← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 110/2023 du 13 juillet 2023 Numéro du rôle : 7839 En cause :
le recours en annulation de l'article 2, 7°, de l'ordonnance de la Commission communautaire commune
du 27 juillet 2017 « fixant les règles de répartition de l La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul
et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...)"
Extrait de l'arrêt n° 110/2023 du 13 juillet 2023 Numéro du rôle : 7839 En cause : le recours en annulation de l'article 2, 7°, de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 « fixant les règles de répartition de l La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...) | Uittreksel uit arrest nr. 110/2023 van 13 juli 2023 Rolnummer 7839 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2, 7°, van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 juli 2017 « tot vaststelling van de regels Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 110/2023 du 13 juillet 2023 | Uittreksel uit arrest nr. 110/2023 van 13 juli 2023 |
Numéro du rôle : 7839 | Rolnummer 7839 |
En cause : le recours en annulation de l'article 2, 7°, de | In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2, 7°, van de |
l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 | ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 |
« fixant les règles de répartition de la dotation générale aux | juli 2017 « tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de |
communes et aux CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale à partir de | algemene dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 2017 », zoals vervangen bij | |
l'année 2017 », tel qu'il a été remplacé par l'article 2 de | artikel 2 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke |
l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 24 décembre | Gemeenschapscommissie van 24 december 2021, ingesteld door de gemeente |
2021, introduit par la commune de Berchem-Sainte-Agathe. | Sint-Agatha-Berchem. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. | samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de |
Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Pieters, S. | rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. |
de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée du greffier | Pieters, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. Jadin, |
N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul, | bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 18 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juli 2022 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juli | |
juillet 2022 et parvenue au greffe le 20 juillet 2022, la commune de | 2022, heeft de gemeente Sint-Agatha-Berchem, bijgestaan en |
Berchem-Sainte-Agathe, assistée et représentée par Me F. Belleflamme, | vertegenwoordigd door Mr. F. Belleflamme, advocaat bij de balie te |
avocat au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation | Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, 7°, van de |
de l'article 2, 7°, de l'ordonnance de la Commission communautaire | ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 |
commune du 27 juillet 2017 « fixant les règles de répartition de la | juli 2017 « tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de |
dotation générale aux communes et aux CPAS de la Région de | algemene dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels |
Bruxelles-Capitale à partir de l'année 2017 », tel qu'il a été | Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 2017 », zoals vervangen bij |
remplacé par l'article 2 de l'ordonnance de la Commission | artikel 2 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune du 24 décembre 2021 (publiée au Moniteur belge | Gemeenschapscommissie van 24 december 2021 (bekendgemaakt in het |
du 25 janvier 2022). | Belgisch Staatsblad van 25 januari 2022). |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. Les ordonnances conjointes de la Région de Bruxelles-Capitale et | B.1. De gezamenlijke ordonnanties van het Brusselse Hoofdstedelijke |
de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 « fixant les | Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 juli 2017 |
« tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene | |
règles de répartition de la dotation générale aux communes et aux CPAS | dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels Hoofdstedelijk |
de la Région de Bruxelles-Capitale à partir de l'année 2017 » énoncent | Gewest vanaf het jaar 2017 » leggen de regels vast volgens welke de |
les règles selon lesquelles le Gouvernement de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Regering elk jaar « het begrotingskrediet |
Bruxelles-Capitale alloue chaque année le « crédit budgétaire de la | van de algemene dotatie aan de gemeenten [toekent] om de algemene |
dotation générale aux communes destinée à assurer le financement | financiering van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest |
général des communes de la Région de Bruxelles-Capitale » (article 3, | te verzekeren » (artikel 3, eerste lid, van de genoemde ordonnanties). |
alinéa 1er, desdites ordonnances). | |
B.2.1. L'article 6 des ordonnances du 27 juillet 2017 dispose : | B.2.1. Artikel 6 van de ordonnanties van 27 juli 2017 bepaalt : |
« Conformément à l'article 5, le crédit est réparti entre les communes | « Overeenkomstig artikel 5 wordt het krediet onder de gemeenten |
sur la base des proportions et des indicateurs suivants : | verdeeld op basis van de onderstaande verhoudingen en indicatoren : |
[...] | [...] |
10° à concurrence de 15/105e en fonction d'une clé de répartition se | 10° voor 15/105de op grond van een verdeelsleutel die gebaseerd is op |
basant sur la densité de population corrigée. | de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid. |
Pour chaque commune ` c ', la densité de population corrigée | Voor iedere gemeente ` g ' wordt de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid |
(Dens_pop_cor) se calcule comme suit : | (Geco_bev_di) berekend als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
De verdeelsleutel steunt op een criterium om te bepalen welke | |
Cette clé articule un critère d'éligibilité et un critère de | gemeenten in aanmerking komen en een criterium om de verdeling onder |
répartition entre communes éligibles. | die gemeenten te bepalen. |
Sont éligibles les communes dont la densité de population corrigée est | Komen in aanmerking : de gemeenten met een gecorrigeerde |
supérieure à 75 % de la moyenne de ces densités de population | bevolkingsdichtheid die hoger is dan 75 % van het gemiddelde van de |
corrigées pour les 19 communes. | gecorrigeerde bevolkingsdichtheden van de 19 gemeenten. |
Sont donc éligibles les communes c pour lesquelles : | Komen dus in aanmerking : de gemeenten waarvoor : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les autres communes se voient attribuer un crédit nul pour | De andere gemeenten krijgen een nulkrediet voor de indicator |
l'indicateur de la densité de population corrigée. | gecorrigeerde bevolkingsdichtheid. |
Pour les communes éligibles, la clé de répartition se calcule au | De verdeelsleutel voor de gemeenten die in aanmerking komen, wordt |
prorata de la densité de population corrigée, affectée d'un | berekend naar rata van de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid, waarop |
coefficient communal (coef_com) dépendant de la superficie corrigée de | afhankelijk van de gecorrigeerde oppervlakte een gemeentelijke |
la manière suivante : | coëfficiënt (gem_coëf) wordt toegepast van : |
a) 0,3 si la superficie corrigée de la commune est inférieure à 1 kilomètre carré; | a) 0,3 wanneer de gecorrigeerde oppervlakte van de gemeente minder bedraagt dan 1 vierkante kilometer; |
b) 0,5 si elle est égale ou supérieure à 1 kilomètre carré, mais | b) 0,5 wanneer zij gelijk is aan of hoger is dan 1 vierkante |
inférieure à 2 kilomètres carrés; | kilometer, maar minder dan 2 vierkante kilometer; |
c) 1 si elle est égale ou supérieure à 2 kilomètres carrés, mais | c) 1 wanneer zij gelijk is aan of hoger is dan 2 vierkante kilometer, |
inférieure à 7 kilomètres carrés; | maar minder dan 7 vierkante kilometer; |
d) 1,5 si elle est égale ou supérieure à 7 kilomètres carrés. | d) 1,5 wanneer zij gelijk is aan of hoger is dan 7 vierkante kilometer. |
