← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne l'agrément des zones énergétiques modérément réglementées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne l'agrément des zones énergétiques modérément réglementées | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de erkenning van regelluwe zones voor energie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 5 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne l'agrément | het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de erkenning van |
des zones énergétiques modérément réglementées | regelluwe zones voor energie |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, les articles 14/1.1.1 et | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 14/1.1.1 en |
14/1.1.2, insérés par le décret du 16 novembre 2018 ; | 14/1.1.2, ingevoegd bij het decreet van 16 november 2018; |
Vu le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, les articles III.119 à | Gelet op het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.119 tot |
III.121 ; | en met artikel III.121; |
Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 10 janvier 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 10 januari |
Vu l'avis no. 65.519/3 du Conseil d'Etat rendu le 27 mars 2019, en | 2019; Gelet op advies nr. 65.519/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du ministre flamand du Budget, des Finances et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
l'Energie ; | Energie, |
Après délibération, | Na beraadslaging; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1.1.1, § 2 de l'arrêté relatif à l'Energie du |
Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19 |
19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | november 2010, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 14 décembre 2018, sont apportées les modifications | Regering van 14 december 2018, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht: |
1° il est inséré un point 8° /1, libellé comme suit : | 1° er wordt een punt 8° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 8° /1 envoi sécurisé : une des manières de notification suivantes : | "8° /1 beveiligde zending: een van de hierna volgende betekeningswijzen: |
a) lettre recommandée ; | a) een aangetekend schrijven; |
b) remise contre récépissé ; | b) een afgifte tegen ontvangstbewijs; |
c) une autre manière de notification admise par le Gouvernement | c) een andere door de Vlaamse Regering of de minister toegelaten |
flamand ou le ministre, qui permet d'établir avec certitude la date de | betekeningswijze waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan |
notification ; » ; | worden vastgesteld;"; |
2° il est inséré un point 18° /2 libellé comme suit : | 2° er wordt een punt 18° /2 ingevoegd dat luidt als volgt: |
« 18° /2 la division compétente pour l'énergie : la sous-entité du | |
Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | "18° /2 de afdeling, bevoegd voor energie: de subentiteit van het |
compétente pour l'énergie ; ». | Departement Omgeving, bevoegd voor energie;". |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 1er février 2019, il est inséré un titre X/1, | de Vlaamse Regering van 1 februari 2019, wordt een titel X/1 |
qui s'énonce comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Titre X/1. Zones énergétiques modérément réglementées | "Titel X/1. Regelluwe zones voor energie |
Chapitre Ier. Procédure et conditions d'agrément comme zone | Hoofdstuk I. Procedure en voorwaarden voor de erkenning als regelluwe |
énergétique modérément réglementée | zone voor energie |
Art. 10/1.1.1. § 1er. La demande d'agrément en tant que zone | Art. 10/1.1.1. § 1. De aanvraag om als regelluwe zone voor energie te |
énergétique modérément réglementée est soumise au ministre par envoi | worden erkend wordt ingediend met een beveiligde zending bij de |
sécurisé à l'adresse de la division compétente pour l'énergie. La | minister per adres van de afdeling, bevoegd voor energie. De afdeling, |
division compétente pour l'énergie agit en tant que secrétariat pour | bevoegd voor energie, treedt voor de behandeling van de aanvragen, als |
le traitement des demandes visées au présent titre. La demande doit | vermeld in deze titel, op als secretariaat. Die aanvraag bevat |
contenir au moins les données suivantes : | minstens de volgende gegevens: |
1° l'identification du demandeur du projet, qui agira au nom du projet | 1° de identificatie van de projectaanvrager, die als centraal |
