Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/05/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 7 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de
du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et modifiant uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale
bescherming en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor
d'intervenants de proximité et d'usagers mantelzorgers en gebruikers
Fondements juridiques Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, - het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming,
article 143, article 145, article 147, article 148, article 152 et artikel 143, artikel 145, artikel 147, artikel 148, artikel 152 en
article 153, modifié par le décret du 15 février 2019 ; artikel 153, gewijzigd bij het decreet van 15 februari 2019;
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 38, - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 38, tweede lid,
alinéa 2, article 44 et article 55, § 1er et article 92, modifiés par artikel 44 en artikel 55 § 1 en artikel 92, gewijzigd bij het decreet
le décret du 20 décembre 2019. van 20 december 2019.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'accord du Ministre flamand, ayant le Budget dans ses attributions, - De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, zijn akkoord is
a été demandé le 02/02/20. gevraagd op 02/02/2020.
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 69.051/1 le 16/04/2020, en - De Raad van State heeft advies 69.051/1 gegeven op 16/04/2020, met
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Motivation Motivering
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- Le rôle et le financement du médecin coordinateur et conseiller sont - De rol en financiering van de coördinerend en raadgevend arts wordt
renforcés par l'extension du financement et de la fonction du médecin versterkt door de financiering en de functie van de coördinerend en
coordinateur et conseiller à tous les résidents d'un foyer de soins et raadgevend arts uit te breiden naar alle bewoners in een
du centre de court séjour de type 1 associé ; woonzorgcentrum en het bijhorend centrum voor kortverblijf type 1;
- L'inégalité entre les résidents d'une unité de logement centre de - De ongelijkheid tussen bewoners in een woongelegenheid
soins résidentiels avec agrément supplémentaire et les résidents d'une woonzorgcentrum met bijkomende erkenning en bewoners in een
unité de logement centre de soins résidentiels sans agrément woongelegenheid woonzorgcentrum zonder bijkomende erkenning of in een
supplémentaire ou d'un centre de court séjour de type 1 associé, est bijhorend centrum voor kortverblijf type 1, wordt wat betreft de
éliminée en ce qui concerne le médecin coordinateur et conseiller ; coördinerend en raadgevend arts weggewerkt;
- La différence de prix de revient entre une unité de logement centre - Het verschil in kostprijs tussen een woongelegenheid woonzorgcentrum
de soins résidentiels avec et sans agrément supplémentaire et la
différence de prix de revient entre une unité de logement centre de met en zonder bijkomende erkenning en het verschil in kostprijs tussen
soins résidentiels et une unité de logement centre de court séjour de een woongelegenheid woonzorgcentrum en een woongelegenheid centrum
type 1 est actualisée ; voor kortverblijf type 1 wordt geactualiseerd;
- Les normes de personnel dans le cadre de l'agrément supplémentaire - De personeelsnormen in kader van de bijkomende erkenning worden op
sont alignées sur les normes de financement actuelles en ce qui de bestaande financieringsnormen afgestemd wat betreft de omschrijving
concerne la description du personnel de réactivation et les possibilités de flexibilité sur la norme relative aux praticiens de l'art infirmier ; - Un centre de soins résidentiels avec agrément supplémentaire doit disposer au minimum d'un infirmier en chef en vue d'assurer la direction infirmière du personnel infirmier et des autres membres du personnel soignant au sein du centre de soins résidentiels. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : van het personeel voor reactivering en de mogelijkheden tot flexibiliteit op de norm inzake verpleegkundigen; - Er moet minstens één hoofdverpleegkundige zijn binnen een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning ten einde de verpleegkundige aansturing van de verpleegkundigen en ander zorgpersoneel in het woonzorgcentrum te kunnen garanderen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei
la protection sociale flamande 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming

Article 1er.A l'article 431 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

Artikel 1.Aan artikel 431 van het besluit van de Vlaamse Regering van

novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei
protection sociale flamande, modifié par les arrêtés du Gouvernement 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij de
flamand des 28 juin 2019 et 4 décembre 2020, il est ajouté un point besluiten van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 en 4 december 2020,
17° libellé comme suit : wordt een punt 17° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 17° bachelier en soins buccaux. » "17° bachelor in de mondzorg."

Art. 2.A l'article 469, 2°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 469,2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 28 juin 2019, le membre de phrase « visées à besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt de zinsnede
l'article 70 de l'annexe 11 à l'arrêté du 28 juin 2019 ; » est "vermeld in artikel 70 van bijlage 11 bij het besluit van 28 juni
remplacé par le membre de phrase « visées à l'article 33/1. § 4, de 2019;" vervangen door de zinssnede "vermeld in artikel 33/1. § 4, van
l'annexe 11 à l'arrêté du 28 juin 2019 ; ». bijlage 11 bij het besluit van 28 juni 2019;".

Art. 3.A l'article 485 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 3.In artikel 485 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le montant « 19,51 euros » est 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het bedrag "19,51 euro" vervangen
remplacé par le montant « 19,45 euros » et le montant « 6,53 euros » door het bedrag "19,45 euro" en wordt het bedrag "6,53 euro" vervangen
est remplacé par le montant « 8,92 euros » ; door het bedrag "8,92 euro";
2° au paragraphe 2, alinéa 2, le montant « 19,51 euros » est remplacé 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het bedrag "19,51 euro" vervangen
par le montant « 19,45 euros » et le montant « 6,53 euros » est door het bedrag "19,45 euro en wordt het bedrag "6,53 euro" vervangen
remplacé par le montant « 8,92 euros ». door het bedrag "8,92 euro".

