Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 27/11/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les dioxydes d'azote "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les dioxydes d'azote Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door stikstofdioxiden te voorkomen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les dioxydes d'azote Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn stof en door stikstofdioxiden te voorkomen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling
l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, notamment les articles 11, 14 et 15; en de verbetering van de luchtkwaliteit, meer bepaald artikelen 11, 14 en 15;
Vu l'article 7, a), 3° de l'accord de coopération du 18 mai 1994 entre Gelet op artikel 7, a), 3° van hetsamenwerkingsakkoord van 18 mei 1994
les Régions bruxelloise, flamande et wallonne en matière de tussenhet Brusselse, Vlaamse en Waalse Gewestinzake het toezicht op
surveillance des émissions atmosphériques et de structuration de données; emissies in de lucht en opde structurering van de gegevens;
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, et organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk
particulièrement son article 3, alinéa 1er, 4°, a); Gewest en in het bijzonder het artikel 3, 1ste lid, 4°, a);
Vu l'effet combiné des articles 133, alinéa 2 et 135, § 2 de la Gelet op het gecombineerde effect van artikelen 133, 2de lid en 135, §
nouvelle loi communale qui charge les bourgmestres de l'exécution des 2 van de nieuwe gemeentewet die de burgemeesters met de uitvoering van
présentes mesures; deze maatregelen belast;
Considérant que la Directive 96/62/CE du Conseil du 27 septembre 1996 Overwegende dat de Richtlijn 96/62/EG van de Raad van 27 september
concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant, 1996 inzake de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit, in het
plus spécialement l'article 7; nous impose d'atteindre des niveaux de bijzonder artikel 7 oplegt luchtkwaliteitsniveaus te bereiken en
qualité de l'air et nous impose d'établir des mesures à prendre à metingen op korte termijn op te stellen in het geval van risico van
court terme en cas de risque de dépassement des valeurs limites et/ou overschrijding van de grenswaarden en/of de drempelwaarden;
seuils d'alerte;
Considérant que la Directive 1999/30/CE du Conseil du 22 avril 1999, Overwegende dat de Richtlijn 1999/30/EG van de Raad van 22 april 1999
établit la fixation de valeurs limites pour l'anhydride sulfureux, le de bepaling van grenswaarden vastlegt voor zwaveldioxide,
dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, les particules et le plomb dans stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de
l'air ambiant; lucht;
Considérant que les 2 directives ont été transposées dans l'ordonnance
du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à l'amélioration de la Overwegende dat beide richtlijnen in de ordonnantie van 25 maart 1999
betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit
qualité de l'air ambiant, notamment les articles 11, 14 et 15; omgezet zijn, meer bepaald in artikelen 11, 14 en 15;
Considérant que ladite ordonnance reprend les valeurs limites à ne pas Overwegende dat de genoemde ordonnantie grenswaarden herneemt die niet
dépasser; overschreden mogen worden;
Considérant qu'il y a lieu de prévoir les mesures d'urgence à court Overwegende dat er dringende maatregelen op korte termijn moeten
terme afin de faire face au risque de dépassement ou au dépassement worden voorzien om het hoofd te bieden aan het risico van
d'une valeur imite ou d'un seuil d'alerte; overschrijding of overschrijding van een grenswaarde of een
drempelwaarde;
Considérant l'article 16 du contrat de gestion entre la Région de Overwegende artikel 16 van het beheercontract tussen het Brussels
Bruxelles-Capitale et la Société des Transports Intercommunaux de Hoofdstedelijk Gewest en de Maatschappij voor het Intercommunaal
Bruxelles 2007-2011; Vervoer te Brussel 2007-2011;
Considérant le point 2 de l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Overwegende punt 2 van de bijlage van het besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 28 juin 2001 relatif à la fixation des Hoofdstedelijke Regering van 28 juni 2001 betreffende de vastlegging
valeurs limites pour l'anhydride sulfureux, le dioxyde d'azote et les van grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en
oxydes d'azote, les particules et le plomb dans l'air ambiant; stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht;
Considérant l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation Overwegende de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de
des transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale; organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 14 novembre 2007; Gewest; Gelet op het advies van de Milieuraad, gegeven op 14 november 2007;
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 18 octobre 2007; Gelet op het advies van Economische en Sociale Raad, gegeven op 18 oktober 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2007; Gelet op het advies van de Inspectie der Financiën, gegeven op 31 mei 2007;
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2007; Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 6
Vu l'avis 45.270/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2008, en december 2007; Gelet op het advies 45.270/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2008, in toepassing van artikel 84 § 1, lid 1, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition des Ministres ayant respectivement l'Environnement et Op voorstel van de Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor
la Mobilité dans leurs attributions; Leefmilieu en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Objectif Doel

