Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux résidences pour jeunes afin de limiter l'impact économique négatif résultant des mesures d'urgence prises par le Conseil national de Sécurité en vue de contenir la propagation du coronavirus | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan jeugdverblijven tot beperking van de negatieve economische impact die voortvloeit uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux résidences pour jeunes afin de limiter l'impact économique négatif résultant des mesures d'urgence prises par le Conseil national de Sécurité en vue de contenir la propagation du coronavirus Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, modifiée en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, articles 11 à 14 ; - le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances publiques, articles 72 à 76 ; et - le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre), article 5. Formalité La formalité suivante a été remplie : - le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan jeugdverblijven tot beperking van de negatieve economische impact die voortvloeit uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - De wet tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof van 16 mei 2003, het laatst gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, artikel 11 tot en met 14; - Het decreet houdende de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 72 tot en met 76; en - Het decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004, artikel 5. Vormvereiste De volgende vormvereiste is vervuld: - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 10 juillet 2020. | gegeven op 10 juli 2020. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus décidées par le | - De federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale |
Conseil national de Sécurité afin de contenir la propagation du | Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
coronavirus ont un impact économique négatif sur les résidences pour jeunes ; - la Ministre flamande du Tourisme souhaite soutenir financièrement et préserver de faillites potentielles ces résidences pour jeunes qui rencontrent des difficultés économiques, par lesquelles elles sont notamment confrontées à une pénurie, voire à une absence de liquidités liée à l'absence de revenus et de chiffre d'affaires. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor | beperken hebben een negatieve economische impact op de jeugdverblijven. - De Vlaamse minister van Toerisme wenst deze jeugdverblijven, die hierdoor economische problemen ondervinden, waardoor zij onder meer met een tekort aan of zelfs de niet-beschikbaarheid van liquiditeit kampen door een gebrek aan inkomsten en omzet, financieel te ondersteunen en hen te vrijwaren van mogelijke falingen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - Het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme |
Allen » (Tourisme pour Tous), modifié par l'arrêté du Gouvernement | voor Allen" van 28 mei 2004, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse |
flamand du 18 avril 2008 ; et | Regering van 18 april 2008; en |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du | - Het besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van de Vlaamse |
Code flamand des Finances publiques, articles 71 à 77. | Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, artikel 71 tot en met 77. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures prises par le | 1° Coronamaatregelen: de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad |
Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le | genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en de daaruit |
coronavirus et les mesures en découlant prises par les autorités | voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten inzake |
compétentes en matière de sécurité civile ; | burgerlijke veiligheid; |
2° Résidences pour jeunes : les résidences qui, au 15 mars 2020 au | 2° Jeugdverblijven: de verblijven die uiterlijk op 15 maart 2020 door |
Toerisme Vlaanderen overeenkomstig het decreet betreffende de | |
plus tard, ont été agréées par VISITFLANDERS en tant que résidence | verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van |
socio-touristique conformément au décret du 18 juillet 2003 relatif | "Toerisme voor Allen" van 18 juli 2003 als sociaal-toeristisch |
aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme | verblijf zijn erkend en overeenkomstig het besluit van de Vlaamse |
voor Allen » (« Tourisme pour Tous ») et auxquelles le label tourisme | Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van |