Art. 4.Au titre 3, chapitre 1er, section 1ère, du même arrêté, la

Art. 4.In titel 3, hoofdstuk1, afdeling 1, van hetzelfde besluit

sous-section 13, composée de l'article 500, est remplacée par ce qui wordt onderafdeling 13, die bestaat uit artikel 500, vervangen door
suit : wat volgt:
« Sous-section 13. Partie F : financement du médecin coordinateur et "Onderafdeling 13. Deel F: financiering van de coördinerend en
conseiller dans des centres de soins résidentiels avec ou sans centre raadgevend arts in woonzorgcentra al dan niet met bijbehorend centrum
de court séjour associé » voor kortverblijf"
«

Art. 500.§ 1er. L'intervention par journée de séjour et par usager

"

Art. 500.§ 1. De tegemoetkoming per verblijfsdag en per gebruiker

pour la fonction de médecin coordinateur et conseiller s'élève à 0,61 voor de functie van coördinerend en raadgevend arts bedraagt 0,61
euro. euro.
Ce financement est destiné à la rémunération du médecin coordinateur Die financiering is bestemd voor de vergoeding van de coördinerend en
et conseiller. raadgevend arts.
Pour pouvoir bénéficier de l'intervention visée à l'alinéa 1er, Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming vermeld in het eerste
l'ensemble des conditions suivantes doivent être remplies : lid moeten al de volgende voorwaarden vervuld te zijn:
1° les coordonnées du médecin coordinateur et conseiller sont 1° de gegevens van de coördinerend en raadgevend arts zijn doorgegeven
notifiées par le biais du questionnaire électronique visé à l'article 452 ; via de elektronische vragenlijst, vermeld in artikel 452;
2° les conditions visées à l'article 33/1 de l'annexe 11 à l'arrêté du 2° de voorwaarden vermeld in artikel 33/1 van de bijlage 11 bij het
Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux besluit van de Vlaamse Regering 28 juni 2019 betreffende de
conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en
d'usagers, sont respectées. gebruikers, worden nageleefd.
§ 2. Le centre de soins résidentiels avec ou sans centre de court § 2. Het woonzorgcentrum al dan niet met bijbehorend centrum voor
séjour associé a droit à l'intervention visée au paragraphe 1er à kortverblijf heeft recht op de tegemoetkoming, vermeld in paragraaf 1,
partir de la date de début mentionnée dans le contrat d'entreprise par vanaf de begindatum vermeld in het ondernemingscontract waarmee de
lequel le médecin coordinateur et conseiller est lié au centre de coördinerend en raadgevend arts verbonden is aan het woonzorgcentrum
soins résidentiels avec ou sans centre de court séjour associé, à al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf, op voorwaarde
condition que les coordonnées du médecin coordinateur et conseiller dat de gegevens van de coördinerend en raadgevend arts uiterlijk in de
soient notifiées au plus tard au cours du mois de la date de début par maand van de begindatum doorgegeven zijn via de elektronische
le biais du questionnaire électronique visé à l'article 452. Si les vragenlijst, vermeld in artikel 452. Als de gegevens van de
coordonnées du médecin coordinateur et conseiller sont notifiées à une coördinerend en raadgevend arts via de elektronische vragenlijst,
date ultérieure par le biais du questionnaire électronique visé à vermeld in artikel 452, op een later tijdstip worden doorgegeven,
l'article 452, le centre de soins résidentiels avec ou sans centre de heeft het woonzorgcentrum al dan niet met bijbehorend centrum voor
court séjour associé a droit à l'intervention à partir du premier jour kortverblijf recht op de tegemoetkoming vanaf de eerste dag van de
du mois au cours duquel les coordonnées sont notifiées. maand waarin de gegevens zijn doorgegeven.
Le centre de soins résidentiels avec ou sans centre de court séjour Het woonzorgcentrum al dan niet met bijbehorend centrum voor
associé n'a plus droit à l'intervention, visée à l'alinéa 1er, à kortverblijf heeft geen recht meer op de tegemoetkoming, vermeld in
partir du jour suivant la date de fin mentionnée dans le contrat het eerste lid, vanaf de dag die volgt op de einddatum vermeld in het
d'entreprise, à la cessation du contrat d'entreprise, à partir du jour ondernemingscontract, bij de stopzetting van het ondernemingscontract
qui suit la cessation, ou à partir du jour au cours duquel les vanaf de dag die volgt op de stopzetting, of vanaf de dag waarop de
conditions, visées au § 1er, alinéa 3, ne sont plus respectées. ». voorwaarden, vermeld in § 1 derde lid, niet meer worden nageleefd.".

Art. 5.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 5.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 décembre 2020, il est inséré un livre 3/3, de Vlaamse Regering van 4 december 2020, wordt een boek 3/3, dat
consistant en l'article 534/12, libellé comme suit : bestaat uit artikel 534/12, ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Livre 3/3. Subventionnement du médecin coordinateur et conseiller "Boek 3/3. Subsidiëring van de coördinerend en raadgevend arts voor
pour logements centre de soins résidentiels sans agrément woongelegenheden woonzorgcentrum zonder bijkomende erkenning en
supplémentaire et logements centre de court séjour au cours de la woongelegenheden centrum voor kortverblijf tijdens de periode van 1
période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 januari 2021 tot en met 30 juni 2021

