'article III.82, § 2 | 4° centrale register: het centrale register, vermeld in artikel | 
| du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | III.82, § 2, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 
| 5° conservation à long terme : la gestion et la conservation des | 5° langetermijnbewaring: het beheren en bewaren van bestuursdocumenten | 
| documents administratifs pendant un certain délai quelle que soit leur destination ; | gedurende een bepaalde termijn en ongeacht de bestemming; | 
| 6° ministre : le ministre flamand ayant la société de l'information, | 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 
| la structuration, la sauvegarde, l'échange et la publicité de | informatiemaatschappij, het structureren, opslaan, uitwisselen en | 
| l'information et la « Infolijn » dans ses attributions ; | ontsluiten van informatie en de infolijn; | 
| 7° règles de sélection : les règles de sélection visées à l'article | 7° selectieregels: de selectieregels, vermeld in artikel III.87 van | 
| III.87 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 
| 8° personne responsable : la personne responsable visée à l'article | 8° verantwoordelijke: de verantwoordelijke, vermeld in artikel III.81, | 
| III.81, § 2, alinéa 2 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | § 2, tweede lid, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 
| 9° aliénation : le transfert de la responsabilité administrative des | 9° vervreemding: de overdracht van de bestuurlijke | 
| documents administratifs, visé à l'article III.83 du décret de | verantwoordelijkheid van bestuursdocumenten, vermeld in artikel III.83 | 
| gouvernance du 7 décembre 2018. | van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. | 
| CHAPITRE 2. - Traitement et gestion | HOOFDSTUK 2. - Zorg en beheer | 
| Section 1re. - Règles de gestion | Afdeling 1. - Beheersregels | 
Art. 2.La personne responsable établit au moins des règles de gestion  | 
Art. 2.De verantwoordelijke legt minimaal beheersregels voor de  | 
| pour les aspects suivants : | volgende aspecten vast: | 
| 1° la conservation à long terme ; | 1° langetermijnbewaring; | 
| 2° l'inventaire et la mise en contexte ; | 2° inventarisering en contextualisering; | 
| 3° la destruction de documents administratifs ; | 3° vernietiging van bestuursdocumenten; | 
| 4° l'acquisition et l'aliénation ; | 4° verwerving en vervreemding; | 
| 5° l'accès et la consultation. | 5° toegang en raadpleging. | 
Art. 3.Les règles de gestion pour la conservation à long terme, visée  | 
Art. 3.De beheersregels voor langetermijnbewaring, vermeld in artikel  | 
| à l'article 2, 1° garantissent au moins : | 2, 1°, zorgen er minstens voor dat: | 
| 1° qu'il n'y a aucune perte d'information ; | 1° er geen informatieverlies optreedt; | 
| 2° la lisibilité des documents administratifs ; | 2° de leesbaarheid van de bestuursdocumenten gegarandeerd blijft; | 
| 3° qu'aucune modification ne peut être apportée aux documents | 3° er geen wijzigingen aan de bestuursdocumenten kunnen gebeuren. | 
| administratifs.   Art. 4.Les règles de gestion pour l'inventaire et la mise en  | 
Art. 4.De beheersregels voor inventarisering en contextualisering,  | 
| contexte, visés à l'article 2, 2°, garantissent qu'au moins les | vermeld in artikel 2, 2°, zorgen ervoor dat minstens de volgende | 
| métadonnées suivantes sont saisies : | metagegevens gecapteerd worden: | 
| 1° le nom du document administratif ; | 1° de naam van het bestuursdocument; | 
| 2° le nom du dossier auquel le document administratif appartient, le | 2° de naam van het dossier waartoe het bestuursdocument behoort, als | 
| cas échéant ; | dat van toepassing is; | 
| 3° la catégorie des documents administratifs à laquelle le document | 3° de categorie van bestuursdocumenten waartoe het bestuursdocument | 
| administratif appartient ; | behoort; | 
| 4° les règles de sélection applicables au document administratif ; | 4° de selectieregels die van toepassing zijn op het bestuursdocument; | 
| 5° la tâche dont découle le document administratif ; | 5° de taak waaruit het bestuursdocument voortvloeit; | 
| 6° une indication de l'instance publique qui a la responsabilité | 6° een aanduiding van de overheidsinstantie die de bestuurlijke | 
| administrative du document administratif ; | verantwoordelijkheid draagt over het bestuursdocument; | 
| 7° les données techniques des documents administratifs conservés sur | 7° de technische gegevens van bestuursdocumenten die zich op een | 
| support électronique ; | elektronische drager bevinden; | 
| 8° une indication de la date à partir de laquelle le délai de | 8° een aanduiding van de datum vanaf wanneer de bewaartermijn begint | 
| conservation prend cours. | te lopen. | 
Art. 5.Les règles de gestion pour la destruction des documents  | 
Art. 5.De beheersregels voor vernietiging van bestuursdocumenten,  | 
| administratifs, visée à l'article 2, 3° du présent arrêté, | vermeld in artikel 2, 3°, van dit besluit, zorgen ervoor dat | 