en tant que point de contact central et titulaire de l'agrément comme | contactpunt zal optreden en die namens het project als de houder van |
zone modérément réglementée, et de toute autre personne faisant partie | de erkenning als regelluwe zone optreden, en van eventuele andere |
du projet ; | personen die deel uitmaken van het project; |
2° une description détaillée de l'objet et du contenu du projet pour | 2° een gedetailleerde beschrijving van het doel en de inhoud van het |
lequel l'agrément en tant que zone énergétique modérément réglementée | project waarvoor een erkenning als regelluwe zone voor energie wordt |
est demandé, ainsi que le soutien et l'encadrement scientifiques ou | aangevraagd, en de wetenschappelijke of andere adequate ondersteuning |
autres appropriés à fournir pour le projet, les objectifs | en begeleiding die voor het project zal worden voorzien, de leerdoelen |
d'apprentissage envisagés et la démonstration que le dossier contient | die worden beoogd, en waarbij ook wordt aangetoond dat het dossier |
suffisamment d'éléments nouveaux qui ne sont pas déjà examinés dans | voldoende nieuwe elementen bevat die al niet in andere regelluwe zones |
d'autres zones énergétiques modérément réglementées ; | worden onderzocht; |
3° une description détaillée de la zone géographiquement délimitée qui | 3° een gedetailleerde omschrijving van het geografisch afgebakend |
constituera la zone énergétique modérément réglementée, avec | gebied waaruit de regelluwe zone voor energie zal bestaan, met een |
justification de la zone demandée ; | verantwoording voor het gevraagde gebied; |
4° la durée pour laquelle l'agrément en tant que zone énergétique | 4° de gevraagde tijdsduur waarvoor de erkenning als regelluwe zone |
modérément réglementée est demandé et qui ne peut excéder dix ans, | voor energie wordt aangevraagd en die niet langer kan zijn dan tien |
avec une justification de la durée demandée ; | jaar, met een verantwoording voor de gevraagde tijdsduur; |
5° les dispositions établies par ou en application du décret du 8 mai | 5° de bepalingen die bij of krachtens het Energiedecreet van 8 mei |
2009 sur l'Energie auxquelles l'on souhaite déroger, et pour chacune | 2009 zijn vastgesteld, waarvan gevraagd wordt af te wijken, en een |
de ces dispositions la démonstration de la nécessité d'y déroger ; | argumentatie over de noodzaak om van elk van die bepalingen af te wijken; |
6° la démonstration de l'impossibilité d'envisager des alternatives | 6° een argumentatie waarom minder verregaande alternatieven onmogelijk |
moins ambitieuses, en lien avec l'objectif de la zone énergétique | zijn, en het verband ervan met de doelstelling van de regelluwe zone |
modérément réglementée ; | voor energie; |
7° les goulots d'étranglement autres que ceux mentionnés sous 5° qui | 7° knelpunten ander dan degene vermeld in 5° die het project negatief |
peuvent avoir une influence négative sur le projet ; | kunnen beïnvloeden; |
8° une démonstration que les principes tels que l'égalité devant la | 8° een argumentatie waarom beginselen zoals rechtsgelijkheid en |
loi et la sécurité juridique et les droits fondamentaux ou niveaux de | rechtszekerheid en bestaande grondrechten of beschermingsniveaus niet |
protection existants ne sont pas lésés de manière disproportionnée ; | onevenredig worden geschaad; |
9° une preuve du consentement de toutes les personnes concernées dont | 9° een bewijs van de toestemming van alle betrokken personen die door |
les intérêts sont directement concernés par l'agrément en tant que | de erkenning als regelluwe zone voor energie rechtstreeks in hun |
zone énergétique modérément réglementée ; | belangen geraakt worden; |
10° l'impact éventuel sur d'autres personnes non directement | 10° de mogelijke impact op andere personen die niet rechtstreeks |
impliquées dans le projet, avec en tout cas une estimation de l'impact | betrokken zijn bij het project, waaronder steeds een raming van de |
sur les recettes des gestionnaires de réseau pour l'utilisation du | impact op de inkomsten van de netbeheerders voor het gebruik van het |
réseau, sur les redevances et sur les obligations de service public | netwerk, op de heffingen en op de openbaredienstverplichtingen |
imposées aux gestionnaires de réseau et aux fournisseurs. | opgelegd aan de netbeheerders en leveranciers. |
Le ministre peut arrêter d'autres modalités relatives à | De minister kan nadere regels vastleggen met betrekking tot de |