Article 1er.Le présent arrêté organise un plan d'action comprenant

Artikel 1.Onderhavig besluit organiseert een actieplan met een

une procédure d'information et de mise en oeuvre de mesures d'urgence voorlichtingsprocedure en de tenuitvoerlegging van dringende
en vue de prévenir le dépassement des concentrations de dioxyde maatregelen om de overschrijding van de concentraties van
d'azote (NO2) et de particules (PM10) dans l'atmosphère. stikstofdioxide (NO2) en zwevende deeltjes (PM10) in de lucht te
Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 96/62/CE du voorkomen.
Conseil du 27 septembre 1996 concernant l'évaluation et la gestion de Dit besluit zet Richtlijn 96/62/EG van de Raad van 27 september 1996
la qualité de l'air ambiant. inzake de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit gedeeltelijk om.
Définitions Definities

Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In de zin van onderhavig besluit hebben de termen volgende

1° Les Ministres : les Ministres ayant respectivement l'Environnement betekenis : 1° De Ministers : de Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor
et la Mobilité dans leurs attributions; Leefmilieu en Mobiliteit;
2° Polluants : dioxyde d'azote (NO2) et particules (PM10); 2° Vervuilende stoffen : stikstofdioxide NO2) en zwevende deeltjes (PM10);
3° Pics de pollution atmosphérique : niveau de pollution atmosphérique 3° Piekperiodes van luchtvervuiling : niveau van luchtvervuiling die
justifiant la mise en oeuvre de mesures d'urgence; de tenuitvoerlegging van dringende maatregelen rechtvaardigt;
4° Station de mesure : ensemble de dispositifs permettant 4° Meetstation : geheel van voorzieningen voor de evaluatie, in real
l'évaluation, en temps réel, de la qualité de l'air, conformément à time, van de luchtkwaliteit, overeenkomstig het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 juin Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 juni 2001 betreffende de
2001 relatif à la fixation des valeurs limites pour l'anhydride
sulfureux, le dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, les particules et grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden,
le plomb dans l'air ambiant; zwevende deeltjes en lood in de lucht;
5° Poids lourds : véhicules automobiles dont la masse maximale 5° Vrachtwagens : voertuigen waarvan de maximale toegelaten massa meer
autorisée excède 3 500 kg; dan 3 500 kg bedraagt,
6° Bâtiment public : bâtiment abritant les administrations publiques, 6° Openbaar gebouw : gebouw dat onderdak verleent aan de overheid, de
les institutions européennes et les organismes d'intérêt public au Europese instellingen en instellingen van openbaar nut in de zin van
sens de la loi du 16 mars 1954 sur les organismes d'intérêt public, à de wet van 16 maart 1954 op de instellingen van openbaar nut, met
l'exception des hôpitaux et des instituts de soin de santé ainsi que uitsluiting van de ziekenhuizen en de zorginstelligen, evenals de
les institutions administratives autonomes soumises à l'Ordonnance autonome bestuursinstellingen die vallen onder de organieke
organique du 23 février 2006; ordonnantie van 23 februari 2006;
7° Véhicule à haute performance environnementale : véhicule qui 7° Voertuig met hoge milieuprestatie :voertuig met een ecoscore
présente un écoscore « qualité de l'air » égal au minimum à 75. luchtkwaliteit' die ten minste gelijk is aan 75. De ecoscore
L'écoscore « qualité de l'air » est défini en annexe. La liste des luchtkwaliteit' wordt in bijlage gedefinieerd. De lijst van de
véhicules à haute performance environnementale est actualisée voertuigen met hoge milieuprestatie wordt jaarlijks in december
annuellement en décembre bijgewerkt.
8° Ring : voirie publique classée dans la catégorie des autoroutes et 8° Ring : openbare weg, geklasseerd in de categorie autosnelwegen en «
dénommé « Ring de Bruxelles » par l'arrêté royal du 15 mai 1981 Ring van Brussel » genoemd door het Koninklijk Besluit van 15 mei 1981
soumettant l'autoroute « Ring de Bruxelles » au régime institué par la waarbij de autosnelweg "Ring om Brussel" aan het stelsel van de wet
loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des autoroutes; van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der autosnelwegen
wordt onderworpen;
9° CELINE : la Cellule interrégionale de l'Environnement créée par 9° IRCEL : de Intergewestelijke Cel voor het Leefmilieu, ingevoerd
l'accord de coopération du 18 mai 1994 entre les Régions bruxelloise, door het samenwerkingsakkoord van 18 mei 1994 tussen het Brusselse,
flamande et wallonne en matière de surveillance des émissions Vlaamse en Waalse Gewest inzake het toezicht op emissies in de lucht
atmosphériques et de structuration des données; en op de structurering van de gegevens;
10° Concentration horaire : concentration moyenne sur une période d'une heure. 10° Concentratie : gemiddelde concentratie op een periode van een uur;
11° Maximum journalier des concentrations horaires : concentration 11° Maximale dagconcentraties : de hoogste concentratie in de loop van
horaire la plus élevée au cours d'une journée. een dag;
12° Moyenne journalière des concentrations horaires : moyenne des 12° Gemiddelde dagconcentraties : gemiddelde van de concentraties in
concentrations horaires au cours d'une journée. de loop van een dag.
13° Véhicules automobiles : tout véhicule automobile de moins de 3,5 13° Voertuigen : elk voertuig van minder dan 3,5 ton, met inbegrip van
tonnes. gemotoriseerde tweewielers.
TITRE Ier. - DISPOSITIONS GéNéRALES TITEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN

Art. 3.Description des seuils d'alerte et du mécanisme de mise en

Art. 3.Beschrijving van de alarmdrempels en van het mechanisme van de

oeuvre des mesures d'urgence. tenuitvoerlegging van de dringende maatregelen.
§ 1. Le tableau repris en annexe 1 détermine trois seuils de .§ 1. De tabel in bijlage 1 bepaalt drie concentratiewaarden voor NO2
concentration de NO2 et de PM10, établis sur base de la moyenne
journalière des concentrations horaires de PM10 et du maximum enPM10, opgesteld op basis van de gemiddelde dagconcentratie PM10 en
journalier des concentrations horaires de NO2. de maximale dagconcentratie NO2.
Les seuils sont définis par ordre croissant : De waarden zijn in stijgende orde gedefinieerd :
1° seuil d'intervention 1; 1° drempelwaarde 1;
2° seuil d'intervention 2; 2° drempelwaarde 2;
3° seuil d'intervention 3. 3° drempelwaarde 3.
Le risque d'une atteinte de chacun de ces seuils entraîne la mise en Het risico dat elk van deze waarden wordt bereikt, leidt tot de
oeuvre d'une procédure d'information et d'alerte du public et de tenuitvoerlegging van een voorlichtings- en alarmprocedure voor het
mesures d'urgence adoptées en vue de prévenir ces pics de pollution publiek en van de dringende maatregelen die zijn ingevoerd om deze
atmosphérique. Ces mesures ne sont d'application que durant la période piekperiodes van luchtvervuiling te voorkomen. Deze maatregelen gelden
hivernale (novembre-mars). enkel in de winterperiode (november-maart).
Tous les 3 ans, la pertinence de ces seuils d'intervention et des Om de 3 jaar wordt de relevantie van deze drempelwaarden en van de
mesures y afférentes, est évaluée par l'Institut bruxellois pour la daarbij horende maatregelen door het Brussels Instituut voor
Gestion de l'environnement, tenant compte de l'évolution de la Milieubeheer geëvalueerd, rekening houdend met de evolutie van de
situation environnementale et de l'évolution du cadre européen. milieusituatie en met de evolutie van het Europese kader.
§ 2. Les Ministres décident de la mise en oeuvre de mesures décrites § 2. De Ministers beslissen om de maatregelen die in de artikelen 5
aux articles 5 à 7 lorsque les prévisions établies par CELINE font tot 7 worden beschreven, ten uitvoer te leggen wanneer uit de
apparaître que : voorspellingen van IRCEL blijkt dat :
1° les concentrations d'au moins un des deux polluants sont atteintes 1° de concentraties van ten minste een van de twee vervuilende stoffen
pendant au moins deux jours consécutifs; gedurende ten minste twee opeenvolgende dagen worden bereikt;
2° les concentrations d'au moins un des deux polluants sont atteintes 2° de concentraties van ten minste een van de twee vervuilende stoffen
dans au moins deux stations de mesure dès le premier des deux jours de vanaf de eerste van de twee dagen overschrijding in ten minste twee
dépassement; meetstations wordt bereikt.
3° la mesure garantisse une réduction des émissions de polluants. 3° de maatregel een vermindering van de uitstoot van de vervuilende
stoffen garandeert.
Ces conditions sont cumulatives. Deze voorwaarden zijn cumulatief.
§ 3. Sur la base des prévisions modélisées, CELINE identifie, 24 § 3. Op basis van voorspellingen in modelvorm identificeert IRCEL 24
heures à l'avance, un risque de pollution répondant aux conditions uur op voorhand, elke kans op vervuiling die voldoet aan de
visées au paragraphe 2 et en avertit sans délai les Ministres. Sans préjudice des dispositions du point 2 de l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 juin 2001 relatif à la fixation des valeurs limites pour l'anhydride sulfureux, le dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, les particules et le plomb dans l'air ambiant, dès réception des prévisions établies par CELINE, les Ministres informent le public et les entités et institutions concernées, du seuil d'intervention susceptible d'être atteint ainsi que des mesures correspondant au seuil d'intervention qui seront mises en oeuvre si les prévisions modélisées de CELINE, telles que précisées au § 2, sont confirmées dans les 24 heures de cette diffusion. Les informations diffusées lors de cette phase dite d'alerte portent sur la nature de la pollution et sur des recommandations et conseils pour inviter leur destinataire à adopter un