| garantissent que les documents administratifs sont détruits | bestuursdocumenten vernietigd worden conform artikel III.89 van het | 
| conformément à l'article III.89 du décret de gouvernance du 7 décembre | Bestuursdecreet van 7 december 2018. | 
| 2018.   Art. 6.Les règles de gestion pour l'acquisition et l'aliénation,  | 
Art. 6.De beheersregels voor verwerving en vervreemding, vermeld in  | 
| visées à l'article 2, 4° garantissent au moins : | artikel 2, 4°, zorgen er minstens voor dat: | 
| 1° qu'une instance publique qui reçoit des documents administratifs | 1° een overheidsinstantie die bestuursdocumenten ontvangt van een | 
| d'une autre instance publique est informée des règles de gestion | andere overheidsinstantie, wordt geïnformeerd over de beheersregels | 
| relatives à la conservation à long terme, à l'inventaire et à la mise | die betrekking hebben op de langetermijnbewaring, de inventarisering | 
| en contexte, à la destruction et à l'accès et à la consultation des | en contextualisering, de vernietiging en de toegang en raadpleging van | 
| documents administratifs transférés ; | de overgedragen bestuursdocumenten; | 
| 2° que l'historique des documents administratifs est documenté ; | 2° de historiek van de bestuursdocumenten gedocumenteerd is; | 
| 3° qu'il est clairement indiqué qui assume la responsabilité | 3° duidelijk wordt aangegeven wie de bestuurlijke verantwoordelijkheid | 
| administrative après l'acquisition ou l'aliénation des documents | draagt na verwerving of vervreemding van bestuursdocumenten. | 
| administratifs. | |
Art. 7.Les règles de gestion pour l'accès et la consultation, visés à  | 
Art. 7.De beheersregels voor toegang en raadpleging, vermeld in  | 
| l'article 2, 5° garantissent au moins : | artikel 2, 5°, zorgen er minstens voor dat er: | 
| 1° qu'il existe des accords clairs sur le droit d'accès et de consultation ; | 1° duidelijke afspraken zijn over het recht op toegang en raadpleging; | 
| 2° qu'il existe une procédure pour vérifier si les accords visés au | 2° een procedure is om na te gaan of de afspraken, vermeld in punt 1°, | 
| point 1° sont respectés. | worden nageleefd. | 
| Section 2. - Tâches, expertise et code déontologique de la personne | Afdeling 2. - Taken, deskundigheid en deontologische code van de | 
| responsable | verantwoordelijke | 
Art. 8.La personne responsable dispose d'une expertise suffisante  | 
Art. 8.Om de taken, vermeld in artikel 2, te kunnen uitvoeren,  | 
| pour exécuter les tâches visées à l'article 2. Cette expertise, qu'il | beschikt de verantwoordelijke over voldoende deskundigheid. De | 
| a acquise par le biais d'une formation ou d'une expérience | deskundigheid heeft hij verworven door relevante opleiding of | 
| professionnelle pertinentes, porte sur : | beroepservaring en betreft: | 
| 1° la connaissance des aspects visés à l'article 2 ; | 1° kennis van aspecten, vermeld in artikel 2; | 
| 2° la connaissance de la législation pertinente. | 2° kennis van relevante regelgeving. | 
Art. 9.La personne responsable se conforme à un code déontologique  | 
Art. 9.De verantwoordelijke leeft een deontologische code na die is  | 
| établi par l'instance publique. | vastgesteld door de overheidsinstantie. | 
| CHAPITRE 3. - Le registre central | HOOFDSTUK 3. - Het centrale register | 
Art. 10.L'Agence de Gestion des Infrastructures a les tâches  | 
Art. 10.Het agentschap Facilitair Bedrijf heeft de volgende taken met  | 
| suivantes relatives au registre central : | betrekking tot het centrale register: | 
| 1° gérer le registre ; | 1° het register beheren; | 
| 2° publier des lignes directrices sur l'utilisation du registre. | 2° richtlijnen uitvaardigen over het gebruik van het register. | 
| Une instance publique, visée à l'article III.79, § 1er du décret de | Een overheidsinstantie, vermeld in artikel III.79, § 1, van het | 
| gouvernance du 7 décembre 2018, peut déroger à l'obligation de | bestuursdecreet van 7 december 2018, kan afwijken van de verplichting | 
| publication au registre central, visée à l'article III.82, §§ 2 et 3 | tot publicatie in het centrale register, vermeld in artikel III.82, § | 
| du décret de gouvernance du 7 décembre 2018, pour autant que | 2 en § 3, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018, voorzover de | 
| l'instance publique concernée puisse justifier que cette publication | betreffende overheidsinstantie kan verantwoorden dat die publicatie | 
| exige un effort disproportionné démontrable. L'Agence de Gestion des | een aantoonbaar buitensporige inspanning vereist. Het agentschap | 
| Infrastructures établit des critères permettant de déterminer s'il y a | Facilitair Bedrijf stelt criteria vast om te bepalen of er een | 
| un effort disproportionné démontrable. | aantoonbare buitensporige inspanning is. | 
| Les lignes directrices, visées à l'alinéa 1er, et les critères visés à | De richtlijnen, vermeld in het eerste lid, en de criteria, vermeld in | 
| l'alinéa 2 sont publiés via le site web de l'Agence de Gestion des | het tweede lid, worden bekendgemaakt via de website van het agentschap | 