pour jeunes a été octroyé conformément à l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de | verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 het |
résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour | label jeugdtoerisme zijn toegekend; |
Tous) ; 3° Résidences pour jeunes du type A : les résidences pour jeunes, | 3° Jeugdverblijven type A: de jeugdverblijven, zoals omschreven in |
telles que définies au point 2° ci-dessus, qui ont été classées dans | punt 2° hierboven, die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse |
la catégorie du type A conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand | Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van |
du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de | verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 in |
résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour | de categorie type A zijn ingedeeld; |
Tous) ; 4° Résidences pour jeunes du type B : les résidences pour jeunes, | 4° Jeugdverblijven type B: de jeugdverblijven, zoals omschreven in |
telles que définies au point 2° du présent article, qui ont été | punt 2° van dit artikel, die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse |
classées dans la catégorie du type B conformément à l'arrêté du | Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van |
Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien | verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 in |
financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » | de categorie type B zijn ingedeeld; |
(Tourisme pour Tous) ; 5° Résidences pour jeunes du type C : les résidences pour jeunes, | 5° Jeugdverblijven type C: de jeugdverblijven, zoals omschreven in |
telles que définies au point 2° du présent article, qui ont été | punt 2° van dit artikel, die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse |
classées dans la catégorie du type C conformément à l'arrêté du | Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van |
Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien | verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 in |
financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » | de categorie type C zijn ingedeeld; |
(Tourisme pour Tous) ; 6° VISITFLANDERS : l'agence créée par le décret du 19 mars 2004 | 6° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij decreet tot |
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de | rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004; |
la Flandre) ; Art. 2.Les résidences pour jeunes reçoivent un soutien financier pour |
Art. 2.De jeugdverblijven krijgen een financiële ondersteuning voor |
les restrictions d'exploitation à la suite des mesures de lutte contre | de exploitatiebeperkingen ingevolge de coronamaatregelen tijdens de |
le coronavirus au cours de la période du 14 mars au 7 juin 2020, le | periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020, waarbij het |
montant de subvention par résidence pour jeunes étant fixé sur la base | subsidiebedrag per jeugdverblijf wordt bepaald op basis van: |
des éléments suivants : | |
1° la moyenne du nombre de nuitées par résidence pour jeunes au cours | 1° het gemiddelde van het aantal overnachtingen per jeugdverblijf in |
de la période du 14 mars au 7 juin des années 2017 à 2019, multipliée | de periode van 14 maart tot en met 7 juni van de jaren 2017 tot en met |
par le facteur par type de résidence pour jeunes tel que déterminé à | 2019, vermenigvuldigd met de factor per type jeugdverblijf zoals |
l'alinéa 2 du présent article ; | bepaald in het tweede lid van dit artikel; |
2° le rapport entre la moyenne pondérée du nombre de nuitées par | 2° de verhouding van het gewogen gemiddeld aantal overnachtingen per |
résidence pour jeunes et le total de la moyenne pondérée du nombre de | jeugdverblijf ten aanzien het totaal van het gewogen gemiddeld aantal |
nuitées de toutes les résidences pour jeunes confondues éligibles au | overnachtingen van alle jeugdverblijven samen die voor financiële |
soutien financier conformément au présent arrêté ; | ondersteuning overeenkomstig dit besluit in aanmerking komen; |
3° l'aide déjà octroyée ou reçue, le cas échéant : | 3° reeds toegekende of ontvangen steun, voor zover toepasselijk: |
a) le montant de la redevance emphytéotique pour l'année 2020 due à | a) het bedrag van de erfpachtvergoeding voor het jaar 2020 |
VISITFLANDERS mais qui a été annulée par VISITFLANDERS en guise de | verschuldigd aan Toerisme Vlaanderen maar door Toerisme Vlaanderen als |