Art. 534/12.§ 1er. Les centres de soins résidentiels et les centres

Art. 534/12.§ 1. Aan de woonzorgcentra en centra voor kortverblijf

de court séjour se voient octroyer, pour la période du 1er janvier wordt voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 een
2021 au 30 juin 2021, une subvention destinée à la rémunération du subsidie toegekend die bestemd is voor de vergoeding van de
médecin coordinateur et conseiller. coördinerend en raadgevend arts.
La subvention visée à l'alinéa 1er est calculée comme suit pour la De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt voor de periode van 1
période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 : (0,63 euro x (nombre de januari 2021 tot en met 30 juni 2021 als volgt berekend: (0,63 euro x
logements agréés centre de soins résidentiels sans agrément (aantal erkende woongelegenheden woonzorgcentrum zonder bijkomende
supplémentaire au 31 mars 2021 + nombre de logements agréés centre de erkenning op 31 maart 2021 + aantal erkende woongelegenheden centrum
court séjour au 31 mars 2021) x occupation de référence x 181 jours). voor kortverblijf op 31 maart 2021) x referentiebezetting x 181 dagen).
En ce qui concerne les nouveaux centres de soins résidentiels, avec ou Voor nieuwe woonzorgcentra, al dan niet met bijbehorend centrum voor
sans centre de court séjour associé, dont le premier agrément prend kortverblijf, waarvan de eerste erkenning ingaat na 1 januari 2021 en
cours après le 1er janvier 2021 et avant le 1er avril 2021, la voor 1 april 2021 wordt de subsidie vermeld in het eerste lid als
subvention visée à l'alinéa 1er est calculée comme suit : (0,63 euro x volgt berekend: (0,63 euro x (aantal erkende woongelegenheden
(nombre de logements agréés centre de soins résidentiels sans agrément
supplémentaire au 31 mars 2021 + nombre de logements agréés centre de woonzorgcentrum zonder bijkomende erkenning op 31 maart 2021 + aantal
court séjour au 31 mars 2021) x occupation de référence x nombre de erkende woongelegenheden centrum voor kortverblijf op 31 maart 2021) x
jours à partir de la date de début de l'agrément jusqu'au 30 juin 2021 referentiebezetting x aantal dagen vanaf de begindatum erkenning tot
inclus). en met 30 juni 2021).
De referentiebezetting vermeld in het tweede en derde lid is gelijk
L'occupation de référence visée à l'alinéa 2 et 3 est égale au taux aan de individuele gemiddelde bezettingsgraad van een woonzorgcentrum,
moyen d'occupation individuel d'un centre de soins résidentiels, avec al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf, in de
referentieperiode van 1 juli 2018 tot en met 30 juni 2019 waarbij het
ou sans centre de court séjour associé, au cours de la période de aantal gefactureerde ligdagen tijdens de periode van 1 juli 2018 tot
référence du 1er juillet 2018 au 30 juin 2019, le nombre de journées en met 30 juni 2019, zoals doorgegeven via de elektronische
vragenlijst, vermeld in artikel 452 van het besluit van de Vlaamse
d'entretien facturées durant la période du 1er juillet 2018 au 30 juin Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet
2019, tel qu'indiqué dans le questionnaire électronique visé à
l'article 452 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018
portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, voor de
sociale flamande, étant divisé, pour le calcul de l'intervention de berekening van de basistegemoetkoming voor zorg gedeeld wordt door
base pour les soins, par « le nombre moyen de logements agréés durant "het gemiddelde aantal erkende woongelegenheden tijdens de periode van
la période du 1er juillet 2018 au 30 juin 2019 multiplié par 365 ». Le 1 juli 2018 tot en met 30 juni 2019 vermenigvuldigd met 365". De
taux d'occupation individuel s'élève à 1 maximum. En ce qui concerne individuele bezettingsgraad bedraagt maximaal 1. Voor nieuwe
les nouveaux centres de soins résidentiels, avec ou sans centre de woonzorgcentra, al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf,
court séjour associé, dont le premier agrément prend cours après le 30 waarvan de eerste erkenning ingaat na 30 juni 2018, is de
juin 2018, l'occupation de référence est égale au taux moyen referentiebezetting gelijk aan de sectorale gemiddelde bezettingsgraad
d'occupation sectoriel de 0,9419. van 0,9419.
§ 2. Pour pouvoir bénéficier des subventions visées au paragraphe 1er, § 2. Om in aanmerking te komen voor de subsidies vermeld in paragraaf
l'ensemble des conditions suivantes doivent être remplies : 1 moeten al de volgende voorwaarden vervuld zijn:
1° un contrat d'entreprise a été conclu avec un médecin coordinateur 1° er is een ondernemingscontract gesloten met een coördinerend en
et conseiller qui débute au plus tard le 31 mai 2021 ; raadgevend arts dat uiterlijk op 31 mei 2021 start;
2° les prestations du médecin coordinateur et conseiller s'élèvent, en 2° de prestaties van de coördinerend en raadgevend arts bedragen
moyenne, à au moins 2 heures et 20 minutes par semaine et pour trente gemiddeld minstens twee uur en twintig minuten per week per dertig
résidents ; bewoners.
3° les coordonnées du médecin coordinateur et conseiller sont 3° de gegevens van de coördinerend en raadgevend arts zijn ten laatste
notifiées par le biais du questionnaire électronique visé à l'article op 31 mei 2021 doorgegeven via de elektronische vragenlijst, vermeld
452 au plus tard le 31 mai 2021. in artikel 452.
Le contrat d'entreprise mentionne les droits et les devoirs des deux Het ondernemingscontract vermeldt de rechten en plichten van beide
parties, dont au moins les prestations à fournir et la rémunération. partijen, waaronder minstens de te leveren prestaties en de
Les prestations à fournir comprennent au moins la disposition selon vergoeding. De te leveren prestaties omvatten minstens de bepaling dat
laquelle des prestations représentant une moyenne de 2h20 par semaine er prestaties geleverd worden ten belope van gemiddeld 2u20 per week
pour 30 résidents doivent être fournies. La rémunération est au moins per 30 bewoners. De vergoeding is minstens gelijk aan 0,63 euro per
égale à 0,63 euro par résident et par jour. bewoner en per dag.
L'agence peut demander un exemplaire du contrat liant le médecin Het agentschap kan een exemplaar opvragen van het contract waarmee de
coordinateur et conseiller au centre de soins résidentiels avec ou coördinerend en raadgevend arts verbonden is aan het woonzorgcentrum
sans centre de court séjour associé. al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf.
§ 3. Le centre de soins résidentiels avec ou sans centre de court § 3. Het woonzorgcentrum al dan niet met bijbehorend centrum voor
séjour associé reverse les subventions, visées au paragraphe 1er, au kortverblijf stort de subsidies, vermeld in paragraaf 1, door aan de
médecin coordinateur et conseiller. ». coördinerend en raadgevend arts.".