l'identification des personnes, visées à l'alinéa 1er, 9° et 10°. | identificatie van de personen, vermeld in het eerste lid, 9° en 10°. |
§ 2. La division compétente pour l'énergie vérifie si le dossier de | § 2. De afdeling, bevoegd voor energie, gaat na of het aanvraagdossier |
demande est complet. Lorsque le dossier de demande est incomplet, la | volledig is. Als het aanvraagdossier niet volledig is, brengt de |
division compétente pour l'énergie en informe le demandeur du projet | afdeling, bevoegd voor energie, de projectaanvrager in kwestie daarvan |
concerné par envoi sécurisé dans un délai d'un mois à compter de la | per beveiligde zending op de hoogte binnen een maand na de dag waarop |
date de réception du dossier de demande. Il y est fait mention des | het aanvraagdossier werd ontvangen. Daarbij worden de redenen vermeld |
motifs pour lesquels le dossier de demande est considéré incomplet et | waarom het aanvraagdossier niet volledig is, en de termijn waarin de |
du délai dans lequel le demandeur du projet peut compléter le dossier | projectaanvrager, op straffe van verval van de aanvraag, het dossier |
sous peine de nullité de la demande. Ce délai est d'au minimum quinze jours. Si la demande est jugée complète, la division compétente pour l'énergie en informe le demandeur par envoi sécurisé dans un délai d'un mois à compter de la réception de la demande éventuellement complétée. Sans préjudice des alinéas 1er et 2 le demandeur du projet met à la disposition du ministre, sur simple demande de la division compétente pour l'énergie et dans le délai fixé par cette division, toutes les informations supplémentaires que la division compétente pour l'énergie juge nécessaires. Ce délai est d'au minimum quinze jours. § 3. Le ministre demande l'avis des instances suivantes concernant l'objet de la demande : 1° le VREG, au moins pour les demandes qui impliquent une dérogation aux dispositions suivantes : | kan vervolledigen. Deze termijn bedraagt minimum vijftien dagen. Als de aanvraag volledig wordt bevonden, dan brengt de afdeling, bevoegd voor energie, de aanvrager daarvan met een beveiligde zending op de hoogte binnen een maand na ontvangst van de eventueel vervolledigde aanvraag. Onverminderd het eerste en tweede lid stelt de projectaanvrager op eenvoudig verzoek van de afdeling, bevoegd voor energie, binnen een door die afdeling vastgestelde termijn alle bijkomende informatie die de afdeling, bevoegd voor energie, noodzakelijk beschouwt, ter beschikking van de minister. Deze termijn bedraagt minimum vijftien dagen. § 3. De minister wint over het voorwerp van de aanvraag het advies in van: 1° de VREG, minstens wat betreft aanvragen met als voorwerp een afwijking van de bepalingen van: |
a) titre IV du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou titre III du | a) titel IV van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en/of titel III van |
Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | het Energiebesluit van 19 november 2010; |
b) titre IV/1 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou titre III/1 | b) titel IV/1 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en/of titel III/1 |
du Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | van het Energiebesluit van 19 november 2010; |
c) titre VII, chapitre I/1 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou | c) titel VII, hoofdstuk I/1 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 |
titre VI, chapitre II/3 du Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | en/of titel VI, hoofdstuk II/3 van het Energiebesluit van 19 november |
2° l'Agence flamande de l'Energie, au moins pour les demandes qui | 2010; 2° het Vlaams Energieagentschap, minstens wat betreft aanvragen met |
impliquent une dérogation aux dispositions suivantes : | als voorwerp een afwijking van de bepalingen van: |
a) titre IV/1 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou titre III/1 | a) titel IV/1 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en/of titel III/1 |
du Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | van het Energiebesluit van 19 november 2010; |
b) titre VII du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou titre VI du | b) titel VII van het Energiedecreet en/of titel VI van het |
Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | Energiebesluit van 19 november 2010; |
c) titre IX du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou titre VII, | c) titel IX van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en/of titel VII, |