mesure d'aide antérieure ; et | eerdere steunmaatregel kwijtgescholden; en |
b) le montant de toute autre prime que reçoivent les résidences pour | b) het bedrag van enige andere premie die jeugdverblijven ontvangen |
jeunes en guise de soutien financier afin de faire face aux effets des | als financiële ondersteuning om de gevolgen van de coronamaatregelen |
mesures de lutte contre le coronavirus. | op te vangen. |
4° les crédits disponibles dans le budget de VISITFLANDERS. | 4° de beschikbare kredieten in de begroting van Toerisme Vlaanderen. |
Art. 3.Les résidences pour jeunes reçoivent un soutien financier pour |
Art. 3.De jeugdverblijven krijgen een financiële ondersteuning voor |
les séquelles des restrictions d'exploitation consécutives aux mesures | de nasleep van de exploitatiebeperkingen ingevolge de |
de lutte contre le coronavirus au cours de la période du 8 juin au 31 | coronamaatregelen tijdens de periode vanaf 8 juni tot en met 31 |
août 2020, le montant de subvention par résidence pour jeunes étant | augustus 2020, waarbij het subsidiebedrag per jeugdverblijf wordt |
fixé sur la base des critères prévus à l'article 2 du présent arrêté, | bepaald op basis van de criteria voorzien in artikel 2 van dit |
étant entendu qu'à l'article 2, 1° : | besluit, met dien verstande dat in artikel 2, 1° : |
1° la période pour le calcul de la moyenne devient la période du 8 | 1° de periode voor het berekenen van het gemiddelde wordt gewijzigd in |
juin au 31 août des années 2017 à 2019 ; et | de periode vanaf 8 juni tot en met 31 augustus van de jaren 2017 tot |
2° le nombre de nuitées par résidence pour jeunes au cours de la | en met 2019; en 2° het aantal overnachtingen per jeugdverblijf in de periode vanaf 8 |
période du 8 juin au 31 août 2020 est déduit de la moyenne du nombre | juni tot en met 31 augustus 2020 in mindering wordt gebracht van het |
de nuitées par résidence pour jeunes. | gemiddelde van het aantal overnachtingen per jeugdverblijf. |
Art. 4.La moyenne du nombre de nuitées par résidence pour jeunes |
Art. 4.Het gemiddelde van het aantal overnachting per jeugdverblijf |
selon l'article 2, 1°, est multipliée par le facteur suivant : | volgens artikel 2, 1°, wordt vermenigvuldigd met volgende factor: |
1° pour les résidences pour jeunes du type A : un facteur un ; | 1° voor de jeugdverblijven type A: een factor één; |
2° pour les résidences pour jeunes du type B : un facteur un et demi ; | 2° voor de jeugdverblijven type B: een factor anderhalf; |
3° pour les résidences pour jeunes du type C, nuitées avec possibilité | 3° voor de jeugdverblijven type C, overnachtingen zelfkook: een factor |
de cuisiner soi-même : un facteur deux ; et | twee; en |
4° pour les résidences pour jeunes du type C, nuitées en pension | 4° voor de jeugdverblijven type C, overnachtingen vol pension: een |
complète : un facteur quatre. | factor vier. |
Les résidences pour jeunes qui ne peuvent pas déterminer la moyenne du | Voor jeugdverblijven die het gemiddelde van het aantal overnachtingen |
nombre de nuitées par résidence pour jeunes selon l'article 2, 1°, ou | per jeugdverblijf niet volgens artikel 2, 1° kunnen bepalen, of voor |
pour lesquelles les périodes respectives du 14 mars au 7 juin et du 8 | wie de periode van respectievelijk 14 maart tot en met 7 juni en 8 |
juin au 31 août d'une ou plusieurs des années 2017 à 2019 ne sont pas | juni tot en met 31 augustus van één of meer van de jaren 2017 tot en |
met 2019 omwille van welbepaalde omstandigheden niet representatief | |
représentatives en raison de circonstances définies transmettent, lors | zijn, bezorgen de jeugdverblijven bij hun aanvraag tot financiële |
de leur demande de soutien financier conformément à l'article 6 du | ondersteuning volgens artikel 6 van dit besluit een motivering in die |
présent arrêté, une motivation en ce sens accompagnée d'une | zin met een voorstel van eigen gemiddelde onder toevoeging van |
proposition de moyenne propre en y joignant les justificatifs | passende stavingstukken. |
adéquats. Art. 5.Les résidences pour jeunes ne sont éligibles à un soutien |
Art. 5.De jeugdverblijven komen enkel voor financiële ondersteuning |
financier conformément au présent arrêté que si elles ont remboursé | overeenkomstig dit besluit in aanmerking als zij voor alle geboekte |
les acomptes déjà versés pour toutes les nuitées réservées au cours de | |
la période du 14 mars au 7 juin 2020 ou prévoient de le faire ou ont | overnachtingen tijdens de periode van 14 maart tot en met 7 juni 2020 |
de reeds betaalde voorschotten terugbetaalden of dit voorzien, dan wel | |