| Infrastructures. | Facilitair Bedrijf. | 
| CHAPITRE 4. - Le dépôt | HOOFDSTUK 4. - Het depot | 
| Section 1e. - Disposition générale | Afdeling 1. - Algemene bepaling | 
Art. 11.Le présent chapitre ne s'applique pas aux autorités locales.  | 
Art. 11.Dit hoofdstuk is niet van toepassing op lokale overheden.  | 
| Section 2. - Critères de qualité | Afdeling 2. - Kwaliteitscriteria | 
Art. 12.Le dépôt peut, selon le support du document administratif, la  | 
Art. 12.Het depot kan, afhankelijk van de drager van het  | 
| destination du document administratif et l'expiration ou non du délai | bestuursdocument, de bestemming van het bestuursdocument en het al dan | 
| de conservation du document administratif, consister en différents | niet verstreken zijn van de bewaartermijn van het bestuursdocument, | 
| lieux de conservation. | bestaan uit verschillende bewaarplaatsen. | 
Art. 13.Quel que soit le type de support, les lieux de conservation  | 
Art. 13.Ongeacht het type drager voldoen de bewaarplaatsen van het  | 
| du dépôt répondent aux critères de qualité suivants : | depot aan de volgende kwaliteitscriteria: | 
| 1° les documents administratifs admis au dépôt ne peuvent plus être | 1° bestuursdocumenten die opgenomen zijn in het depot, kunnen niet | 
| modifiés ; | meer gewijzigd worden; | 
| 2° des mesures, clairement définies et communiquées, sont en place | 2° er zijn maatregelen vastgesteld om ongeautoriseerde toegang te | 
| pour empêcher tout accès non autorisé ; | vermijden, die duidelijk vastgelegd en gecommuniceerd worden; | 
| 3° des mesures suffisantes sont prévues pour garantir l'intégrité et | 3° er worden voldoende maatregelen voorzien om de integriteit en de | 
| l'authenticité des documents administratifs ; | authenticiteit van de bestuursdocumenten te garanderen; | 
| 4° si des documents administratifs sont détruits dans le dépôt | 4° als bestuursdocumenten conform artikel III.89 van het | 
| conformément à l'article III.89 du décret de gouvernance du 7 décembre | Bestuursdecreet van 7 december 2018 vernietigd worden in het depot, | 
| 2018, cette destruction est organisée de telle sorte qu'aucune donnée | wordt die vernietiging zo opgezet dat er geen gegevens gerecupereerd | 
| ne puisse être récupérée et que les métadonnées associées au document | kunnen worden en dat de metagegevens die verbonden zijn aan het | 
| administratif détruit ne soient pas détruites. | vernietigde bestuursdocument, niet vernietigd worden. | 
| Pour la conservation des documents administratifs qui se situent sur | Voor de bewaring van bestuursdocumenten die zich op een analoge drager | 
| un support analogique et qui sont clôturés sur le plan administratif, | bevinden en die administratief afgehandeld zijn, voldoen de | 
| les lieux de conservation du dépôt répondent aux critères de qualité | bewaarplaatsen van het depot aan de volgende kwaliteitscriteria: | 
| suivants : 1° les critères de qualité, visés à l'alinéa 1er ; | 1° de kwaliteitscriteria, vermeld in het eerste lid; | 
| 2° des moyens efficaces de ralentissement et d'extinction des | 2° er zijn doelmatige middelen voor het vertragen en doven van brand | 
| incendies sont prévus, en tenant compte de la nature, de la superficie | voorzien, waarbij rekening wordt gehouden met de aard, oppervlakte en | 
| et du contenu du dépôt ; | inhoud van het depot; | 
| 3° la température et l'humidité relative sont suivies et adaptées | 3° de temperatuur en relatieve luchtvochtigheid worden opgevolgd en | 
| conformément aux normes courantes pour le contenu du dépôt ; | bijgestuurd volgens de gangbare normen voor de inhoud van het depot; | 
| 4° il existe un plan de lutte contre la contamination biologique et la | 4° er is een bestrijdingsplan voor biologische contaminatie en | 
| vermine ; | ongedierte aanwezig; | 
| 5° un dispositif adéquat de prévention du cambriolage est en place, | 5° er is voldoende inbraakpreventie, afgestemd op de aard, omvang en | 
| adapté à la nature, à la superficie et au contenu du dépôt. | inhoud van het depot. | 
| Pour la conservation de documents administratifs qui se situent sur un | Voor de bewaring van bestuursdocumenten die zich op een analoge drager | 
| support analogique, dont le délai de conservation a expiré et dont la | bevinden en waarvan de bewaartermijn verstreken is en de bestemming | 
| destination est la conservation permanente les lieux de conservation | permanente bewaring is, voldoen de bewaarplaatsen van het depot aan de | 
| du dépôt répondent aux critères de qualité suivants : | volgende kwaliteitscriteria: | 
| 1° les critères de qualité, visés à l'alinéa 2, à l'exception du | 1° de kwaliteitscriteria, vermeld in het tweede lid, met uitzondering | 
| critère de qualité visé à l'alinéa 1er, 4° ; | van het kwaliteitscriterium, vermeld in het eerste lid, 4° ; | 
| 2° tout événement relatif à un document administratif est enregistré ; | 2° elke gebeurtenis die betrekking heeft op een bestuursdocument wordt | 