chapitre IX du Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | hoofdstuk IX van het Energiebesluit van 19 november 2010; |
d) titre XI du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou titre IX du | d) titel XI van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en/of titel IX van |
Décret sur l'Energie du 19 novembre 2010 ; | het Energiebesluit van 19 november 2010; |
3° l'Agence de l'Innovation et l'Entrepreneuriat, en ce qui concerne | 3° het Agentschap Innoveren en Ondernemen, wat betreft het innovatief |
le caractère innovant du projet faisant l'objet de la demande ; | karakter van het in de aanvraag vervatte project; |
4° les gestionnaires de réseau de distribution, pour les demandes qui impliquent une dérogation aux dispositions du titre IV du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et/ou du titre III de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; 5° d'autres instances que le ministre souhaite éventuellement consulter. Les instances visées à l'alinéa 1er donnent leur avis au ministre dans les quatorze jours ouvrables suivant la réception de la demande d'avis. Faute d'avis dans ce délai, il est censé être favorable. Art. 10/1.1.2. Le Gouvernement flamand statue sur l'agrément en tant que zone énergétique modérément réglementée dans les trois mois suivant la date à laquelle la demande a été déclarée complète | 4° de distributienetbeheerders, wat betreft aanvragen met als voorwerp een afwijking van de bepalingen van titel IV van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en/of titel III van het Energiebesluit van 19 november 2010; 5° eventuele andere instanties waarvan de minister het advies nuttig acht. De instanties, vermeld in het eerste lid, bezorgen hun advies aan de minister binnen een termijn van veertien werkdagen na de dag waarop de adviesvraag werd ontvangen. Bij gebrek aan advies binnen de voormelde termijn, wordt het advies geacht gunstig te zijn. Art. 10/1.1.2. De Vlaamse Regering beslist over de erkenning als regelluwe zone binnen de drie maanden volgende op de dag dat de |
conformément à l'article 10/1.1.1. | aanvraag volledig werd verklaard, vermeld in artikel 10/1.1.1. |
L'agrément en tant que zone énergétique modérément réglementée est | De erkenning als regelluwe zone voor energie betreft steeds een gunst |
toujours une faveur et non un droit. Sans préjudice des conditions | en geen recht. Onverminderd de voorwaarden, vermeld in artikel |
prévues à l'article 14/1.1.1 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et | 14/1.1.1 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 en artikel III.121, § 2 |
à l'article III.121, § 2 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, | van het Bestuursdecreet van 7 december 2018, kan een project als |
un projet peut être agréé comme zone énergétique modérément | regelluwe zone voor energie worden erkend als het voldoet aan de |
réglementée s'il remplit les conditions cumulatives suivantes : | volgende cumulatieve voorwaarden: |
1° le projet est suffisamment approfondi et détaillé ; | 1° het project is voldoende matuur en uitgewerkt; |
2° le projet est innovant et les résultats du projet offrent des | 2° het project is innovatief en de resultaten van het project hebben |
possibilités de reproduction ; | een mogelijkheid tot reproductie; |
3° le projet présente un intérêt social démontrable qui va au-delà de | 3° het project heeft een aantoonbaar maatschappelijk belang dat het |
l'intérêt purement individuel, et son rendement social potentiel | louter individuele belang overstijgt, en waarbij de maatschappelijke |
dépasse le coût social. Les projets qui poursuivent un intérêt | opbrengst de maatschappelijke kost potentieel overstijgt. Projecten |
purement individuel ne sont pas admissibles à l'agrément en tant que | die louter een individueel belang nastreven komen niet in aanmerking |
zone énergétique modérément réglementée ; | voor een erkenning als regelluwe zone voor energie; |
4° le projet n'impose pas une charge disproportionnée aux tiers. | 4° het project legt geen onevenredige last op derden. |
En tout état de cause, le Gouvernement flamand refuse d'agréer la | De Vlaamse Regering weigert in elk geval de erkenning van een aanvraag |
demande qui : | die: |
1° ne satisfait pas aux conditions visées à l'alinéa 2 ; | 1° niet voldoet aan de voorwaarden vermeld in het tweede lid; |
2° est demandée pour une durée supérieure à dix ans ; | 2° wordt aangevraagd voor een langere tijdsduur dan tien jaar; |