comportement qui génère moins d'émissions de polluants atmosphériques, notamment en optant pour un autre mode de déplacement que le véhicule particulier. De même, l'information porte sur les mesures qui pourraient être mises en oeuvre le second des deux jours de dépassement, en cas de confirmation des conditions reprises au § 2. § 4. Si les prévisions établies par CELINE sont confirmées, aux conditions reprises au § 2, dans les vingt-quatre heures qui suivent l'identification par CELINE du risque d'atteinte d'un des seuils d'intervention, les Ministres confirment la mise en oeuvre des mesures correspondant au seuil d'intervention à compter du jour suivant et en informent le public. Les informations diffusées lors de cette phase dite de confirmation portent sur la nature de la pollution et sur des recommandations et conseils pour inviter leur destinataire à adopter un comportement qui génère moins d'émissions de polluants atmosphériques, notamment en optant pour un autre mode de déplacement que le véhicule particulier. De même, l'information porte sur les mesures qui seront appliquées le jour suivant. voorwaarden van paragraaf 2 en waarschuwt de Ministers onmiddellijk. Bij ontvangst van de voorspellingen van IRCEL, lichten de Ministers het publiek en de betrokken entiteiten en instellingen onmiddellijk in over de drempelwaarde die zou kunnen worden bereikt, alsook over de maatregelen in verband met deze drempelwaarde die zouden worden toegepast indien de voorspellingen van IRCEL, zoals verduidelijkt in § 2, binnen de 24 uur na deze mededeling zouden worden bevestigd. Dit gebeurt ongeacht de bepalingen van punt 2 van bijvoegsel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 juni 2001 betreffende de vastlegging van de grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht. De informatie die tijdens deze zogeheten alarmfase wordt meegedeeld, heeft betrekking op de aard van de vervuiling en op de aanbevelingen en tips om de bestemmeling uit te nodigen een gedrag aan te nemen dat de uitstoot van luchtvervuilende stoffen beperkt, meer bepaald door een ander verplaatsingsmiddel dan het privé-voertuig te kiezen. De informatie heeft ook betrekking op de maatregelen die op de tweede van de twee dagen overschrijding zouden kunnen worden toegepast, bij bevestiging van de voorwaarden van § 2. §4. Indien de voorspellingen van IRCEL binnen vierentwintig uur volgend op de identificatie door IRCEL van het risico dat één van de drempelwaarden zou worden bereikt, worden bevestigd onder de voorwaarden van § 2, dan bevestigen de Ministers de tenuitvoerlegging van de maatregelen die overeenstemmen met de drempelwaarde vanaf de volgende dag en lichten het publiek in. De informatie die tijdens deze zogeheten bevestigingsfase wordt meegedeeld, heeft betrekking op de aard van de vervuiling en op de aanbevelingen en tips om de bestemmeling uit te nodigen een gedrag aan te nemen dat de uitstoot van luchtvervuilende stoffen beperkt, meer bepaald door een ander verplaatsingsmiddel dan het privé-voertuig te kiezen. De informatie heeft ook betrekking op de maatregelen die de volgende dag zullen worden toegepast.
§ 5. Les informations visées dans le présent article sont transmises, § 5. De informatie waarop onderhavig artikel betrekking heeft, wordt
par communiqué, à au moins deux quotidiens, deux télévisions et deux via persbericht overgemaakt aan ten minste twee Franstalige en
radios, de langue française et de langue néerlandaise. Nederlandstalige kranten, televisiestations en radiozenders.
§ 6. Les phases d'alerte et de confirmation font l'objet par les § 6. De Ministers sturen specifieke informatie over de alarm- en
Ministres d'une information spécifique adressée aux Bourgmestres et bevestigingsfase naar de Burgemeester en de hoofden van de
aux chefs des zones de police. politiezones.
§ 7. Les supports d'information de la Région dont les panneaux à § 7. Ook de informatiedragers van het Gewest, zoals de borden met
messages variables et ceux de la STIB seront également utilisés pour variabele boodschappen en deze van de MIVB zullen tijdens de alarm- en
les phases d'alerte et de confirmation. bevestigingsfase worden gebruikt.
TITRE II. - MESURES D'URGENCE TITEL II. - DRINGENDE MAATREGELEN
Seuil d'intervention 1 Drempelwaarde 1