| 3° l'accès au lieu de conservation est limité au gestionnaire du dépôt ; | geregistreerd; 3° de toegang tot de bewaarplaats is beperkt tot de depotbeheerder; | 
| 4° le local dans lequel les documents administratifs sont conservés | 4° de ruimte waarin de bestuursdocumenten bewaard worden, is ingericht | 
| est équipé de systèmes de stockage spécialement conçus à cet effet ; | met opslagsystemen die specifiek daarvoor bedoeld zijn; | 
| 5° il n'y a ni fenêtres ni lumière du jour ; | 5° er zijn geen ramen en invallend daglicht; | 
| 6° il y a suffisamment de structures de séparation internes et | 6° er zijn voldoende inwendige en uitwendige scheidingsconstructies om | 
| externes afin d'empêcher la propagation de calamités ; | uitbreiding van calamiteiten tegen te gaan; | 
| 7° il y a au moins un local distinct de quarantaine, clairement séparé | 7° er is minstens één aparte quarantaineruimte die duidelijk is | 
| du local dans lequel les documents administratifs sont conservés. | afgescheiden van de ruimte waarin de bestuursdocumenten bewaard worden. | 
| Pour la conservation de documents administratifs qui se situent sur un | Voor de bewaring van bestuursdocumenten die zich op een elektronische | 
| support électronique, les lieux de conservation du dépôt répondent aux | drager bevinden, voldoen de bewaarplaatsen van het depot aan volgende | 
| critères de qualité suivants : | kwaliteitscriteria: | 
| 1° les critères de qualité, visés à l'alinéa 1er ; | 1° de kwaliteitscriteria, vermeld in het eerste lid; | 
| 2° les métadonnées techniques sont saisies et vérifiées lors du | 2° de technische metagegevens worden bij overdracht aan het depot | 
| transfert au dépôt ; | gecapteerd en gecontroleerd; | 
| 3° la politique de transformation est documentée ; | 3° het transformatiebeleid is gedocumenteerd; | 
| 4° si la lisibilité du document administratif l'exige, le format de | 4° het bestandsformaat van een elektronisch bestuursdocument wordt, | 
| fichier d'un document administratif électronique est transformé en un | als de leesbaarheid van het bestuursdocument dat vereist, | 
| autre format de fichier ; | getransformeerd naar een ander bestandsformaat; | 
| 5° toute action susceptible d'avoir un impact sur l'intégrité et | 5° elke actie die impact kan hebben op de integriteit en de | 
| l'authenticité de la copie électronique est enregistrée. | authenticiteit van de elektronische kopie, wordt geregistreerd. | 
| Le dépôt dispose de mécanismes de contrôle suffisants et d'appareils | Het depot beschikt over voldoende monitoringsmechanismen en adequate | 
| de mesure adéquats pour pouvoir garantir les critères de qualité. | meetapparatuur om de kwaliteitscriteria te kunnen waarborgen. | 
| Section 3. - Désignation du dépôt | Afdeling 3. - Aanwijzing van het depot | 
Art. 14.L'Agence de Gestion des Infrastructures est le dépôt en cas  | 
Art. 14.Het agentschap Facilitair Bedrijf is het depot in geval van  | 
| d'une situation telle que visée à l'article III.83, § 2, alinéa 1er du | een situatie als vermeld in artikel III.83, § 2, eerste lid, van het | 
| décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | Bestuursdecreet van 7 december 2018. | 
| Ce dépôt répond aux critères de qualité, visés à l'article 13. | Dat depot voldoet aan de kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 13. | 
| La procédure de transfert des documents administratifs est publiée sur | De procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten wordt | 
| le site web de l'Agence de Gestion des Infrastructures. | bekendgemaakt op de website van het agentschap Facilitair Bedrijf. | 
Art. 15.Pour les documents administratifs analogiques dont le délai  | 
Art. 15.Voor analoge bestuursdocumenten waarvan de bewaartermijn  | 
| de conservation a expiré et dont la destination finale est la | verstreken is en de definitieve bestemming permanente bewaring is, is | 
| conservation permanente, le dépôt est l'Agence de Gestion des | het agentschap Facilitair Bedrijf het depot. | 
| Infrastructures. | |
| Ce dépôt répond aux critères de qualité, visés à l'article 13, alinéas | Dat depot voldoet aan de kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 13, | 
| 3 et 5. | derde en vijfde lid. | 
| La procédure de transfert des documents administratifs est publiée sur | De procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten wordt | 
| le site web de l'Agence de Gestion des Infrastructures. | bekendgemaakt op de website van het agentschap Facilitair Bedrijf. | 
Art. 16.§ 1er. Pour les documents administratifs analogiques qui sont  | 
Art. 16.§ 1. Voor analoge bestuursdocumenten die administratief  | 
| clôturés sur le plan administratif, les instances de l'administration | afgehandeld zijn, zijn de instanties van de Vlaamse administratie het | 
| flamande sont le dépôt des documents administratifs dont ils ont la | depot voor de bestuursdocumenten waarover ze de bestuurlijke | 
| responsabilité administrative. | verantwoordelijkheid dragen. | 