Art. 6.A l'article 663/3, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 6.In het artikel 663/3, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et modifié par ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2019, les en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december
modifications suivantes sont apportées : 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le montant « 19,51 euros » est remplacé par le montant « 19,45 1° het bedrag "19,51 euro" wordt vervangen door het bedrag "19,45
euros » ; euro";
2° le membre de phrase « Le nombre 19,51 » est remplacé par le membre 2° de zinsnede "Het getal 19,51" vervangen door de zinsnede "Het getal
de phrase « Le nombre 19,45. 19,45".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor
d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers mantelzorgers en gebruikers

Art. 7.A l'article 13 de l'annexe 8 à l'arrêté du Gouvernement

Art. 7.Aan artikel 13 van bijlage 8 bij het besluit van de Vlaamse

flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruikers
wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et "Op de centrum type 1, dat wordt uitgebaat in lokalen van een
d'usagers, il est inséré un alinéa 2, libellé comme suit : woonzorgcentrum die daarvoor bestemd zijn, is artikel 33/1 van bijlage
« L'article 33/1 de l'annexe 11 s'applique par analogie au centre de 11 van overeenkomstige toepassing."
type 1, exploité dans des locaux d'un centre de soins résidentiels
destinés à cet effet. »

Art. 8.A l'article 39 de l'annexe 8 au même arrêté, il est ajouté un

Art. 8.Aan artikel 39 van bijlage 8 bij hetzelfde besluit wordt een

alinéa 2, libellé comme suit : tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het eerste lid voldoen de centra voor kortverblijf
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de court séjour de type 1 type 1 die worden uitgebaat in lokalen van een woonzorgcentrum die
exploités dans des locaux d'un centre de soins résidentiels destinés à
cet effet et agréés au 1er janvier 2020, répondent au plus tard le 1er daarvoor bestemd zijn en op 1 januari 2020 erkend zijn, uiterlijk op 1
juillet 2021 à la condition d'agrément, visée à l'article 33/1 de juli 2021 aan de erkenningsvoorwaarde, vermeld in artikel 33/1 van
l'annexe 11. ». bijlage 11.".

Art. 9.A l'article 40 de l'annexe 8 au même arrêté, il est ajouté un

Art. 9.Aan artikel 40 van bijlage 8 bij hetzelfde besluit wordt een

alinéa 2, libellé comme suit : tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het eerste lid voldoen de centra voor kortverblijf
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de court séjour de type 1 type 1 die worden uitgebaat in lokalen van een woonzorgcentrum die
exploités dans des locaux d'un centre de soins résidentiels destinés à
cet effet et agréés sur la base de l'alinéa 1er, répondent au plus daarvoor bestemd zijn en op basis van het eerste lid erkend zijn,
tard le 1er juillet 2021 à la condition d'agrément, visée à l'article uiterlijk op 1 juli 2021 aan de erkenningsvoorwaarde, vermeld in
33/1 de l'annexe 11. ». artikel 33/1 van bijlage 11.".

Art. 10.A l'article 41 de l'annexe 8 au même arrêté, il est inséré

Art. 10.In artikel 41 van bijlage 8 bij hetzelfde besluit wordt

entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 un alinéa libellé comme suit : tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de court séjour exploités volgt: "In afwijking van het eerste lid voldoen de centra voor kortverblijf
dans des locaux d'un centre de soins résidentiels destinés à cet effet die worden uitgebaat in lokalen van een woonzorgcentrum die daarvoor
et agréés sur la base de l'alinéa 1er, répondent au plus tard le 1er bestemd zijn en op basis van het eerste lid erkend zijn, uiterlijk op
juillet 2021 à la condition d'agrément, visée à l'article 33/1 de 1 juli 2021 aan de erkenningsvoorwaarde, vermeld in artikel 33/1 van
l'annexe 11. ». bijlage 11.".

Art. 11.A l'article 14, alinéa 2, de l'annexe 11 au même arrêté le

Art. 11.In artikel 14, tweede lid, van bijlage 11 bij hetzelfde

membre de phrase « l'avis du médecin traitant de même que, le cas besluit wordt de zinsnede "het oordeel van de behandelende arts
échéant, du médecin coordinateur et conseiller et de l'équipe ingewonnen, in voorkomend geval, van de coördinerende en raadgevende
interdisciplinaire » est remplacé par le membre de phrase « l'avis du arts, en van het interdisciplinaire team" vervangen door de zinsnede
médecin traitant, du médecin coordinateur et conseiller, et de "het oordeel ingewonnen van de behandelende arts, van de coördinerend
l'équipe interdisciplinaire ». en raadgevend arts, en van het interdisciplinaire team".