Art. 4.Lorsque le seuil d'intervention 1 est susceptible d'être

Art. 4.Wanneer drempelwaarde 1 zou kunnen worden bereikt onder de

atteint dans les conditions prévues par l'article 3, § 2, les voorwaarden van artikel 3, § 2, kunnen de Ministers volgende
Ministres peuvent mettre en oeuvre les mesures suivantes : maatregelen ten uitvoer leggen :
1° solliciter un renforcement des contrôles de vitesse. 1° een verhoging vragen van de snelheidscontroles.
2° la vitesse autorisée est limitée à cinquante kilomètres/heure sur 2° de toegelaten snelheid wordt beperkt tot vijftig kilometer/uur op
les tronçons de voirie du territoire de la Région de de wegdelen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale sur lesquelles la vitesse est autorisée jusqu'à waarop de snelheid tot negentig kilometer/uur is toegestaan;
nonante kilomètres/heure.
3° la vitesse autorisée est limitée à nonante kilomètres/heure sur les 3° de toegelaten snelheid wordt beperkt tot negentig kilometer/uur op
tronçons de voirie qui traversent le territoire de la Région de de wegdelen die door het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale sur lesquels la vitesse autorisée est de cent vingt Gewest gaan en waarop de snelheid tot honderdtwintig kilometer/uur is
kilomètres/heure, pour autant qu'une telle limitation soit également toegestaan, op voorwaarde dat dergelijke beperking ook van toepassing
d'application dans la Région flamande. is in het Vlaams gewest.
Seuil d'intervention 2 Drempelwaarde 2