| § 2. A partir du 1er janvier 2023, l'Agence de Gestion des | § 2. Voor overheidsinstanties die opgenomen zijn in de lijst die de | 
| Infrastructures sera le dépôt des documents administratifs analogiques | minister vaststelt, is het agentschap Facilitair Bedrijf vanaf 1 | 
| qui sont clôturés sur le plan administratif pour les instances | januari 2023 het depot voor analoge bestuursdocumenten die | 
| publiques qui figurent sur la liste établie par le ministre. Cette | administratief afgehandeld zijn. Deze lijst zal aan de Vlaamse | 
| liste sera soumise au Gouvernement flamand. | Regering worden voorgelegd. | 
| Les instances publiques figurant sur la liste visée à l'alinéa 1er | De overheidsinstanties die opgenomen worden in de lijst, vermeld in | 
| exercent leurs activités dans un bâtiment géré par l'Agence de Gestion | het eerste lid, zijn gehuisvest in een gebouw dat onder beheer staat | 
| des Infrastructures. | van het agentschap Facilitair Bedrijf. | 
| § 3. Le dépôt visé au paragraphe 1er répond aux critères de qualité, | § 3. Het depot, vermeld in paragraaf 1, voldoet aan de | 
| visés à l'article 13, alinéas 1er et 5. Ce dépôt publie en interne la | kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 13, eerste en vijfde lid. Dat | 
| procédure de transfert des documents administratifs. | depot maakt de procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten | 
| intern bekend. | |
| Le dépôt visé au paragraphe 2 répond aux critères de qualité, visés à | Het depot, vermeld in paragraaf 2, voldoet aan de kwaliteitscriteria, | 
| l'article 13, alinéas 2 et 5. Ce dépôt publie la procédure de | vermeld in artikel 13, tweede en vijfde lid. Dat depot maakt de | 
| transfert des documents administratifs sur le site web de l'Agence de | procedure voor de overdracht van bestuursdocumenten bekend op de | 
| Gestion des Infrastructures. | website van het agentschap Facilitair Bedrijf. | 
| CHAPITRE 5. - Encadrement | HOOFDSTUK 5. - Ondersteuning | 
Art. 17.L'Agence de Gestion des Infrastructures exécute les tâches  | 
Art. 17.Het agentschap Facilitair Bedrijf voert de taken uit, vermeld  | 
| visées à l'article III.86, alinéa 1er du décret de gouvernance du 7 | in artikel III.86, eerste lid, van het Bestuursdecreet van 7 december | 
| décembre 2018. | 2018. | 
| CHAPITRE 6. - Commissions de sélection | HOOFDSTUK 6. - Selectiecommissies | 
| Section 1re. - Création et composition | Afdeling 1. - Oprichting en samenstelling | 
Art. 18.Il est créé une commission de sélection pour les instances  | 
Art. 18.Er wordt een selectiecommissie opgericht voor de  | 
| publiques, visées à l'article III.79, § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, du | overheidsinstanties, vermeld in artikel III.79, § 1, 1°, 2°, 3° en 4°, | 
| décret de gouvernance du 7 décembre 2018. Cette commission de | van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Die selectiecommissie | 
| sélection est dénommée commission de sélection Autorité flamande. | wordt de selectiecommissie Vlaamse overheid genoemd. | 
| La commission de sélection Autorité flamande est chargée des tâches | De selectiecommissie Vlaamse overheid heeft de volgende taken: | 
| suivantes : 1° établir et mettre à jour les règles de sélection pour les | 1° selectieregels opstellen en actualiseren voor categorieën van | 
| catégories de documents administratifs relatifs aux tâches et | bestuursdocumenten die betrekking hebben op algemene taken en | 
| activités générales ; | activiteiten; | 
| 2° approuver les règles de sélection établies par les instances | 2° de selectieregels goedkeuren die door de overheidsinstanties zijn | 
| publiques ; | opgesteld; | 
| 3° autoriser la destruction des documents administratifs pour lesquels | 3° toestemming verlenen voor het vernietigen van bestuursdocumenten | 
| aucune règle de sélection ou liste de sélection valable n'a encore été | waarvoor nog geen selectieregels of geldige selectielijsten | 
| publiée conformément à l'article III.89, § 3 du décret précité ; | bekendgemaakt zijn als vermeld in artikel III.89, § 3, van het | 
| 4° conseiller les instances publiques sur l'établissement des règles | voormelde decreet; 4° advies geven aan overheidsinstanties over de opmaak van | 
| de sélection. | selectieregels. | 
Art. 19.Le présent article ne s'applique pas aux documents  | 
Art. 19.Dit artikel is niet van toepassing op de bestuursdocumenten  | 
| administratifs détenus par les autorités locales, à l'exception des | die de lokale overheden met uitzondering van de intergemeentelijke | 
| partenariats intercommunaux, si la commission de sélection compétente | samenwerkingsverbanden bezitten, als de bevoegde selectiecommissie | 
| a décidé que ces documents administratifs ne sont plus utiles à | beslist heeft dat die bestuursdocumenten geen nut meer hebben voor de | 
| l'administration, ou s'ils concernent des matières fédérales. | administratie, of als ze betrekking hebben op federale aangelegenheden. | 