Art. 12.Au chapitre 3, section 3, sous-section 1 de l'annexe 11 au

Art. 12.In hoofdstuk 3, afdeling 3, onderafdeling 1, van bijlage 11

même arrêté, est ajouté un article 33/1, énoncé comme suit : bij hetzelfde besluit wordt een artikel 33/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 33/1.§ 1er. Dans chaque centre de soins résidentiels, avec ou

"

Art. 33/1.§ 1. In elk woonzorgcentrum, al dan niet met bijbehorend

sans centre de court séjour de type 1 associé, l'initiateur désigne un centrum voor kortverblijf type 1, wijst de initiatiefnemer een
médecin coordinateur et conseiller qui est un médecin généraliste coördinerend en raadgevend arts aan die een erkende huisarts is en die
agréé et qui, au plus tard quatre ans après sa désignation, est uiterlijk vier jaar na zijn aanwijzing houder is van een attest dat
porteur d'un certificat donnant accès à la fonction de médecin toegang verleent tot de functie van coördinerend en raadgevend arts.
coordinateur et conseiller. Ce certificat peut être obtenu après avoir Dat attest kan worden verkregen nadat een opleidingscyclus van
suivi avec fruit un cycle de formation d'au moins 24 heures qui a été minstens 24 uur, die erkend is door het agentschap, met vrucht
agréé par l'agence. afgerond is.
Le médecin coordinateur et conseiller est lié au centre de soins De coördinerend en raadgevend arts is verbonden aan het
résidentiels, avec ou sans centre de court séjour de type 1 associé, woonzorgcentrum, al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf
par un contrat d'entreprise. L'agence peut réclamer un exemplaire de type 1, met een ondernemingscontract. Het agentschap kan een exemplaar
ce contrat. van dat contract opvragen.
Le contrat d'entreprise mentionne les droits et les devoirs des deux Het ondernemingscontract vermeldt de rechten en plichten van beide
parties, dont au moins les prestations à fournir et la rémunération. partijen, waaronder minstens de te leveren prestaties en de
Les prestations à fournir comprennent au moins les prestations visées vergoeding. De te leveren prestaties omvatten minstens de prestaties
au § 4 du présent article. vermeldt onder § 4 van dit artikel.
La rémunération est au moins égale au montant pour lequel le centre de De vergoeding is minstens gelijk aan het bedrag waarvoor het
soins résidentiels perçoit une intervention dans le cadre de l'article woonzorgcentrum een tegemoetkoming ontvangt in het kader van artikel
500 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant 500 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018
exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de
flamande. Vlaamse sociale bescherming.
Les prestations du médecin coordinateur et conseiller s'élèvent, en De prestaties van de coördinerend en raadgevend arts bedragen
moyenne à au moins 2 heures et 20 minutes par semaine et pour trente gemiddeld minstens twee uur en twintig minuten per week per dertig
résidents. bewoners.
§ 2. Le cycle de formation visé au paragraphe 1er, traite de § 2. De opleidingscyclus, vermeld in paragraaf 1, behandelt de
l'organisation d'un centre de soins résidentiels et d'un centre de organisatie van een Vlaams woonzorgcentrum en centrum voor
court séjour de type 1 flamands et des soins au sein d'un centre de kortverblijf type 1 en de zorg binnen een Vlaams woonzorgcentrum en
soins résidentiels et d'un centre de court séjour de type 1 flamands, een centrum voor kortverblijf type 1, met verwijzing naar de
en renvoyant à la réglementation applicable au centre de soins regelgeving die van toepassing is op het woonzorgcentrum en het
résidentiels et au centre de court séjour de type 1 en question. centrum voor kortverblijf type 1 in kwestie. De organisatie die de
L'organisation qui propose le cycle de formation a conclu au moins un opleidingscyclus aanbiedt, heeft minstens een samenwerkingsverband met
partenariat avec l'un des centres académiques de médecins généralistes een van de academische huisartsencentra van de Vlaamse universiteiten
des universités flamandes. gesloten.
Le Gouvernement flamand peut définir des critères de qualité De Vlaamse Regering kan bijkomende kwaliteitscriteria voor de
supplémentaires pour le cycle de formation, ainsi que les conditions opleidingscyclus bepalen, alsook de voorwaarden voor de Continue
relatives à l'éducation professionnelle continue (EPC) qui doit être Professionele Educatie, CPE, die jaarlijks onderhouden wordt.
entretenue chaque année.
Le cycle de formation inclut au moins les éléments suivants : Die opleidingscyclus omvat minstens de volgende onderdelen:
1° l'organisation des centres de soins résidentiels et des centres de 1° de organisatie van en de regelgeving over woonzorgcentra en centra
court séjour de type 1 et la réglementation relative aux centres de
soins résidentiels et aux centres de court séjour de type 1, y compris voor kortverblijf type 1, inclusief de kwaliteit van zorg;
la qualité des soins ;
2° la spécificité de la médecine gériatrique, y compris les soins 2° de specificiteit van de geriatrische geneeskunde, inclusief
palliatifs, les soins de fin de vie et les soins pharmaceutiques ; palliatieve zorg, levenseindezorg en farmaceutische zorg;
3° la prévention et l'endiguement des foyers d'infections et la prise 3° het voorkomen en het beheersen van uitbraken van infecties, en het
en charge de l'antibiothérapie ; beheer van de antibiotherapie;
4° les techniques de communication, y compris la communication avec 4° de communicatietechnieken, inclusief de communicatie met bewoners
les résidents présentant une déficience mentale ou cognitive et la met mentale of cognitieve beperkingen en de communicatie over de
communication des souhaits et des préférences des résidents. wensen en voorkeuren van de bewoners.
Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'obtention de l'agrément du De Vlaamse Regering bepaalt de procedure om de erkenning van de