La clé de répartition entre communes basée sur cet indicateur se | De verdeelsleutel die gebaseerd is op deze indicator, wordt voor elke |
calcule pour chacune des z communes éligibles ` c_el ' de la manière | van de z in aanmerking komende gemeenten ` g_aanm ' als volgt berekend |
suivante : | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
». | ». |
B.2.2. La « population » au sens de la disposition précitée est la « | B.2.2. De « bevolking » in de zin van de voormelde bepaling is de « |
bevolking van rechtswege zoals deze jaarlijks gepubliceerd wordt in | |
population de droit telle que publiée annuellement au Moniteur belge | het Belgisch Staatsblad door de federale overheidsdienst Economie, |
par le Service Public fédéral Economie, PME, classes moyennes et | K.M.O., Middenstand en Energie » (artikel 2, 1°, van de ordonnanties |
énergie » (article 2, 1°, des ordonnances du 27 juillet 2017). Les | van 27 juli 2017). De lettercombinaties « bev g » en « k » die in de |
lettres « Pop c » et « k » qui sont utilisées dans les formules | voormelde wiskundige formules worden gebruikt, verwijzen |
mathématiques précitées renvoient respectivement à la « population de | respectievelijk naar de « bevolking van de gemeente g » en naar de « |
la commune c » et à l'« indice de la somme des termes successifs des | index van de som van opeenvolgende termijnen van de gemeenten » |
communes » (article 2, 3° et 11°, des mêmes ordonnances). | (artikel 2, 3° et 11°, van dezelfde ordonnanties). |
B.3.1. La « superficie corrigée » au sens de l'article 6, 10°, des | B.3.1. De « gecorrigeerde oppervlakte » in de zin van artikel 6, 10°, |
ordonnances du 27 juillet 2017 est définie à l'article 2, 7°, de ces | van de ordonnantie van 27 juli 2017 wordt gedefinieerd in artikel 2, |
ordonnances. | 7°, van die ordonnantie. |
B.3.2. Par son arrêt n° 11/2021 du 28 janvier 2021 | B.3.2. Bij zijn arrest nr. 11/2021 van 28 januari 2021 |
(ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.011), la Cour a annulé ces dernières | (ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.011) heeft het Hof die laatste bepalingen |
dispositions et a décidé d'en maintenir les effets jusqu'au 31 | vernietigd en heeft het beslist de gevolgen ervan te handhaven tot 31 |
décembre 2021. | december 2021. |
B.3.3. Depuis son remplacement par l'article 2 de l'ordonnance de la | B.3.3. Sinds de vervanging ervan bij artikel 2 van de ordonnantie van |
Commission communautaire commune du 24 décembre 2021 « modifiant | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 24 december 2021 « tot |
l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la | |
Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 fixant les règles | wijziging van de gezamenlijke ordonnantie van 27 juli 2017 van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de regels voor de verdeling | |
de répartition de la dotation générale aux communes et aux CPAS de la | van de algemene dotatie aan de gemeenten en de OCMW's van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale à partir de l'année 2017 » (ci-après : | Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 2017 » (hierna : de ordonnantie |
l'ordonnance du 24 décembre 2021), le 7° de l'article 2 de | van 24 december 2021), luidt punt 7° van artikel 2 van de ordonnantie |
l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 27 juillet 2017 | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 juli 2017 als |
(ci-après : l'ordonnance du 27 juillet 2017) se lit comme suit : | volgt : |
« 7° Superficie corrigée : la superficie de la commune concernée [de] | « 7° Gecorrigeerde oppervlakte : de oppervlakte van de betrokken |
laquelle on a soustrait, d'une part, la superficie des secteurs | gemeente na aftrek van, enerzijds, de oppervlakte van de statistische |
statistiques de la commune dont la population totale est inférieure à | sectoren van de gemeente met een totaal bevolkingsaantal dat op 1 |
20 habitants au 1er janvier 2020 (soit les secteurs de type 20 repris | januari 2020 lager lag dan 20 inwoners (namelijk sectoren van type 20 |
à l'annexe 1) et, d'autre part, la superficie des secteurs | vermeld in bijlage 1) en, anderzijds, de oppervlakte van de |