| Les commissions de sélection suivantes sont créées pour les autorités | Voor de lokale overheden worden de volgende selectiecommissies | 
| locales : | opgericht: | 
| 1° une commission de sélection, compétente pour les autorités locales, | 1° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheden, vermeld in | 
| visées à l'article I.3, 5°, a), b), d), e), f), g), h) du décret de | artikel I.3, 5°, a), b), d), e), f), g), h), van het Bestuursdecreet | 
| gouvernance du 7 décembre 2018, et pour l'autorité locale, visée à | van 7 december 2018, en voor de lokale overheid, vermeld in artikel | 
| l'article I.3, 5°, i) du décret précité, si elles sont créées par une | I.3, 5°, i), van het voormelde decreet als die opgericht zijn door een | 
| commune. Cette commission de sélection est dénommée commission de | gemeente. Die selectiecommissie wordt de selectiecommissie gemeenten | 
| sélection communes ; | genoemd; | 
| 2° une commission de sélection, compétente pour l'autorité locale, | 2° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheid, vermeld in | 
| visée à l'article I.3, 5°, c) du décret précité, et pour l'autorité | artikel I.3, 5°, c), van het voormelde decreet, en voor de lokale | 
| locale, visée à l'article I.3, 5°, i) du décret précité, si elles sont | overheid, vermeld in artikel I.3, 5°, i), van het voormelde decreet, | 
| créées par une province. Cette commission de sélection est dénommée | als die opgericht zijn door een provincie. Die selectiecommissie wordt | 
| commission de sélection provinces ; | de selectiecommissie provincies genoemd; | 
| 3° une commission de sélection, compétente pour l'autorité locale, | 3° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheid, vermeld in | 
| visée à l'article I.3, 5°, j) du décret précité. Cette commission de | artikel I.3, 5°, j), van het voormelde decreet. Die selectiecommissie | 
| sélection est dénommée commission de sélection polders et wateringues | wordt de selectiecommissie polders en wateringen genoemd; | 
| ; 4° une commission de sélection, compétente pour l'autorité locale, | 4° een selectiecommissie, bevoegd voor de lokale overheid, vermeld in | 
| visée à l'article I.3, 5°, k) du décret précité. Cette commission de | artikel I.3, 5°, k), van het voormelde decreet. Die selectiecommissie | 
| sélection est dénommée commission de sélection administrations des | wordt de selectiecommissie besturen van de erediensten genoemd. | 
| cultes. Les commissions de sélection, visées à l'alinéa 1er, ont les tâches | De selectiecommissies, vermeld in het eerste lid, hebben de volgende | 
| suivantes : | taken: | 
| 1° établir, mettre à jour et approuver les règles de sélection | 1° selectieregels opstellen, actualiseren of goedkeuren overeenkomstig | 
| conformément à l'article III.88, § 1er du décret précité ; | artikel III.88, § 1, van het voormelde decreet; | 
| 2° autoriser la destruction des documents administratifs des | 2° toestemming verlenen voor het vernietigen van bestuursdocumenten | 
| partenariats intercommunaux pour lesquels aucune règle de sélection ou | van intergemeentelijke samenwerkingsverbanden waarvoor nog geen | 
| liste de sélection valable n'a encore été publiée conformément à | selectieregels of geldige selectielijsten bekendgemaakt zijn als | 
| l'article III.89, § 3 du décret précité. | vermeld in artikel III.89, § 3, van het voormelde decreet. | 
Art. 20.Les commissions de sélection, visées aux articles 18 et 19,  | 
Art. 20.De selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en 19, zijn  | 
| sont composées d'au minimum quatre et d'au maximum dix membres. | samengesteld uit minimaal vier en maximaal tien leden. | 
| Les membres satisfont aux conditions suivantes : | De leden voldoen aan de volgende voorwaarden: | 
| 1° posséder une expertise démontrable dans la gestion, la conservation | 1° een aantoonbare expertise bezitten met betrekking tot het beheren, | 
| et la destruction de documents administratifs ; | bewaren en vernietigen van bestuursdocumenten; | 
| 2° connaître le fonctionnement des instances publiques pour lesquelles | 2° vertrouwd zijn met de werking van de overheidsinstanties waarvoor | 
| leur commission de sélection respective est compétente. | hun respectievelijke selectiecommissie bevoegd is. | 
Art. 21.Le ministre nomme et révoque les membres de la commission de  | 
Art. 21.De minister benoemt en ontslaat de leden van de  | 
| sélection, visée aux articles 18 et 19. La nomination et la révocation | selectiecommissie, vermeld in artikel 18 en 19. De benoeming en het | 
| sont communiquées au Gouvernement flamand. | ontslag worden meegedeeld aan de Vlaamse Regering. | 
| Le ministre désigne parmi les membres le président et le | De minister wijst onder de leden de voorzitter en de vicevoorzitter | 
| vice-président. | aan. | 
| Les membres sont nommés pour une période de cinq ans. La nomination | De leden worden benoemd voor een periode van vijf jaar. De benoeming | 
| peut toujours être renouvelée pour une période de cinq ans. | kan altijd opnieuw vernieuwd worden met een periode van vijf jaar. | 
