Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/01/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 321 du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 321 du décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen met toepassing van artikel 321 van het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de Hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
pris en application de l'article 321 du décret du 24 juillet 1997 genomen met toepassing van artikel 321 van het decreet van 24 juli
fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend
du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de Hogescholen
subventionnées par la Communauté française ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 fixant le statut des membres du Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel
d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse
Communauté française, notamment l'article 321; Gemeenschap, inzonderheid op artikel 321;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 janvier 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 januari 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 98; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19
januari 1998;
Vu le protocole du 22 juin 1998 contenant les conclusions des Gelet op het protocol van 22 juni 1998 waarin de conclusies van de
négociations menées au sein des comités de secteur IX et CII; onderhandelingen binnen de comités van de sectoren IX en CII vervat
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 zijn; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
juin 1998 sur la demande d'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne van 30 juni 1998 omtrent de aanvraag om advies door de Raad van State
dépassant pas un mois; binnen maximum één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 1998 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 oktober 1998,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het
de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het
Promotion de la Santé, du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, van de Minister van Hoger
Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales, et Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale
du Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique; Betrekkingen en van de Minister van Begroting, Financiën en
Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 4 janvier 1999, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 4 januari 1999,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Des membres du personnel auxiliaire d'éducation des HOOFDSTUK 1. - De leden van het opvoedend hulppersoneel van de
Hautes Ecoles de la Communauté française Hogescholen van de Franse Gemeenschap
Section 1e. - Des fonctions de recrutement Afdeling 1. - Wervingsambten

Article 1er.Tout membre du personnel nommé à titre définitif dans une

Artikel 1.Ieder personeelslid dat vastbenoemd was in een wervingsambt

fonction de recrutement du personnel auxiliaire d'éducation et affecté van het opvoedend hulppersoneel en aangewezen werd voor een Hogeschool
à une Haute Ecole de la Communauté française avant le 1er septembre van de Franse Gemeenschap vóór 1 september 1996 kan een aanvraag tot
1996 peut introduire une demande de changement d'affectation vers un verandering van aanwijzing voor een inrichting van een ander
établissement d'un autre niveau d'enseignement. onderwijsniveau indienen.

Art. 2.Le membre du persomtel visé à l'article 1er qui souhaite

Art. 2.Ieder bij artikel 1 bedoeld personeelslid dat wenst een

obtenir un changement d'affectation aux conditions visées à l'article verandering van aanwijzing te bekomen binnen de voorwaarden bedoeld
48, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des bij artikel 48, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en
d'éducation, du personnel paramédical des établissements onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique et paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager,
artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en
surveillance de ces établissements introduit, par pli recommandé, une van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op
demande motivée par des circonstances exceptionnelles auprès du deze inrichtingen, dient, per aangetekende brief, een aanvraag in
Ministre dans le courant du mois de janvier. Il en adresse copie au wegens uitzonderlijke omstandigheden bij de Minister gedurende de
maand januari. Hij stuurt er afschrift van naar de voorzitter van de
président de la commission zonale d'affectation ou, selon le cas, au zonale aanstellingscommissie of, naargelang het geval, naar de
président de la commission zonale d'affectation de l'enseignement de voorzitter van de zonale aanstellingscommissie voor het onderwijs voor
promotion sociale dans le même délai. sociale promotie binnen dezelfde termijn.
Le membre du personnel visé à l'article 1er qui souhaite obtenir un Ieder bij artikel 1 bedoeld personeelslid, dat wenst een verandering
changement d'affectation aux conditions visées à l'article 48, § 1er, van aanwijzing te bekomen onder de voorwaarden bedoeld bij artikel 48,
2°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 précité, introduit, par pli § 1, 2°, van het bovenvermelde koninklijk besluit van 22 maart 1969,
recommandé, une demande motivée par des circonstances exceptionnelles dient, per aangetekende brief, een aanvraag om uitzonderlijke redenen
auprès du Ministre dans le courant du mois de janvier. Il en adresse bij de Minister gedurende de maand januari. Hij stuurt er afschrift
copie au président de la commission interzonale d'affectation ou, van naar de voorzitter van de interzonale aanstellingscommissie of,
selon le cas, au président de la commission interzonale d'affectation naargelang het geval, naar de voorzitter van de interzonale
de l'enseignement de promotion sociale dans le même délai. aanstellingscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie binnen
Section 2. - Des fonctions de sélection dezelfde termijn.Afdeling 2. - Selectieambten

Art. 3.Tout membre du personnel nommé à titre définitif dans une

Art. 3.Ieder personeelslid dat vastbenoemd is in een selectieambt van

fonction de sélection du personnel auxiliaire d'éducation et affecté à het opvoedend hulppersoneel en dat aangewezen werd voor een Hogeschool
une Haute Ecole de la Communauté française avant le 1er septembre 1996 van de Franse Gemeenschap vóór 1 september 1996, kan een aanvraag tot
peut introduire une demande de changement d'affectation vers un verandering van aanwijzing voor een inrichting van een ander
établissement d'un autre niveau d'enseignement. onderwijsniveau indienen.