statistiques de la commune appartenant à des quartiers du Monitoring | statistische sectoren van de gemeente die behoren tot wijken die in de |
des quartiers de l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse | Wijkmonitoring van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse |
repris comme étant : | aangeduid zijn als : |
- des cimetières (quartiers 700 à 702) soit les secteurs de type 17 | - kerkhoven (wijken 700 tot 702), namelijk sectoren van type 17 |
repris à l'annexe 1; | vermeld in bijlage 1; |
- des quartiers industriels et des quartiers de gare (quartiers 800 à | - industrie- of stationswijken (wijken 800 tot 805), namelijk sectoren |
805), soit les secteurs de type 18 repris à l'annexe 1; | van type 18 vermeld in bijlage 1; |
- des quartiers de parcs, étangs, bois (quartiers 900 à 917), soit les | - parkwijken, vijvers, bossen (wijken 900 tot 917), namelijk sectoren |
secteurs de type 19 repris à l'annexe 1. | van type 19 vermeld in bijlage 1. |
La superficie corrigée (sup_cor) en kilomètres carrés prise en compte | De in aanmerking genomen gecorrigeerde oppervlakte (geco_opp) in |
est donc constituée de la somme des secteurs statistiques restants, | vierkante kilometer bestaat dus uit de som van de resterende |
soit les secteurs de type 1 repris à l'annexe 1, et est donnée dans le | statistische sectoren, namelijk de sectoren van type 1 vermeld in |
tableau suivant (arrondis à la deuxième décimale, soit à l'hectare) : | bijlage 1 en wordt verstrekt in onderstaande tabel (afgerond op de tweede decimaal, namelijk op de hectare) : |
Commune | Gemeente |
Superficie corrigée en km2 | Gecorrigeerde oppervlakte in km2 |
Anderlecht | Anderlecht |
14,15 | 14,15 |
Auderghem | Oudergem |
4,32 | 4,32 |
Berchem-Sainte-Agathe | Sint-Agatha-Berchem |
2,95 | 2,95 |
Bruxelles | Brussel |
19,72 | 19,72 |
Etterbeek | Etterbeek |
3,12 | 3,12 |
Evere | Evere |
4,08 | 4,08 |
Forest | Vorst |
3,54 | 3,54 |
Ganshoren | Ganshoren |
1,84 | 1,84 |
Ixelles | Elsene |
6,13 | 6,13 |
Jette | Jette |
3,95 | 3,95 |
Koekelberg | Koekelberg |
1,00 | 1,00 |
Molenbeek-Saint-Jean | Sint-Jans-Molenbeek |
5,28 | 5,28 |
Saint-Gilles | Sint-Gillis |
2,28 | 2,28 |
Saint-Josse-ten-Noode | Sint-Joost-ten-Node |
1,04 | 1,04 |
Schaerbeek | Schaarbeek |
7,28 | 7,28 |
Uccle | Ukkel |
17,28 | 17,28 |
Watermael-Boitsfort | Watermaal-Bosvoorde |
4,58 | 4,58 |
Woluwe-Saint-Lambert | Sint-Lambrechts-Woluwe |
7,30 | 7,30 |
Woluwe-Saint-Pierre | Sint-Pieters-Woluwe |
7,37 | 7,37 |
». | ». |
B.3.4. L'annexe 1 de l'ordonnance du 27 juillet 2017, telle qu'elle a | B.3.4. Bijlage 1 van de ordonnantie van 27 juli 2017, zoals vervangen |
été remplacée par l'article 3 de l'ordonnance du 24 décembre 2021, est | bij artikel 3 van de ordonnantie van 24 december 2021, heeft als |
intitulée « Liste des secteurs statistiques correspondant à la | opschrift « Lijst van de statistische sectoren die overeenstemmen met |
subdivision territoriale la plus petite déterminée par la direction | de kleinste territoriale onderverdeling bepaald door de algemene |
générale Statistique et information économique du Service public | directie Statistiek en economische informatie van de federale |
fédéral Economie, Petites et moyennes entreprises, Classes moyennes et | overheidsdienst Economie, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Energie ». | Middenstand en Energie ». |
Elle contient un tableau listant tous les secteurs statistiques des | Zij bevat een tabel met alle statistische sectoren van de negentien |
dix-neuf communes de la Région de Bruxelles-Capitale. Cette liste | gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Die lijst |
mentionne, pour chacun de ces secteurs, un code, le numéro du « | vermeldt, voor elk van die sectoren, een code, het nummer van de « |
quartier » auquel il appartient, le type de secteur (1, 17, 18, 19 ou | wijk » waartoe hij behoort, het type van sector (1, 17, 18, 19 of 20) |
20), ainsi que sa superficie en kilomètres carrés. | en de oppervlakte ervan in vierkante kilometer. |
B.4. Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à | B.4. Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt |
statuer sur la compatibilité de l'article 2, 7°, de l'ordonnance du 27 | verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 2, |
juillet 2017, tel qu'il a été remplacé par l'article 2 de l'ordonnance | 7°, van de ordonnantie van 27 juli 2017, zoals vervangen bij artikel 2 |
du 24 décembre 2021, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en | van de ordonnantie van 24 december 2021, met de artikelen 10 en 11 van |
ce que, sans qu'existe une justification raisonnable, la disposition | de Grondwet in zoverre de bestreden bepaling, zonder redelijke |
attaquée ferait naître une différence de traitement entre, d'une part, | verantwoording, een verschil in behandeling zou doen ontstaan tussen, |
la catégorie des communes dont le territoire compte au moins un | enerzijds, de categorie van de gemeenten waarvan het grondgebied |
secteur statistique dont la population totale est inférieure à vingt | minstens één statistische sector telt met een totaal bevolkingsaantal |
habitants au 1er janvier 2020 ou un secteur statistique appartenant à | dat op 1 januari 2020 lager lag dan twintig inwoners of een |
un quartier qualifié de « cimetière », de « quartier industriel », de | statistische sector die behoort tot een wijk die wordt aangeduid als « |
« quartier de gare », ou de « quartier de parcs, étangs, bois » par le | kerkhof », « industriewijk », « stationswijk » of « parkwijk, vijvers, |
« Monitoring des quartiers » de l'Institut bruxellois de statistique | bossen » door de « Wijkmonitoring » van het Brussels Instituut voor |
et d'analyse et, d'autre part, la catégorie des communes dont le | |
territoire ne compte aucun secteur statistique de ces types-là. | Statistiek en Analyse en, anderzijds, de categorie van de gemeenten |
En réduisant la superficie des communes de la première catégorie, la | |
disposition attaquée augmente leur densité de population et, partant, | waarvan het grondgebied geen enkele statistische sector van die types |
leur poids dans la répartition de la part de la « dotation générale | telt. Door de oppervlakte van de gemeenten van de eerste categorie te |
aux communes destinée à assurer le financement général des communes de | |
la Région de Bruxelles-Capitale », en lien avec la « densité de | verminderen, verhoogt de bestreden bepaling hun bevolkingsdichtheid en |
population corrigée », en application de l'article 6, alinéa 1er, 10°, | bijgevolg hun gewicht in de verdeling, met toepassing van artikel 6, |
de l'ordonnance du 27 juillet 2017, ce qui a pour corollaire d'affaiblir le poids des communes de la seconde catégorie dans cette même répartition. B.5.1. La « superficie corrigée » d'un territoire communal est calculée par la soustraction de la superficie des secteurs statistiques visés en B.4 que compte cette commune de la superficie réelle de ce territoire. | eerste lid, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017, van het gedeelte van de « algemene dotatie aan de gemeenten [...] om de algemene financiering van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verzekeren » dat in verband staat met de « gecorrigeerde bevolkingsdichtheid », hetgeen tot logisch gevolg heeft het gewicht van de gemeenten van de tweede categorie in diezelfde verdeling af te zwakken. B.5.1. De « gecorrigeerde oppervlakte » van een gemeentelijk grondgebied wordt berekend door van de werkelijke oppervlakte van dat grondgebied de oppervlakte van de in B.4 bedoelde statistische sectoren welke die gemeente telt, af te trekken. |
La « superficie corrigée » d'un territoire communal qui ne compte pas | De « gecorrigeerde oppervlakte » van een gemeentelijk grondgebied dat |
de secteurs statistiques visés à l'article 2, 7°, de l'ordonnance du | geen statistische sectoren zoals bedoeld in artikel 2, 7°, van de |
27 juillet 2017 est donc toujours égale à la superficie réelle de ce | ordonnantie van 27 juli 2017 telt, is dus steeds gelijk aan de |
werkelijke oppervlakte van dat grondgebied, terwijl de « gecorrigeerde | |
territoire, tandis que la « superficie corrigée » d'un territoire | oppervlakte » van een gemeentelijk grondgebied dat ten minste één |
communal comptant au moins un secteur statistique de ce type est | statistische sector van dat type telt, steeds kleiner is dan de |