| Section 2. - Fonctionnement | Afdeling 2. - Werking | 
Art. 22.Les commissions de sélection, visées aux articles 18 et 19,  | 
Art. 22.De selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en 19,  | 
| se réunissent sur convocation du président ou, lorsque le président | vergaderen na bijeenroeping door de voorzitter of, als de voorzitter | 
| est empêché, du vice-président. | verhinderd is, na bijeenroeping door de vicevoorzitter. | 
| La commission de sélection précitée ne peut approuver les règles de | De voormelde selectiecommissie kan selectieregels alleen goedkeuren en | 
| sélection et statuer qu'en présence d'au moins deux tiers de ses | kan alleen beslissingen nemen bij de aanwezigheid van minimaal twee | 
| membres. | derde van het aantal leden. | 
| Les commissions de sélection précitées cherchent à atteindre un | De voormelde selectiecommissies streven consensus na. Als geen | 
| consensus. En l'absence de consensus, les commissions de sélection | consensus wordt bereikt, kunnen de selectiecommissies selectieregels | 
| peuvent approuver les règles de sélection et statuer à la majorité des | goedkeuren en beslissingen nemen bij tweederdemeerderheid van de | 
| deux tiers des membres présents. | aanwezigen. | 
Art. 23.Les commissions de sélection, visées aux articles 18 et 19,  | 
Art. 23.De selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en 19, kunnen  | 
| peuvent faire appel à des experts pour l'accomplissement de leurs | voor het vervullen van hun taken een beroep doen op deskundigen. | 
| tâches. Les commissions de sélection précitées peuvent créer des groupes de | De voormelde selectiecommissies kunnen interne werkgroepen oprichten. | 
| travail internes. | |
Art. 24.Chaque commission de sélection telle que visée aux articles  | 
Art. 24.Elke selectiecommissie als vermeld in artikel 18 en 19,  | 
| 18 et 19 détermine son mode de fonctionnement interne, sans préjudice | bepaalt haar interne werkwijze, met behoud van de toepassing van | 
| de l'application des articles 22 et 23. Elle peut le fixer dans un | artikel 22 en 23. Ze kan die vastleggen in een huishoudelijk | 
| règlement d'ordre intérieur. | reglement. | 
| Section 3. - Indemnités | Afdeling 3. - Vergoedingen | 
Art. 25.Les membres des commissions de sélection, visées aux articles  | 
|
| 18 et 19, ont droit à une indemnité de parcours et de repas | Art. 25.De leden van de selectiecommissies, vermeld in artikel 18 en  | 
| 19, kunnen aanspraak maken op een reis- en maaltijdvergoeding conform | |
| conformément au statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. | het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. | 
| Les indemnités sont payées sur la base des rapports approuvés et des | De vergoedingen worden uitbetaald op basis van de goedgekeurde | 
| données y reprises concernant les présences physiques. | verslagen en de daarin opgenomen gegevens over de fysieke | 
| aanwezigheden. | |
| CHAPITRE 7. - Etablissement, approbation, mise à jour et cohérence | HOOFDSTUK 7. - Opstelling, goedkeuring, actualisatie en onderlinge | 
| mutuelle des règles de sélection | consistentie van selectieregels | 
Art. 26.Le modèle pour l'établissement des règles de sélection  | 
Art. 26.Het sjabloon voor de opmaak van selectieregels bevat:  | 
| contient : 1° le nom et la description de la catégorie de documents | 1° de naam en de omschrijving van de categorie van bestuursdocumenten | 
| administratifs à laquelle se rapporte la règle de sélection, visés à | waarop de selectieregel betrekking heeft, vermeld in artikel III.87, § | 
| l'article III.87, § 1er, 1°, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | 1, 1°, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018; | 
| 2° le délai de conservation et la justification correspondante ; | 2° de bewaartermijn en bijbehorende verantwoording; | 
| 3° la destination et la justification correspondante ; | 3° de bestemming en bijbehorende verantwoording; | 
| 4° une indication de la tâche dont découle la catégorie de documents | 4° een aanduiding van de taak waaruit de categorie van | 
| administratifs ; | bestuursdocumenten voortvloeit; | 
| 5° une indication de l'instance publique pour laquelle la règle de | 5° een aanduiding van de overheidsinstantie waarvoor die selectieregel | 
| sélection est en vigueur. | van toepassing is. | 
| Le modèle est géré et établi par l'Agence de Gestion des | Het sjabloon wordt beheerd en vastgelegd door het agentschap | 
| Infrastructures. | Facilitair Bedrijf. | 
Art. 27.Les règles de sélection sont approuvées par la commission de  | 
Art. 27.Een selectieregel wordt goedgekeurd door de bevoegde  | 
| sélection compétente. | selectiecommissie. | 
| Les règles de sélection approuvées sont publiées dans le registre | Goedgekeurde selectieregels worden binnen tien dagen na hun | 
| central dans les dix jours suivant leur approbation, après quoi elles | goedkeuring gepubliceerd in het centrale register, waarna ze | 
| prennent effet. | uitwerking hebben. | 