3° relève des catégories pour lesquelles l'agrément en tant que zone | 3° behoort tot de categorieën waarvoor geen erkenning als regelluwe |
modérément réglementée ne peut être obtenu, telles que visées aux | zone kan worden bekomen, als vermeld in artikel 14/1.1.1, § 1 van het |
articles 14/1.1.1, § 1er du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 et | Energiedecreet van 8 mei 2009 en artikel III.121, § 2 van het |
III.121, § 2 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018 ; | Bestuursdecreet van 7 december 2018; |
4° ne s'inscrit pas dans la vision et les objectifs de la politique | 4° niet past binnen de visie en doelstellingen van het door de Vlaamse |
énergétique poursuivie par le Gouvernement flamand. | Regering gevoerde energiebeleid. |
Art. 10/1.1.3. Le Gouvernement flamand signifie au demandeur sa | Art. 10/1.1.3. De Vlaamse Regering betekent aan de aanvrager haar |
décision sur l'agrément en tant que zone énergétique modérément | |
réglementée. Sans préjudice de l'article III.120 du Décret de | beslissing over de erkenning als regelluwe zone voor energie. |
gouvernance du 7 décembre 2018, une décision favorable comporte au | Onverminderd artikel III.120 van het Bestuursdecreet van 7 december |
moins les éléments suivants : | 2018 bevat een gunstige beslissing minstens: |
1° l'identification du demandeur et, le cas échéant, des autres | 1° de identificatie van de aanvrager en in voorkomend geval van de |
personnes impliquées dans le projet ; | andere personen die betrokken zijn bij het project; |
2° la description de la zone géographiquement délimitée qui | 2° de omschrijving van het geografisch afgebakend gebied waaruit de |
constituera la zone énergétique modérément réglementée ; | regelluwe zone voor energie zal bestaan; |
3° les dispositions fixées par ou en vertu du Décret sur l'Energie du | |
8 mai 2009 auxquelles il peut être dérogé et une description de la | 3° de door of krachtens het Energiedecreet van 8 mei 2009 vastgestelde |
bepalingen waarvan mag worden afgeweken en een omschrijving van de | |
nature des dérogations et, le cas échéant, des conditions y afférentes ; | aard van de afwijkingen en eventueel daaraan gekoppelde voorwaarden; |
4° la durée de validité de l'agrément ; | 4° de tijdsduur van de erkenning; |
5° la désignation des experts externes qui assureront le suivi du | 5° de aanduiding van de externe experts die namens de Vlaamse overheid |
projet pour le compte de l'Autorité flamande et dont le coût est | |
toujours supporté à au moins 50 % par le titulaire de l'agrément comme | het project zullen opvolgen en waarvan de kost steeds minstens voor 50 |
zone énergétique modérément réglementée ; | procent voor rekening is van de houder van de erkenning als regelluwe |
6° la désignation des contrôleurs du respect des conditions énoncées | zone; 6° de aanduiding van de toezichthouders met betrekking tot het naleven |
sous 3° ; | van de voorwaarden, vermeld in 3° ; |
7° dans la mesure où cela est jugé applicable et dans la limite des | 7° indien en voor zover toepasselijk geacht en binnen de op de |
moyens budgétaires disponibles, un régime d'indemnités pour le | begroting beschikbare middelen een vergoedingsregeling voor de |
règlement du surcoût sur les tarifs du réseau de distribution | verrekening van de meerkost op de distributienettarieven ten gevolge |
résultant de la zone énergétique modérément réglementée. | van de regelluwe zone voor energie. |
Sans préjudice de l'article III.122 du Décret de gouvernance du 7 | Onverminderd artikel III.122 van het Bestuursdecreet van 7 december |
décembre 2018, une décision favorable sur l'agrément en tant que zone | 2018, heeft een gunstige beslissing over de erkenning als regelluwe |
énergétique modérément réglementée prend effet le jour de la | zone voor energie uitwerking vanaf de dag dat het besluit over de |
publication au Moniteur belge de l'arrêté sur l'agrément en tant que | |
zone énergétique modérément réglementée. | erkenning als regelluwe zone in het Belgisch Staatsblad is |
bekendgemaakt. | |
Art. 10/1.1.4. Si, pendant la durée de validité de l'agrément en tant | Art. 10/1.1.4. Als tijdens de tijdsduur van de erkenning als regelluwe |
que zone énergétique modérément réglementée, le titulaire de | zone voor energie de houder van de erkenning als regelluwe zone meent |
l'agrément en tant que zone modérément réglementée estime que des | dat nog van andere bepalingen dan de bepalingen waarvoor conform dit |