cycle de formation ainsi que les règles d'évaluation du cycle de opleidingscyclus te verkrijgen, en de regels voor de evaluatie van de
formation, visé au paragraphe 1, alinéa 1er, et peut aussi fixer des opleidingscyclus, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, en kan ook
règles supplémentaires pour la durée de l'agrément et le refus, la bijkomend regels vaststellen voor de duur van de erkenning en de
modification ou le retrait de l'agrément. Le ministre peut préciser weigering, wijziging of intrekking van de erkenning. De minister kan
les sous-ensembles visés à l'alinéa 3. de onderdelen, vermeld in het derde lid, nader bepalen.
Le contrôle du cycle de formation visé à l'alinéa 1er s'effectue Het toezicht op de opleidingscyclus, vermeld in het eerste lid, wordt
conformément au décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public uitgeoefend met inachtneming van het decreet van 19 januari 2018
dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale, dans houdende het overheidstoezicht in het kader van het gezondheids- en
lequel l'organisation de formation est traitée comme un acteur des welzijnsbeleid waarbij de opleidingsinstantie wordt behandeld als een
soins. actor in de zorg.
§ 3. Les candidats médecins coordinateurs et conseillers sont proposés § 3. De kandidaten coördinerend en raadgevend arts worden voorgedragen
par le cercle de médecins généralistes actif dans la commune où se door de huisartsenkring die actief is in de gemeente waarin het
trouve le centre de soins résidentiels avec ou sans centre de court woonzorgcentrum, al dan niet met bijbehorende centrum voor
séjour de type 1. L'initiateur conserve le droit d'opérer un choix en kortverblijf type 1, zich bevindt. De initiatiefnemer behoudt het
toute autonomie parmi les candidats proposés. recht om onder de voorgedragen kandidaten autonoom een keuze te maken.
§ 4. En concertation avec le directeur, le ou les infirmiers en chef § 4. In samenspraak met de directeur, de hoofdverpleegkundige(n) of,
ou, le cas échéant, le ou les responsables d'équipe, le médecin in voorkomend geval, de teamverantwoordelijke(n) staat de coördinerend
coordinateur et conseiller assume toutes les tâches suivantes : en raadgevend arts in voor al de volgende taken:
1° en relation avec le corps médical : 1° in relatie met het medische korps:
a) organiser, à intervalles réguliers, des réunions de concertation a) op geregelde tijdstippen, individuele en collectieve
individuelles et collectives avec les médecins traitants ; overlegvergaderingen met de behandelende artsen organiseren;
b) coordonner et organiser la continuité des soins médicaux ; b) de continuïteit van de medische zorg coördineren en organiseren;
c) coordonner l'établissement et la mise à jour des dossiers des c) de opmaak en het up-to-date houden van de dossiers van de bewoners
résidents tenus par les médecins traitants ; die de behandelende artsen bijhouden, coördineren;
d) coordonner les activités médicales afférentes à des affections qui d) de medische activiteiten bij ziektetoestanden die gevaar opleveren
constituent un danger pour les résidents ou le personnel ; voor de bewoners of het personeel, coördineren;
e) coordonner la politique de soins pharmaceutiques en concertation e) het farmaceutische zorgbeleid coördineren in overleg met de
avec les médecins traitants et le pharmacien qui fournit les behandelende artsen en de apotheker die de geneesmiddelen levert voor
médicaments aux résidents du centre de soins résidentiels, ou, le cas de bewoners in het woonzorgcentrum, of, in voorkomend geval, de
échéant, le pharmacien coordinateur et conseiller. coördinerende en adviserende apotheker. Dat omvat voor de
Pour les médicaments, cela implique au minimum la rédaction et geneesmiddelen ten minste het opstellen en het gebruik van een
l'utilisation d'un formulaire pharmaceutique ainsi que l'utilisation geneesmiddelenformularium omvat, alsook het oordeelkundige gebruik van
judicieuse de classes de médicaments spécifiques et l'approche non specifieke geneesmiddelenklassen en de alternatieve
pharmacologique alternative auprès des résidents du centre de soins résidentiels ; niet-farmacologische aanpak bij de bewoners van het woonzorgcentrum;
f) informer activement les médecins généralistes qui travaillent au f) huisartsen die in het woonzorgcentrum werken, actief informeren
centre de soins résidentiels de la politique du centre de soins over het beleid van het woonzorgcentrum met betrekking tot het
résidentiels concernant la prescription rationnelle de médicaments ; rationeel voorschrijven van geneesmiddelen;
2° perfectionnement et formation : participer à l'organisation des 2° bijscholing en vorming: meewerken aan de organisatie van
activités dans le cadre du perfectionnement et de la formation dans le activiteiten in het kader van bijscholing en vorming in het domein van
domaine des soins de santé pour le personnel du centre de soins de gezondheidszorg voor het personeel van het woonzorgcentrum, al dan
résidentiels, avec ou sans centre de court séjour de type 1 associé, niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf type 1, en voor de
et pour les médecins traitants concernés. betrokken behandelende artsen.
Le ministre peut préciser les tâches visées à l'alinéa 1er et De minister kan de taken, vermeld in het eerste lid, 1°, nader bepalen
déterminer quelles activités de formation entrent en considération en kan bepalen welke vormingsactiviteiten voor de bijscholing en
pour le perfectionnement et la formation visés à l'alinéa 1er, 2°. vorming, vermeld in het eerste lid, 2°, in aanmerking komen.
§ 5. La désignation d'un médecin coordinateur et conseiller ne peut § 5. De aanstelling van een coördinerend en raadgevend arts mag niet
pas induire une limitation de fait du libre choix du médecin leiden tot een feitelijke beperking van de vrije keuze van de
généraliste. » huisarts."