Art. 28.§ 1er. Les commissions de sélection sont responsables de la  | 
Art. 28.§ 1. De selectiecommissies zijn verantwoordelijk voor de  | 
| cohérence entre les règles de sélection. | onderlinge consistentie van de selectieregels. | 
| Si nécessaire pour des raisons de cohérence, les présidents des | Als dat noodzakelijk is voor de onderlinge consistentie, kunnen de | 
| commissions de sélection peuvent se réunir. | voorzitters van de selectiecommissies samen vergaderen. | 
| § 2. Les règles de sélection sont mutuellement cohérentes lorsqu'il | § 2. Selectieregels zijn onderling consistent als er geen tegenspraak | 
| n'y a pas de contradiction entre : | is tussen: | 
| 1° les différentes règles de sélection approuvées ou établies par une | 1° de verschillende selectieregels die een selectiecommissie heeft | 
| commission de sélection ; | goedgekeurd of opgesteld; | 
| 2° les règles de sélection approuvées ou établies par les différentes | 2° de selectieregels die door de verschillende selectiecommissies zijn | 
| commissions de sélection. | goedgekeurd of opgesteld. | 
| CHAPITRE 8. - Destruction des documents administratifs | HOOFDSTUK 8. - Vernietigen van bestuursdocumenten | 
Art. 29.Afin de détruire des documents administratifs pour lesquels  | 
Art. 29.Om bestuursdocumenten te vernietigen waarvoor geen  | 
| aucune règle de sélection ou liste de sélection valable n'a été | |
| publiée conformément à l'article III.89, § 3 du décret de gouvernance | selectieregels of geldige selectielijsten bekendgemaakt zijn als | 
| du 7 décembre 2018, l'instance publique introduit une demande de | vermeld in artikel III.89, § 3, van het Bestuursdecreet van 7 december | 
| destruction motivée auprès de la commission de sélection compétente, | 2018, dient de overheidsinstantie een gemotiveerde | 
| vernietigingsaanvraag in bij de bevoegde selectiecommissie, vermeld in | |
| visée aux articles 18 et 19 du présent arrêté. | artikel 18 en 19 van dit besluit. | 
| L'Agence de Gestion des Infrastructures fournit un modèle de demande | Het agentschap Facilitair Bedrijf stelt een sjabloon voor de | 
| de destruction motivée. | gemotiveerde vernietigingsaanvraag ter beschikking. | 
Art. 30.La commission de sélection transmet à l'instance publique,  | 
Art. 30.De selectiecommissie bezorgt de overheidsinstantie binnen  | 
| dans un délai de vingt jours, son approbation ou son refus motivé de | twintig dagen een goedkeuring of gemotiveerde weigering van de | 
| la demande de destruction. | vernietigingsaanvraag. | 
Art. 31.La déclaration datée de destruction, visée à l'article  | 
Art. 31.De gedateerde verklaring van vernietiging, vermeld in artikel  | 
| III.89, § 4 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018, comprend : | III.89, § 4, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018, bevat: | 
| 1° un nom et une description significatifs des documents | 1° een betekenisvolle naam en omschrijving van de vernietigde | 
| administratifs détruits ; | bestuursdocumenten; | 
| 2° une référence à la règle de sélection approuvée par la commission | 2° een verwijzing naar de selectieregel zoals goedgekeurd door de | 
| de sélection compétente ou à l'approbation de la commission de | bevoegde selectiecommissie of de goedkeuring van de selectiecommissie, | 
| sélection, visée à l'article 30 du présent arrêté ; | vermeld in artikel 30 van dit besluit; | 
| 3° la date de destruction. | 3° de datum waarop de vernietiging is uitgevoerd. | 
| Lorsqu'un citoyen en fait la demande, la déclaration de destruction | De gedateerde verklaring van vernietiging wordt op verzoek van een | 
| datée est rendue publique. | burger bekendgemaakt. | 
| CHAPITRE 9. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen | 
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014 réglant la  | 
Art. 32.Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 tot  | 
| gestion des archives, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | regeling van het archiefbeheer, gewijzigd bij de besluiten van de | 
| des 27 février 2015, 13 mars 2015, 2 octobre 2015, 28 avril 2017, 2 | Vlaamse Regering van 27 februari 2015, 13 maart 2015, 2 oktober 2015, | 
| juin 2017 et 10 novembre 2017, est abrogé. | 28 april 2017, 2 juni 2017, 10 november 2017, wordt opgeheven. | 
Art. 33.Le ministre flamand ayant la société de l'information, la  | 
Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor de informatiemaatschappij,  | 
| structuration, la sauvegarde, l'échange et la publicité de | het structureren, opslaan, uitwisselen en ontsluiten van informatie en | 
| l'information et la « Infolijn » dans ses attributions, est chargé de | de infolijn, is belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 10 mai 2019. | Brussel, 10 mei 2019. | 
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, | 
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS | 
| La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | 
| civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | 
| L. HOMANS | L. HOMANS |