dérogations supplémentaires à des dispositions autres que celles pour | |
lesquelles une dérogation a déjà été obtenue conformément au présent | hoofdstuk al een afwijking is verkregen bijkomend moet worden |
chapitre sont nécessaires, ou si la zone géographiquement délimitée | afgeweken, of indien het geografisch afgebakend gebied waaruit de |
correspondant à la zone énergétique modérément réglementée est | regelluwe zone voor energie bestaat wordt uitgebreid, is de procedure |
étendue, la procédure prévue aux articles 10/1.1.1 à 10/1.1.3 | vermeld in artikel 10/1.1.1 tot en met 10/1.1.3, van overeenkomstige |
s'applique mutatis mutandis. | toepassing. |
Chapitre II. Prolongation de l'agrément en tant que zone énergétique | Hoofdstuk II. Verlenging van de erkenning als regelluwe zone voor |
modérément réglementée | energie |
Art. 10/1.2.1. Si le titulaire de l'agrément en tant que zone | Art. 10/1.2.1. Als de houder van de erkenning als regelluwe zone van |
modérément réglementée estime qu'une prolongation de la durée de | mening is dat een verlenging van de tijdsduur van de erkenning als |
validité de l'agrément comme zone modérément réglementée est | regelluwe zone noodzakelijk is voor het slagen van het project, kan |
nécessaire pour la réussite du projet, il peut demander au ministre | die houder voor het verstrijken van de tijdsduur ervan bij de minister |
une prolongation de l'agrément avant son expiration. Cette demande | een verlenging van de erkenning aanvragen. Die aanvraag bevat: |
comprend : 1° une justification circonstanciée des raisons pour lesquelles une | 1° een omstandige motivering aangaande waarom een verlenging |
extension est nécessaire à la réalisation des objectifs du projet pour | noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het |
lequel la zone énergétique modérément réglementée est agréée ; | project waarvoor de regelluwe zone voor energie is erkend; |
2° une évaluation des étapes déjà parcourues, de l'expérience acquise | 2° een evaluatie van de reeds ondernomen stappen, de opgedane |
dans le cadre du projet et des enseignements à en tirer. L'article 10/1.1.1, §§ 2 et 3, s'applique mutatis mutandis aux demandes de prolongation de l'agrément en tant que zone énergétique modérément réglementée. Le ministre statue sur la prolongation de l'agrément comme zone énergétique modérément réglementée et sur la durée de cette prolongation dans les trois mois suivant la date à laquelle la demande a été déclarée complète. Cette prolongation n'est possible qu'une seule fois et ne peut excéder cinq ans. Le ministre signifie au titulaire de l'agrément en tant que zone énergétique modérément réglementée sa décision sur la prolongation de l'agrément comme zone énergétique modérément réglementée. La décision | ervaringen in het project en de lessen die daaruit kunnen worden getrokken. Artikel 10/1.1.1, § 2 en § 3 is van overeenkomstige toepassing op de aanvragen tot verlenging van de erkenning als regelluwe zone voor energie. De minister beslist over de verlenging van de erkenning als regelluwe zone voor energie en de duur van die verlenging binnen drie maanden die volgen op de dag waarop de aanvraag volledig werd verklaard. Die verlenging is maar één keer mogelijk en kan niet langer duren dan vijf jaar. De minister betekent aan de houder van de erkenning als regelluwe zone voor energie haar beslissing over het verlengen van de erkenning als regelluwe zone. Een gunstige beslissing over de verlenging wordt in |
favorable de prolongation est publiée au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Chapitre III. Suspension, retrait et cessation de l'agrément comme | Hoofdstuk III. Schorsing, intrekking en stopzetting van de erkenning |
zone énergétique modérément réglementée | als regelluwe zone voor energie |
Art. 10/1.3.1. Le ministre peut suspendre l'agrément en tant que zone | Art. 10/1.3.1. De minister kan de erkenning als regelluwe zone voor |
énergétique modérément réglementée s'il est établi que les conditions | energie schorsen als wordt vastgesteld dat voorwaarden die de Vlaamse |
fixées par le Gouvernement flamand dans sa décision d'agrément ne sont | Regering bij haar beslissing tot erkenning heeft vastgesteld, niet |
worden nageleefd of als uit de rapportering, vermeld in artikel | |
pas respectées ou si le rapport visé à l'article 10/1.4.1, § 1er, | 10/1.4.1, § 1, blijkt dat het project negatief wordt geëvalueerd. |
contient une évaluation négative du projet. | Als wordt vastgesteld dat de voorwaarden die de Vlaamse Regering bij |