toujours inférieure à la superficie réelle de ce territoire. | werkelijke oppervlakte van dat grondgebied. |
B.5.2. La valeur de la « superficie corrigée » du territoire communal | B.5.2. De waarde van de « gecorrigeerde oppervlakte » van het |
gemeentelijke grondgebied heeft een weerslag op de hoogte van de | |
a une incidence sur le montant des droits que la commune peut | rechten die de gemeente kan doen gelden op het gedeelte van de |
revendiquer sur la partie de la dotation générale aux communes qui | algemene dotatie aan de gemeenten dat moet worden verdeeld op grond |
doit être répartie en fonction de la « densité de population corrigée ». | van de « gecorrigeerde bevolkingsdichtheid ». |
En vertu des règles énoncées à l'article 6, 10°, de l'ordonnance du 27 | Krachtens de in artikel 6, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017 |
juillet 2017, une « superficie corrigée » inférieure à la superficie | geformuleerde regels plaatst een « gecorrigeerde oppervlakte » die |
réelle place la commune concernée dans une position plus avantageuse | kleiner is dan de werkelijke oppervlakte de betrokken gemeente in een |
qu'une « superficie corrigée » égale à sa superficie réelle, tant lors | meer voordelige positie dan een « gecorrigeerde oppervlakte » die |
du calcul visant à déterminer quelles sont les communes qui ont droit | gelijk is aan haar werkelijke oppervlakte, zowel bij de berekening die |
ertoe strekt te bepalen welke de gemeenten zijn die recht hebben op | |
à une quote-part de la partie précitée de la dotation que lors du | een aandeel in het voormelde gedeelte van de dotatie, als bij de |
calcul de la valeur de la quote-part des communes qui bénéficient d'un | berekening van de waarde van het aandeel van de gemeenten die een |
tel droit. | dergelijk recht hebben. |
Une « superficie corrigée » du territoire communal inférieure à la | Een « gecorrigeerde oppervlakte » van het gemeentelijke grondgebied |
superficie réelle du territoire a pour effet non seulement d'augmenter | die kleiner is dan de werkelijke oppervlakte van het grondgebied heeft |
la probabilité, pour la commune, d'être admise au partage de la partie | niet alleen tot gevolg dat de waarschijnlijkheid wordt verhoogd dat de |
précitée de la dotation, mais aussi d'augmenter la quote-part de la | gemeente tot de verdeling van het voormelde gedeelte van de dotatie |
wordt toegelaten, maar ook dat het aandeel van de tot die verdeling | |
commune admise à ce partage (article 6, 10°, de l'ordonnance du 27 juillet 2017). | toegelaten gemeente verhoogt (artikel 6, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017). |
B.5.3. La définition de la « superficie corrigée » fait donc naître | B.5.3. De definitie van de « gecorrigeerde oppervlakte » doet dus een |
une différence de traitement entre les deux catégories de communes | verschil in behandeling ontstaan tussen de twee in B.4 omschreven |
décrites en B.4. | categorieën van gemeenten. |
B.6.1. Il ressort de l'intitulé de l'annexe 1 de l'ordonnance du 27 | B.6.1. Uit het opschrift van bijlage 1 bij de ordonnantie van 27 juli |
juillet 2017, telle qu'elle a été remplacée par l'article 3 de | 2017, zoals vervangen bij artikel 3 van de ordonnantie van 24 december |
l'ordonnance du 24 décembre 2021, qu'un « secteur statistique » au | 2021, blijkt dat een « statistische sector » in de zin van de |
sens de la disposition législative attaquée est la « subdivision | bestreden wetskrachtige bepaling de « kleinste territoriale |
territoriale la plus petite déterminée par la direction générale | onderverdeling [is] bepaald door de algemene directie Statistiek en |
Statistique et information économique du Service public fédéral | economische informatie van de federale overheidsdienst Economie, |
Economie, Petites et moyennes entreprises, Classes moyennes et Energie | Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Middenstand en Energie ». |
». B.6.2. Les quartiers du « Monitoring des quartiers » de l'Institut | B.6.2. De wijken van de « Wijkmonitoring » van het Brussels Instituut |
bruxellois de statistique et d'analyse se composent d'un ou de | voor Statistiek en Analyse bestaan uit een of meer statistische |