Art. 5.Lorsque le seuil d'intervention 2 est susceptible d'être

Art. 5.Wanneer drempelwaarde 2 zou kunnen worden bereikt onder de

atteint dans les conditions prévues par l'article 3 § 2, outre les voorwaarden van artikel 3 § 2, kunnen de Ministers naast de
mesures énumérées à l'article 4, les Ministres peuvent mettre en maatregelen die in artikel 4 worden opgesomd, volgende maatregelen ten
oeuvre les mesures suivantes : uitvoer leggen :
1° hormis sur les tronçons de voirie désignés « le Ring » en Région de 1° buiten de wegdelen die onder de naam « de Ring » in het Brussels
Bruxelles-Capitale : Hoofdstedelijk Gewest wordt aangeduid :
a. les véhicules automobiles dont le dernier chiffre de la plaque a. een rijverbod voor de voertuigen waarvan het laatste cijfer van de
d'immatriculation est impair sont interdits à la circulation si le nummerplaat oneven is indien de dag van de eerste toepassing van de
jour de la première application de la mesure, est un jour impair. Le maatregel een oneven dag is. Het cijfer dat in overweging genomen
chiffre à considérer est un chiffre qui n'a pas de caractère wordt, is een cijfer zonder representatief karakter of betekenis. De
représentatif ou significatif. Les chiffres représentant une région, cijfers voor een streek, een gebied of een departement worden dus niet
une zone ou un département, ne sont pas considérés. Le chiffre « 0 » in overweging genomen. Het cijfer « 0 » wordt als een even cijfer
est considéré comme un chiffre pair. Ensuite, pour les applications beschouwd. Voor de volgende toepassingen van de maatregel geldt het
suivantes de la mesure, quel que soit le jour, l'interdiction frappe rijverbod, ongeacht de dag, afwisselend voor voertuigen waarvan het
en alternance les véhicules dont le dernier chiffre de la plaque laatste cijfer van de nummerplaat even is, en vervolgens voor
d'immatriculation est pair puis les véhicules dont le dernier chiffre
de la plaque d'immatriculation est impair, ou les véhicules voertuigen waarvan het laatste cijfer van de nummerplaat oneven is, of
automobiles dont le dernier chiffre de la plaque d'immatriculation est is er een rijverbod voor de voertuigen waarvan het laatste cijfer van
pair sont interdits à la circulation si le jour de la première de nummerplaat even is indien de dag van de eerste toepassing van de
application de la mesure, est un jour pair. Ensuite, pour les maatregel een even dag is. Voor de volgende toepassingen van de
applications suivantes de la mesure, quel que soit le jour, maatregel geldt het rijverbod, ongeacht de dag, afwisselend voor
l'interdiction frappe en alternance les véhicules dont le dernier chiffre de la plaque d'immatriculation est impair puis les véhicules dont le dernier chiffre de la plaque d'immatriculation est pair. b. les poids lourds sont interdits à la circulation entre sept heures et dix heures et entre dix-sept heures et vingt heures. Sont également concernés par la présente mesure les véhicules immatriculés à l'étranger. Sont exclus de la présente mesure les véhicules à haute performance environnementale quel que soit le dernier chiffre de leur plaque d'immatriculation. La liste de ces véhicules à haute performance environnementale est communiquée aux bourgmestres annuellement par circulaire ministérielle par le Ministre ayant charge de l'environnement Sont également exclus les transports publics