S'il est établi que les conditions fixées par le Gouvernement flamand | haar beslissing tot erkenning heeft vastgesteld, niet worden |
dans sa décision d'agrément ne sont pas respectées, le ministre | nageleefd, staat de minister een remediëringsperiode toe van maximaal |
accorde au titulaire de l'agrément comme zone énergétique modérément | drie maanden aan de houder van de erkenning als regelluwe zone voor |
réglementée une période de trois mois au maximum pour se conformer aux | energie. In die periode conformeert de houder van de erkenning zich |
conditions précitées. | aan de voormelde voorwaarden. |
Si, sur la base du rapport visé à l'article 10/1.4.1, § 1er, le | Als op grond van de rapportering, vermeld in artikel 10/1.4.1, § 1, de |
ministre évalue négativement le projet pour lequel la zone énergétique | minister het project waarvoor de regelluwe zone is toegestaan negatief |
modérément réglementée a été accordée, il accorde au titulaire de | evalueert, staat de minister aan de houder van de erkenning als |
l'agrément comme zone énergétique modérément réglementée une période | regelluwe zone voor energie een remediëringsperiode toe van maximaal |
de trois mois au maximum pour soumettre et appliquer des propositions | drie maanden om verbeteringsvoorstellen in te dienen en uit te voeren |
d'amélioration pour les critères ayant conduit à l'évaluation | voor die criteria die hebben geleid tot de negatieve beoordeling. De |
négative. Le ministre peut imposer des mesures dans ce contexte. | minister kan daarbij maatregelen opleggen. |
Art. 10/1.3.2. Le ministre retire l'agrément comme zone énergétique | Art. 10/1.3.2. De erkenning als regelluwe zone voor energie wordt in |
modérément réglementée dans les cas suivants : | de volgende gevallen door de minister ingetrokken: |
1° les conditions fixées par le Gouvernement flamand dans sa décision | 1° de voorwaarden die de Vlaamse Regering bij haar beslissing tot |
d'agrément ne sont pas respectées et les mesures correctives fixées | erkenning heeft vastgesteld worden niet nageleefd, en de door de |
par le ministre ne sont pas ou que partiellement mises en oeuvre ; | minister vastgestelde remediërende maatregelen worden niet of |
onvolledig uitgevoerd; | |
2° le ministre juge que les propositions d'amélioration visées à | 2° de minister oordeelt dat de verbeteringsvoorstellen, vermeld in |
l'article 10/1.3.1, alinéa 3, n'offrent pas de garanties suffisantes | artikel 10/1.3.1, derde lid, onvoldoende garanties bieden dat de |
que les objectifs de la zone énergétique modérément réglementée | doelstelling van de regelluwe zone voor energie kunnen worden |
puissent être atteints ; | verwezenlijkt; |
3° les propositions d'amélioration visées à l'article 10/1.3.1, alinéa | 3° de door de minister aanvaarde verbeteringsvoorstellen, vermeld in |
3, acceptées par le ministre, ne sont pas mises en oeuvre ou respectées ; | artikel 10/1.3.1, derde lid, worden niet uitgevoerd of nageleefd; |
4° l'existence de la zone énergétique modérément réglementée agréée | 4° het bestaan van de erkende regelluwe zone voor energie is niet |
n'est plus compatible avec les nouvelles obligations découlant des | langer compatibel met nieuwe verplichtingen van Europese richtlijnen, |
directives, règlements et décisions européens ; | verordeningen en besluiten; |
5° l'existence de la zone énergétique modérément réglementée agréée | 5° het bestaan van de erkende regelluwe zone voor energie is overbodig |
est devenue superflue en raison de nouvelles réglementations | |
régionales réglant le même sujet spécifique que celui pour lequel la | geworden ten gevolge van nieuwe gewestelijke regelgeving die eenzelfde |
zone énergétique modérément réglementée a été agréée. | specifiek thema regelt als waarvoor de regelluwe zone werd erkend. |
Le ministre signifie au titulaire de l'agrément en tant que zone | De minister betekent aan de houder van de erkenning als regelluwe zone |
modérément réglementée sa décision de retrait de l'agrément comme zone | haar beslissing over de intrekking van de erkenning als regelluwe zone |
énergétique modérément réglementée. La décision de retrait de | voor energie. De beslissing over de intrekking van de erkenning wordt |
l'agrément est publiée au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10/1.3.3. Si le titulaire de l'agrément de la zone énergétique | Art. 10/1.3.3. Als de houder van de erkenning van de regelluwe zone |