Art. 4.Le membre du personnel visé à l'article 3 qui souhaite obtenir

Art. 4.Het bij artikel 3 bedoeld personeelslid dat een verandering

un changement d affectation aux conditions visées à l'article 80, § 1er, van aanwijzing wenst te bekomen krachtens artikel 80, § 1, 1°, van het
1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het
éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der
gardien, primaire, spécial, moyen, technique et artistique de l'Etat, inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar,
des internats dépendant de ces établissements et des membres du technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der
personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de
établissements, introduit, par pli recommandé, une demande motivée par inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen,
des circonstances exceptionnelles auprès du Ministre, dans le courant dient, via een aangetekende brief, een aanvraag in wegens
du mois de janvier. Il en adresse copie au président de la commission uitzonderlijke omstandigheden bij de Minister gedurende de maand
zonale d'affectation ou, selon le cas, au président de la commission januari. Hij stuurt er afschrift van naar de voorzitter van de zonale
aanstellingscommissie of, naargelang het geval, naar de voorzitter van
zonale d'affectation de l'enseignement de promotion sociale dans le de zonale aanstellingscommissie voor het onderwijs voor sociale
même délai. promotie binnen dezelfde termijn.
Le membre du personnel visé à l'article 3 qui souhaite obtenir un Het bij artikel 3 bedoeld personeelslid dat een verandering van
changement d'affectation aux conditions visées à l'article 80, § 1er, aanwijzing wenst te bekomen krachtens artikel 80, § 1, 2°, van het
2°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 précité, introduit, par pli bovenvermelde koninklijk besluit van 22 maart 1969, dient, via een
recommandé, une demande motivée par des circonstances exceptionnelles aangetekende brief, een aanvraag in wegens uitzonderlijke
auprès du Ministre, dans le courant du mois de janvier. Il en adresse omstandigheden bij de Minister gedurende de maand januari. Hij stuurt
copie au président de la commission interzonale d'affectation ou, er afschrift van naar de voorzitter van de interzonale
selon le cas, au président de la commission interzonale d'affectation aanstellingscommissie of, naargelang het geval, naar de voorzitter van
de l'enseignement de promotion sociale dans le même délai. de interzonale aanstellingscommissie voor het onderwijs voor sociale
promotie binnen dezelfde termijn.
CHAPITRE II. - Des membres du personnel auxiliaire d'éducation des HOOFDSTUK II. - De leden van het opvoedend hulppersoneel van de
Hautes Ecoles libres subventionnées gesubsidieerde vrije Hogescholen
Section 1e. - Des fonctions de recrutement Afdeling 1. - Wervingsambten

Art. 5.Tout membre du personnel engagé à titre définitif dans une

Art. 5.Ieder personeelslid dat in vast verband aangeworven werd in

fonction de recrutement du personnel auxiliaire d'éducation et affecté een wervingsambt van het opvoedend hulppersoneel en dat aangewezen
à une Haute Ecole libre subventionnée avant le 1er septembre 1996, werd voor een gesubsidieerde vrije Hogeschool vóór 1 september 1996,
peut introduire une demande de mutation vers un établissement d'un kan een aanvraag tot overplaatsing naar een inrichting van een ander
autre niveau d'enseignement. onderwijsniveau indienen.

Art. 6.Le membre du personnel visé à l'article 5 qui souhaite obtenir

Art. 6.Het bij artikel 5 bedoeld personeelslid dat wenst een

une mutation aux conditions de l'article 41 du décret du 1er février overplaatsing te bekomen onder de voorwaarden van artikel 41 van het
1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde
l'enseignement libre subventionné, introduit, par pli recommandé, une personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, dient, per
demande auprès du Pouvoir organisateur concerné qui a un emploi vacant aangetekende brief, een aanvraag in bij de betrokken Inrichtende Macht
à conférer. die een te begeven vacante betrekking heeft.
Section 2. - Des fonctions de sélection Afdeling 2. - Selectieambten

Art. 7.Tout membre du personnel engagé à titre définitif dans une

Art. 7.Ieder personeelslid dat in vast verband aangeworven werd in

fonction de sélection du personnel auxiliaire d'éducation et affecté à een selectieambt van het opvoedend hulppersoneel en dat aangewezen
une Haute Ecole libre subventionnée avant le 1er septembre 1996 peut werd voor een gesubsidieerde vrije Hogeschool vóór 1 september 1996,
introduire une demande de mutation vers un établissement d'un autre kan een aanvraag tot overplaatsing naar een inrichting van een ander
niveau d'enseignement. onderwijsniveau indienen.