y compris les taxis, les véhicules d'urgence, les véhicules des services de secours, les véhicules d'utilité publique notamment destinés à la collecte des déchets, les autocars, les deux roues motorisés, les véhicules de médias siglés et les handicapés munis de la carte spéciale prévue à voertuigen waarvan het laatste cijfer van de nummerplaat oneven is, en vervolgens voor voertuigen waarvan het laatste cijfer van de nummerplaat even is. b. is er een rijverbod voor vrachtwagens tussen zeven uur en tien uur en tussen zeventien uur en twintig uur. In het buitenland ingeschreven voertuigen vallen eveneens onder de huidige maatregel. Zijn uitgesloten uit onderhavige maatregel : voertuig met hoge milieuprestatie, ongeacht het laatste cijfer van de nummerplaat. De lijst van deze voertuigen met hoge milieuprestatie wordt jaarlijks via een ministerieel rondschrijven aan de burgemeesters medegedeeld door de minister die bevoegd is voor Leefmilieu op basis van de prestaties inzake luchtkwaliteit en overeenkomstig een ecoscore luchtkwaliteit' van minstens 75. Zijn eveneens uitgesloten het openbaar vervoer, inclusief de taxi's, de voertuigen voor dringend vervoer met bepaald, de voertuigen van de hulpdiensten, de voertuigen van openbaar nut meer bepaald bestemd voor de afvalophaling, de bussen, de gemotoriseerde tweewielers, de mediavoertuigen met logo en de gehandicapten met de speciale kaart voorzien in artikel 27.4.3 d van het koninklijk besluit van 1 december
l'article 27.4.3 d de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en
règlement général sur la police de la circulation routière. van het gebruik van de openbare weg.
Le bourgmestre ou la personne qu'il délègue peut délivrer une De burgemeester of de persoon die hij delegeert kan elke persoon die
autorisation de circuler à toute personne qui en fait la demande et het vraagt en die de absolute noodzaak aantoont om zijn auto op de dag
qui démontre l'absolue nécessité d'utiliser son véhicule automobile le
jour de l'événement. Les dérogations sont valables sur tout le van de gebeurtenis te gebruiken, een pasje geven. De afwijkingen zijn
territoire de la Région. geldig op het hele grondgebied van het Gewest.
2° les transports en commun sont gratuits et l'offre de transports en 2° het openbaar vervoer is gratis en het aanbod van het openbaar
commun est renforcée en ce qu'ils concernent la Société de Transports vervoer wordt versterkt indien het afhangt van de Maatschappij voor
Intercommunaux de Bruxelles. Le renforcement de l'offre est obtenu par het Intercommunaal vervoer te Brussel. Om het aanbod te versterken,
l'affectation en ligne du matériel en réserve et la prolongation des wordt reservemateriaal in omloop gebracht en worden de spitsuren
heures de pointe. verlengd.
3° la température dans les bâtiments publics où il est exercé une 3° de temperatuur in de openbare gebouwen waar een activiteit van het
activité de type tertiaire et les bâtiments du secteur tertiaire en tertiaire type wordt uitgeoefend en in de gebouwen van de tertiaire
général, est limitée à vingt degrés Celsius. La température est sector in het algemeen wordt beperkt tot twintig graden Celsius. De
limitée par réduction ou extinction du chauffage du bâtiment. temperatuur wordt beperkt door het lager zetten of het uitschakelen
van de verwarming van het gebouw.
Seuil d'intervention 3 Drempelwaarde 3