délivré un bon à valoir ou un voucher approprié à concurrence du | een gepaste tegoedbon of voucher uitreikten tot beloop van het |
montant intégral des acomptes. | volledige bedrag van de voorschotten. |
Art. 6.Les résidences pour jeunes introduisent une demande de soutien |
Art. 6.De jeugdverblijven dienen een aanvraag tot financiële |
financier via le guichet numérique de VISITFLANDERS. | ondersteuning via het digitale loket van Toerisme Vlaanderen in. |
VISITFLANDERS annonce l'appel à l'introduction de demandes sur son | Toerisme Vlaanderen kondigt de oproep tot aanvraagmogelijkheid op haar |
site web. Un appel et une possibilité de demande séparés sont prévus | website aan. Voor de financiële ondersteuning voor enerzijds de |
pour le soutien financier relatif à la période du 14 mars au 7 juin | periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020 en anderzijds de periode |
2020, d'une part, et à la période du 8 juin au 31 août 2020, d'autre part. VISITFLANDERS détermine, par période, la date limite d'introduction de la demande, le délai d'introduction s'élevant à quinze jours minimum et à trente jours maximum. VISITFLANDERS vérifie pour chaque demande de subvention le respect des conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi et du montant du soutien financier. Cette décision intervient par arrêté de l'administrateur général de VISITFLANDERS, auquel délégation est accordée à cet effet et ce, quel que soit le montant de la subvention. VISITFLANDERS notifie la décision visée à l'alinéa 3 ci-dessus au demandeur de la subvention soit par écrit, soit par voie électronique, soit une combinaison des deux. Si VISITFLANDERS décide d'octroyer un soutien financier, il verse le montant de la subvention sur le numéro de compte des résidences pour jeunes renseigné dans la demande. Art. 7.VISITFLANDERS peut contrôler la véracité des justificatifs ou de tous autres éléments nécessaires à ce soutien financier transmis par les résidences pour jeunes sur la base de données administratives et de la comptabilité des résidences pour jeunes et ce, tant préalablement au paiement que jusqu'à cinq ans suivant le paiement. Art. 8.Le soutien financier en vertu du présent arrête ne peut pas être octroyé à des résidences pour jeunes qui se trouvent dans une situation juridique de dissolution, cessation, faillite et liquidation. |
vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020 gebeurt een afzonderlijke oproep en aanvraagmogelijkheid. Toerisme Vlaanderen bepaalt per periode de uiterlijke indieningsdatum voor de aanvraag, waarbij de indieningstermijn minimaal vijftien dagen en maximum dertig dagen bedraagt. Toerisme Vlaanderen onderzoekt elke subsidieaanvraag op de naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist over de toekenning en het bedrag van de financiële ondersteuning. Deze beslissing gebeurt bij besluit van de administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen, die hiervoor delegatie wordt verleend en dit ongeacht de hoogte van het subsidiebedrag. Toerisme Vlaanderen bezorgt een kennisgeving van de beslissing, vermeld in het derde lid hierboven aan de subsidieaanvrager hetzij schriftelijk hetzij elektronisch hetzij een combinatie van beide. Als Toerisme Vlaanderen beslist om een financiële ondersteuning toe te kennen, dan betaalt Toerisme Vlaanderen het subsidiebedrag uit op het rekeningnummer van de jeugdverblijven zoals opgegeven bij de aanvraag. Art. 7.Toerisme Vlaanderen kan de waarachtigheid van door de jeugdverblijven bezorgde stavingstukken of enig ander gegeven dat noodzakelijk is voor deze financiële ondersteuning controleren op basis van administratieve gegevens en van de boekhouding van de jeugdverblijven, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de uitbetaling. Art. 8.De financiële ondersteuning volgens dit besluit kan niet worden toegekend aan jeugdverblijven die zich in een rechtstoestand van ontbinding, stopzetting, faillissement en vereffening bevinden. |
Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour le tourisme peut arrêter |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, kan bijkomende |
des modalités et des précisions supplémentaires. | modaliteiten en preciseringen bepalen. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening. |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a le tourisme dans ses attributions |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2020. | Brussel, 10 juli 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, | De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, |
B. DALLE | B. DALLE |