Art. 8.Le membre du personnel visé à l'article 7 qui souhaite obtenir

Art. 8.Het bij artikel 7 bedoeld personeelslid dat wenst een

une mutation aux conditions de l'article 49 du décret du 1er février overplaatsing te bekomen onder de voorwaarden van artikel 49 van het
1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde
l'enseignement libre subventionné, introduit, par pli recommandé, une personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, dient, per
demande auprès du Pouvoir organisateur concerné qui a un emploi vacant aangetekende brief, een aanvraag in bij de betrokken Inrichtende Macht
à conférer. die een te begeven vacante betrekking heeft.
CHAPITRE III. - Des membres du personnel auxiliaire d'éducation des HOOFDSTUK III. - De leden van het opvoedend hulppersoneel van de
Hautes Ecoles officielles subventionnées gesubdisieerde officiële Hogescholen
Section 1e. - Des fonctions de recrutement Afdeling 1. - Wervingsambten

Art. 9.Tout membre du personnel nommé à titre définitif dans une

Art. 9.Ieder personeelslid dat in vast verband aangeworven werd in

fonction de recrutement du personnel auxiliaire d'éducation et affecté een wervingsambt van het opvoedend hulppersoneel en dat aangewezen
à une Haute Ecole officielle subventionnée avant le 1er septembre 1996 werd voor een gesubsidieerde officiële Hogeschool vóór 1 september
peut introduire une demande de mutation ou de changement d'affectation 1996, kan een aanvraag tot overplaatsing naar of tot verandering van
vers un établissement d'un autre niveau d'enseignement. aanwijzing voor een inrichting van een ander onderwijsniveau indienen.

Art. 10.Le membre du personnel visé à l'article 9 qui souhaite

Art. 10.Het bij artikel 9 bedoeld personeelslid dat wenst een

obtenir une mutation ou un changement d'affectation aux conditions de overplaatsing of een verandering van aanwijzing te bekomen onder de
l'article 29 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du voorwaarden van artikel 29 van het decreet van 6 juni 1994 houdende
personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné, het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het
introduit, par pli recommandé, une demande auprès du Pouvoir gesubsidieerd officieel onderwijs, dient, per aangetekende brief, een
organisateur concerné qui a un emploi vacant à conférer. aanvraag in bij de betrokken Inrichtende Macht die een te begeven
Section 2. - Des fonctions de sélection vacante betrekking heeft.Afdeling 2. - Selectieambten

Art. 11.Tout membre du personnel nommé à titre définitif dans une

Art. 11.Ieder personeelslid dat in vast verband aangeworven werd in

fonction de sélection du personnel auxiliaire d'éducation et affecté à een selectieambt van het opvoedend hulppersoneel en dat aangewezen
une Haute Ecole officielle subventionnée avant le 1er septembre 1996 werd voor een gesubsidieerde officiële Hogeschool vóór 1 september
peut introduire une demande de changement d'affectation vers un 1996, kan een aanvraag tot verandering van aanwijzing voor een
établissement d'un autre niveau d'enseignement. inrichting van een ander onderwijsniveau indienen.

Art. 12.Le membre du personnel visé à l'article 11 qui souhaite

Art. 12.Het bij artikel 11 bedoeld personeelslid dat wenst een

obtenir un changement d'affectation aux conditions de l'article 38 du verandering van aanwijzing te bekomen onder de voorwaarden van artikel
décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel 38 van het decreet van 6 juni 1994 houdende het statuut van de
subsidiés de l'enseignement officiel subventionné, introduit, par pli gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
recommandé, une demande auprès du Pouvoir organisateur concerné qui a onderwijs, dient, per aangetekende brief, een aanvraag in bij de
un emploi vacant à conférer. betrokken Inrichtende Macht die een te begeven vacante betrekking
CHAPITRE IV. - Dispositions finales heeft. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 14.La Ministre-Présidente chargée de l'Education, le Ministre de

Art. 14.De Minister- Voorzitster, belast met het onderwijs, de

l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique et le Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek en de
Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique sont Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, zijn belast met
chargés de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 janvier 1999. Brussel, 4 januari 1999.
La Ministre-Présidente chargée de l'Education, De Minister-Voorzitster belast met het Onderwijs,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
W. ANCION W. ANCION
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^