Art. 6.Lorsque le seuil d'intervention 3 est susceptible d'être

Art. 6.Wanneer drempelwaarde 3 zou kunnen worden bereikt onder de

atteint dans les conditions prévues par l'article 3, § 2, outre les voorwaarden van artikel 3, § 2, kunnen de Ministers, naast de
mesures énumérées à l'article 4, les Ministres peuvent mettre en maatregelen die in artikel 4 opgesomd worden, volgende maatregelen ten
oeuvre les mesures suivantes : uitvoer leggen :
1° hormis sur les tronçons de voirie désignés « Ring » en Région de Bruxelles-Capitale, tout véhicule automobile est interdit à la circulation, ainsi que les poids lourds et les deux roues motorisés. Sont également concernés par la présente mesure les véhicules immatriculés à l'étranger. Sont exclus de la présente mesure les véhicules à haute performance environnementale quel que soit le dernier chiffre de leur plaque d'immatriculation. La liste de ces véhicules à haute performance environnementale est communiquée aux bourgmestres annuellement par circulaire ministérielle par le Ministre ayant charge de l'environnement. Sont également exclus les transports publics y compris les taxis, les 1° buiten de wegdelen die onder de naam « de Ring » in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt aangeduid, is er een rijverbod voor alle voertuigen, met inbegrip van de vrachtwagens en de gemotoriseerde tweewielers. In het buitenland ingeschreven voertuigen vallen eveneens onder de huidige maatregel. Zijn uitgesloten uit onderhavige maatregel : de voertuigen met hoge milieuprestatie, ongeacht het laatste cijfer van de nummerplaat. De van deze voertuigen met hoge milieuprestatie wordt jaarlijks via een omzendbrief aan de burgemeesters medegedeeld door de minister die belast is met Leefmilieu. Zijn eveneens uitgesloten van onderhavige maatregel : het openbaar
véhicules d'urgence, les véhicules des services de secours, les vervoer, inclusief de taxi's, de voertuigen voor dringend vervoer, de
véhicules d'utilité publique notamment destinés à la collecte des voertuigen van de hulpdiensten, de voertuigen van openbaar nut meer
déchets, les autocars, les véhicules de médias siglés et les bepaald bestemd voor de afvalophaling, de bussen, de mediavoertuigen
handicapés munis de la carte spéciale prévue à l'article 27.4.3 d de met logo en de gehandicapten met de speciale kaart voorzien in artikel
l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la 27.4.3 d van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende
police de la circulation routière. algemeen reglement op de politie van het wegverkeer.
Le bourgmestre ou la personne qu'il délègue peut délivrer une De burgemeester of de persoon die hij delegeert kan elke persoon die
autorisation de circuler à toute personne qui en fait la demande et het vraagt en die de absolute noodzaak aantoont om zijn auto op de dag
qui démontre l'absolue nécessité d'utiliser son véhicule automobile le
jour de l'événement. Les dérogations sont valables sur tout le van de gebeurtenis te gebruiken, een pasje geven. De afwijkingen zijn
territoire de la Région. geldig op het hele grondgebied van het Gewest.
2° les transports en commun sont gratuits et l'offre de transports en 2° het openbaar vervoer is gratis en het aanbod van het openbaar
commun est renforcée en ce qu'ils concernent la Société des Transports vervoer wordt versterkt voor wat de Maatschappij voor het
en commun de Bruxelles. Le renforcement de l'offre est obtenu par Intercommunaal vervoer te Brussel betreft. Om het aanbod te
l'affectation en ligne du matériel en réserve et la prolongation des versterken, wordt reservemateriaal in omloop gebracht en worden de
heures de pointe. spitsuren verlengd.
3° la température dans les bâtiments publics où il est exercé une 3° de temperatuur in de openbare gebouwen waar een activiteit van het
activité de type tertiaire et les bâtiments du secteur tertiaire en tertiaire type wordt uitgeoefend en in de gebouwen van de tertiaire
général, est limitée à vingt degrés Celsius. La température est sector in het algemeen wordt beperkt tot twintig graden Celsius. De
limitée par réduction ou extinction du chauffage du bâtiment. temperatuur wordt beperkt door het lager zetten of het uitschakelen
van de verwarming van het gebouw.
TITRE III. - ACTIONS DéMONSTRATIVES TITEL III. - DEMONSTRATIEVE ACTIES

Art. 7.Moyennant l'accord du Gouvernement, les Ministres organisent

Art. 7.Mits instemming van de Regering, organiseren de Ministers ten

au moins une fois par an la mise en oeuvre de l'une des mesures minste eenmaal per jaar de tenuitvoerlegging van de maatregelen van de
reprises aux articles 4 à 6 pour en tester les modalités artikelen 4 tot 6 om de operationele modaliteiten te testen en de
opérationnelles et sensibiliser la population. bevolking te sensibiliseren.
Ces démonstrations sont réalisées sur l'ensemble ou une partie du Deze demonstraties worden op het volledige of een deel van het
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. Elles sont effectuées à grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gerealiseerd. Ze
une date fixée anticipativement. Leur organisation fait l'objet d'une worden uitgevoerd op een datum die vooraf wordt vastgelegd. Hun
publicité au minimum deux mois avant leur mise en oeuvre. organisatie wordt minstens twee maanden voor hun tenuitvoerlegging
bekendgemaakt.
TITRE IV. - Entrée en vigueur TITEL IV. - Inwerkingtreding

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Les Ministres ayant respectivement l'Environnement et la Mobilité dans De Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Leefmilieu en
leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Mobiliteit zijn belast met de uitvoering van onderhavig besluit.
Bruxelles, le 27 novembre 2008. Brussel, 27 november 2008.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien voor toevoeging aan het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de
d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn
les micro-particules et les dioxydes d'azote. stof en door stikstofdioxiden te voorkomen.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien voor toevoeging aan het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2008 déterminant les mesures Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2008 tot bepaling van de
d'urgence en vue de prévenir les pics de pollution atmosphérique par dringende maatregelen om piekperiodes van luchtvervuiling door fijn
les micro-particules et les dioxydes d'azote. stof en door stikstofdioxiden te voorkomen.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Mobilité et des Travaux publics, De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^