Art. 13.A l'article 35, alinéa 2, 1°, de l'annexe 11 au même arrêté

Art. 13.In artikel 35, tweede lid, 1°, van bijlage 11 bij hetzelfde

le membre de phrase « la concertation avec le(s) pharmacien(s) besluit wordt de zinsnede "het overleg met de toeleverende apothekers,
dispensateur(s), et, le cas échéant, la concertation avec le médecin en, in voorkomend geval, het overleg met de coördinerende en
coordinateur et conseiller et avec le pharmacien coordinateur et raadgevende arts en de coördinerende en adviserende apotheker;"
conseiller ; » est remplacé par le membre de phrase « la concertation vervangen door de zinsnede "het overleg met de toeleverende
avec le(s) pharmacien(s) dispensateur(s) et la concertation avec le apotheker(s), en het overleg met de coördinerend en raadgevend arts
médecin coordinateur et conseiller et, le cas échéant, avec le en, in voorkomend geval, de coördinerende en adviserende apotheker;".
pharmacien coordinateur et conseiller ; ».

Art. 14.A l'article 36, alinéa 2, de l'annexe 11 au même arrêté, les

Art. 14.In artikel 36, tweede lid van bijlage 11 bij hetzelfde

mots « et, le cas échéant, du médecin coordinateur et conseiller et du besluit worden de woorden "en in voorkomend geval de coördinerende en
pharmacien coordinateur et conseiller » sont remplacés par les mots « raadgevende arts en de coördinerend en adviserend apotheker" vervangen
et du médecin coordinateur et conseiller et, le cas échéant, du door de woorden "en de coördinerend en raadgevend arts en,in
pharmacien coordinateur et conseiller ». voorkomend geval, de coördinerende en adviserende apotheker,".

Art. 15.A l'article 51 de l'annexe 11 du même arrêté, le point 31°

Art. 15.In artikel 51 van bijlage 11 bij hetzelfde besluit wordt punt

est remplacé par ce qui suit : 31° vervangen door wat volgt:
« 31° un espace de travail doté de tout l'équipement nécessaire est "31° aan de coördinerend en raadgevend arts wordt een werkruimte met
mis à la disposition du médecin coordinateur et conseiller. ». de nodige uitrusting ter beschikking gesteld.".

Art. 16.A l'article 62 de l'annexe 11 au même arrêté, les

Art. 16.In artikel 62 van bijlage 11 bij hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
« 1° au moins cinq équivalents temps plein infirmiers. Le centre de "1° ten minste vijf voltijds equivalenten verpleegkundigen. Het
soins résidentiels dispose, parmi ce nombre, d'un infirmier en chef. woonzorgcentrum beschikt binnen dat aantal over een
Au-delà des trente premiers résidents, dès que la moitié de chaque hoofdverpleegkundige. Boven de eerste dertig bewoners is bij
nouvelle tranche de trente résidents est dépassée dans un logement overschrijding van de helft van elke nieuwe schijf van dertig bewoners
centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire, in een woongelegenheid woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning,
soit un infirmier en chef supplémentaire est obligatoire dans le hetzij binnen het aantal vereiste verpleegkundigen een bijkomende
nombre d'infirmiers requis, soit un responsable d'équipe titulaire au hoofdverpleegkundige, hetzij bovenop dat aantal een
minimum d'un diplôme de bachelier dans un domaine des soins ou du teamverantwoordelijke die in het bezit is van ten minste een
bien-être est obligatoire en plus de ce nombre. » ; bachelordiploma in een zorg- of welzijnsdomein, verplicht.";
2° le point 4° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
« 4° 0,10 équivalent temps plein membre du personnel de réactivation "4° 0,10 voltijdsequivalent personeelsleden voor reactivering die
aantoonbare ervaring hebben met betrekking tot vroegtijdige
ayant une expérience démontrable en planification anticipée des soins, zorgplanning, palliatieve zorg en levenseindezorg, ter ondersteuning
soins palliatifs et de fin de vie, afin d'apporter un soutien aux van de verzorging van de bewoner die zich in de levenseindefase
soins du résident en phase terminale et possédant l'une des qualifications suivantes : bevindt, en die over een van de volgende kwalificaties beschikken:
a) graduat, licence ou master en kinésithérapie ; a) graduaat of licentiaat of master in de kinesitherapie;
b) graduat, bachelier, licence ou master en logopédie ; b) graduaat of bachelor of licentiaat of master in de logopedie;
c) graduat ou bachelier en ergothérapie ; c) graduaat of bachelor in de ergotherapie;
d) graduat ou bachelier en thérapie occupationnelle ; d) graduaat of bachelor in de arbeidstherapie;
e) graduat ou bachelier en sciences de la réadaptation ; e) graduaat of bachelor in de readaptatiewetenschappen;
f) graduat ou bachelier en diététique ; f) graduaat of bachelor in de dieetleer;
g) graduat, bachelier, licence ou master en pédagogie ou en g) graduaat of bachelor of licentiaat of master in de pedagogie of de
orthopédagogie ; orthopedagogiek;
h) graduat, bachelier, post-graduat ou master en psychomotricité ; h) graduaat of bachelor of postgraduaat of master in de psychomotoriek;
i) licence ou master en psychologie ; i) licentiaat of master in de psychologie;
j) graduat ou bachelier assistant en psychologie ; j) graduaat of bachelor psychologisch assistent;
k) graduat ou bachelier travailleur social, soins de santé sociaux, k) graduaat of bachelor sociaal werker of sociale gezondheidszorg of
infirmier social ou infirmier spécialisé en santé communautaire ; sociaal verpleegkundige of verpleegkundige gespecialiseerd in de
sociale gezondheidszorg;
l) bachelier ou master assistant social ; l) bachelor of master in het sociaal werk;
m) graduat ou bachelier en sciences familiales ; m) graduaat of bachelor in de gezinswetenschappen;
n) licence ou master en gérontologie ; n) licentiaat of master in de gerontologie;
o) graduat ou bachelier éducateur ; o) graduaat of bachelor opvoeder;
p) bachelier après bachelier en gérontologie psychosociale ; p) bachelor-na-bacheloropleiding psychosociale gerontologie;
q) bachelier en soins buccaux. » ; q) bachelor in de mondzorg.";
3° le point 5° est remplacé par ce qui suit : 3° punt 5° wordt vervangen door wat volgt:
« 5° maximum 20 % des infirmiers, visés au point 1°, peuvent être "5° maximaal 20% van de verpleegkundigen, vermeld in 1°, mag als de
remplacés, dans la mesure où la permanence visée à l'article 48 est permanentie, vermeld in artikel 48, wordt gerespecteerd, worden
respectée, par une personne qui possède de préférence l'une des vervangen door een persoon die bij voorkeur een van de volgende
qualifications suivantes : kwalificaties heeft:
a) graduat, licence ou master en kinésithérapie ; a) graduaat of licentiaat of master in de kinesitherapie;
b) graduat, bachelier, licence ou master en logopédie ; b) graduaat of bachelor of licentiaat of master in de logopedie;
c) graduat ou bachelier en ergothérapie ; c) graduaat of bachelor in de ergotherapie;
d) graduat ou bachelier en thérapie occupationnelle ; d) graduaat of bachelor in de arbeidstherapie;
e) graduat ou bachelier en sciences de la réadaptation ; e) graduaat of bachelor in de readaptatiewetenschappen;
f) graduat ou bachelier en diététique ; f) graduaat of bachelor in de dieetleer;
g) graduat, bachelier, licence ou master en pédagogie ou en g) graduaat of bachelor of licentiaat of master in de pedagogie of de
orthopédagogie ; orthopedagogiek;
h) graduat, bachelier, post-graduat ou master en psychomotricité ; h) graduaat of bachelor of postgraduaat of master in de psychomotoriek;
i) licence ou master en psychologie ; i) licentiaat of master in de psychologie;
j) graduat ou bachelier assistant en psychologie ; j) graduaat of bachelor psychologisch assistent;
k) graduat ou bachelier travailleur social, soins de santé sociaux, k) graduaat of bachelor sociaal werker of sociale gezondheidszorg of
infirmier social ou infirmier spécialisé en santé communautaire ; sociaal verpleegkundige of verpleegkundige gespecialiseerd in de
sociale gezondheidszorg;
l) bachelier ou master assistant social ; l) bachelor of master in het sociaal werk;
m) graduat ou bachelier en sciences familiales ; m) graduaat of bachelor in de gezinswetenschappen;
n) licence ou master en gérontologie ; n) licentiaat of master in de gerontologie;
o) graduat ou bachelier éducateur ; o) graduaat of bachelor opvoeder;
p) bachelier après bachelier en gérontologie psychosociale ; p) bachelor-na-bacheloropleiding psychosociale gerontologie;
q) bachelier en soins buccaux. q) bachelor in de mondzorg.
A défaut de l'une des qualifications, visées aux points a) à q), Bij gebrek aan een van de kwalificaties, vermeld in punt a) tot en met
maximum 20 % des infirmiers peuvent être remplacés par du personnel q), mag maximaal 20% van de verpleegkundigen door zorgkundigen
soignant. » ; vervangen worden.";
4° il est ajouté un point 6°, libellé comme suit : 4° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 6° le pourcentage de 20 %, visé au point 5°, peut être porté à 30 % "6° het percentage van 20%, vermeld in punt 5°, kan verhoogd worden
dans les centres de soins résidentiels, le cas échéant avec centre de tot 30% in de woonzorgcentra, in voorkomend geval met bijbehorende
court séjour associé, qui occupent au moins 7 équivalents temps plein centra voor kortverblijf, waar minstens zeven voltijds equivalenten
infirmiers. »; verpleegkundigen werken.";