modérément réglementée souhaite cesser prématurément le projet pour | voor energie het project waarvoor de regelluwe zone voor energie werd |
lequel la zone énergétique modérément réglementée a été accordée, il | toegestaan vroegtijdig wil stopzetten, dan deelt hij zijn beslissing |
informe par envoi sécurisé la division compétente pour l'énergie de sa | tot stopzetten alsmede de gemotiveerde redenen daartoe aan de |
afdeling, bevoegd voor energie, per beveiligde zending mee. De | |
décision de cessation ainsi que des motifs. Le ministre peut assortir | minister kan voorwaarden aan de stopzetting koppelen. De stopzetting |
la cessation de conditions. La cessation de l'agrément, y compris les | van de erkenning, alsmede de eventuele door de minister daarbij |
conditions éventuelles fixées par le ministre dans ce contexte, est | vastgestelde voorwaarden, wordt bekendgemaakt in het Belgisch |
publiée au Moniteur belge et est irrévocable. | Staatsblad en is onherroepelijk. |
Chapitre IV. Obligations en matière de rapports | Hoofdstuk IV. Rapporteringsverplichtingen |
Art. 10/1.4.1. § 1er. Le 1er juillet de chaque année au plus tard, le | Art. 10/1.4.1. § 1. De houder van de erkenning als regelluwe zone |
titulaire de l'agrément comme zone modérément réglementée fait rapport | rapporteert jaarlijks tegen 1 juli, aan de minister over de voortgang, |
au ministre de l'état d'avancement, des facteurs critiques de | de kritische succesfactoren, de resultaten van zijn project die al |
réussite, des résultats de son projet qui ont déjà été atteints et des | zijn verwezenlijkt en de lessen die al zijn getrokken. Hij doet dat |
enseignements tirés. Il le fait pour la première fois dans l'année | voor het eerst in het jaar dat volgt op de erkenning. De minister kan |
suivant l'agrément. Le ministre peut arrêter des modalités relatives | nadere regels bepalen over de inhoud en de wijze waarop het rapport |
au contenu et à la présentation du rapport. | wordt ingediend. |
§ 2. Au plus tard trois mois après l'expiration de la période | § 2. Uiterlijk drie maanden na het verstrijken van de tijdsduur van de |
d'agrément en tant que zone énergétique modérément réglementée, le | erkenning als regelluwe zone voor energie bezorgt de houder van de |
titulaire de l'agrément soumet au ministre un rapport contenant une | erkenning de minister een rapport met een eindevaluatie van het |
évaluation finale du projet. Ce rapport final comprend au moins une | project. Dat eindrapport bevat minstens een bespreking van de |
analyse des facteurs critiques de réussite qui ont contribué au succès | kritische succesfactoren die hebben bijgedragen tot het al dan niet |
ou non du projet, des enseignements qui peuvent en être tirés et de la | slagen van het project, de lessen die daaruit kunnen worden getrokken, |
manière dont le projet peut être généralisé. | en de manier waarop het project kan worden veralgemeend. |
Avant la présentation du projet de rapport final, il est soumis aux | Het ontwerp-eindrapport wordt voorafgaand aan het indienen voorgelegd |
experts externes désignés par le Gouvernement flamand, visés à | aan de door de Vlaamse Regering aangeduide externe experten, vermeld |
l'article 10/1.1.3, alinéa 1er, 5°. Les conclusions de ces experts | in artikel 10/1.1.3, eerste lid, 5°. De conclusies van deze experten |
sont jointes au rapport final à soumettre. | worden bij het in te dienen eindrapport gevoegd. |
Le ministre peut arrêter des modalités relatives au contenu et à la | De minister kan nadere regels bepalen over de inhoud en de wijze |
présentation du rapport final. Le rapport final est publié sur le site | waarop het eindrapport wordt ingediend. Het eindrapport wordt |
internet de l'Autorité flamande. | bekendgemaakt op de website van de Vlaamse overheid. |
§ 3. Sur la base des rapports visés aux §§ 1er et 2, le ministre rend | § 3. De minister brengt de Vlaamse Regering op basis van de ingediende |
compte au Gouvernement flamand, avant le 1er octobre de chaque année, | rapporten, vermeld in paragraaf 1 en 2, jaarlijks voor 1 oktober |
sur la situation des zones énergétiques modérément réglementées. Ce | verslag uit over de stand van zaken van de erkende regelluwe zones |
compte rendu est publié sur le site internet de l'Autorité flamande. | voor energie. Het verslag wordt bekendgemaakt op de website van de |
». | Vlaamse overheid.". |
Art. 3.Le ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 avril 2019. | Brussel, 5 april 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
L. PEETERS | L. PEETERS |