Art. 17.L'article 65 de l'annexe 11 au même arrêté est abrogé.

Art. 17.Artikel 65 van bijlage 11 bij hetzelfde besluit wordt

Art. 18.A l'article 77 de l'annexe 11 au même arrêté, il est ajouté

opgeheven.

Art. 18.Aan artikel 77 van bijlage 11 bij hetzelfde besluit wordt een

un alinéa 2, libellé comme suit : tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de soins résidentiels ou "In afwijking van het eerste lid voldoen de woonzorgcentra of
des parties de ceux-ci agréés au 1er janvier 2020, répondent au plus gedeelten van woonzorgcentra die op 1 januari 2020 erkend zijn,
tard le 1er juillet 2021 à la condition d'agrément, visée à l'article uiterlijk op 1 juli 2021 aan de erkenningsvoorwaarde, vermeld in
33/1 et à l'article 62. ». artikel 33/1 en artikel 62.".

Art. 19.A l'article 78 de l'annexe 11 au même arrêté, il est ajouté

Art. 19.Aan artikel 78 van bijlage 11 bij hetzelfde besluit wordt een

un alinéa 2, libellé comme suit : tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de soins résidentiels ou "In afwijking van het eerste lid voldoen de woonzorgcentra of
des parties de ceux-ci agréés sur la base de l'alinéa 1er, répondent gedeelten van woonzorgcentra die op basis van het eerste lid erkend
au plus tard le 1er juillet 2021 à la condition d'agrément, visée à zijn, uiterlijk op 1 juli 2021 aan de erkenningsvoorwaarde, vermeld in
l'article 33/1 et à l'article 62. ». artikel 33/1 en artikel 62.".

Art. 20.A l'article 79 de l'annexe 11 au même arrêté, il est inséré

Art. 20.In artikel 79 van bijlage 11 bij hetzelfde besluit wordt

entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 un alinéa libellé comme suit : tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de soins résidentiels ou volgt: "In afwijking van het eerste lid voldoen de woonzorgcentra of
des parties de ceux-ci agréés sur la base de l'alinéa 1er, répondent gedeelten van woonzorgcentra die op basis van het eerste lid erkend
au plus tard le 1er juillet 2021 à la condition d'agrément, visée à zijn, uiterlijk op 1 juli 2021 aan de erkenningsvoorwaarde, vermeld in
l'article 33/1 et à l'article 62. ». artikel 33/1 en artikel 62.".
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtredingsbepaling

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021.

L'article 5 produit ses effets à compter du 1er janvier 2021. Artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 22.Le ministre flamand qui a les Soins de santé et les Soins

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en

résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 7 mai 2021. Brussel, 7 mei 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^