plusieurs secteurs statistiques. Ils ont été dessinés par « un | sectoren. Zij werden uitgetekend door « een consortium van |
consortium d'universités » qui a établi un rapport public et dont le | universiteiten » dat een openbaar rapport heeft opgesteld en waarvan |
résultat des travaux est aussi public (Doc. parl., Parlement de la | het resultaat van de werkzaamheden ook openbaar is (Parl. St., |
Région de Bruxelles-Capitale, 2016-2017, A-537/2, p. 29; Doc. parl., | Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2016-2017, A-537/2, p. 29; Parl. |
St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | |
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune, 2021-2022, | Gemeenschapscommissie, 2021-2022, B-100/1, p. 4). Elke wijk van de |
B-100/1, p. 4). Chacun des 145 quartiers ainsi constitués se compose | aldus samengestelde 145 wijken bestaat uit een of meer statistische |
d'un ou de plusieurs secteurs statistiques du territoire de la Région bruxelloise. | sectoren van het grondgebied van het Brusselse Gewest. |
B.7. Contrairement à la différence de traitement fondée sur la notion | B.7. Anders dan het voorheen bestaande en bij het arrest nr. 11/2021 |
de « secteur statistique peu dense » qui existait auparavant et qui a | beoordeelde verschil in behandeling op grond van het begrip « |
été jugée par l'arrêt n° 11/2021, la différence de traitement décrite | statistische sector met een kleine dichtheid », berust het in B.4 |
en B.4 repose sur un critère objectif. | beschreven verschil in behandeling op een objectief criterium. |
B.8.1. Il ressort de l'article 6, 10°, de l'ordonnance du 27 juillet | B.8.1. Uit artikel 6, 10°, van de ordonnantie van 27 juli 2017 blijkt |
2017 qu'une part de la « dotation générale aux communes destinée à | dat een gedeelte van de « algemene dotatie aan de gemeenten om de |
assurer le financement général des communes de la Région de | algemene financiering van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale » est attribuée aux communes sur la base de la | Gewest te verzekeren » wordt toegekend aan de gemeenten op basis van |
densité de population. Il s'agit d'un des dix facteurs dont le législateur ordonnanciel a tenu compte. B.8.2. En ce qui concerne le financement et les subventions des communes, le législateur ordonnanciel dispose d'un pouvoir d'appréciation étendu. La Cour ne pourrait censurer le choix politique du législateur ordonnanciel que s'il en résulte une différence de traitement qui est manifestement déraisonnable. La Cour doit prendre en compte les équilibres globaux dans le régime de financement dans sa totalité et donc le fait que certains critères de répartition pouvant être perçus comme discriminatoires par la commune requérante constituent un élément d'un modèle de financement fondé sur plusieurs clés de répartition parallèles. Il est possible, | de bevolkingsdichtheid. Het betreft een van de tien factoren waarmee de ordonnantiegever rekening heeft gehouden. B.8.2. Wat de financiering en subsidiëring van de gemeenten betreft, beschikt de ordonnantiegever over een ruime beoordelingsvrijheid. Het Hof zou de beleidskeuze van de ordonnantiegever slechts kunnen afkeuren indien daaruit een verschil in behandeling voortvloeit dat kennelijk onredelijk is. Het Hof dient rekening te houden met de globale evenwichten in de gehele financieringsregeling en dus met het feit dat bepaalde verdelingscriteria die door de verzoekende gemeente als discriminerend kunnen worden ervaren, een onderdeel vormen van een financieringsmodel dat gebaseerd is op meerdere parallelle verdeelsleutels. In zulk een geval is het mogelijk dat de concrete toepassing van bepaalde |
en pareil cas, que l'application concrète de certains critères, | criteria, afzonderlijk beschouwd, minder gunstig is voor bepaalde |
considérés isolément, soit moins favorable pour certaines communes. | gemeenten. De eventuele vernietiging van één onderdeel van die |
L'éventuelle annulation d'un élément de ce règlement global pourrait | algehele regeling zou dan tot een verstoring kunnen leiden van het |
alors conduire à rompre l'équilibre qu'une approche plus globale | evenwicht dat mogelijk uit een ruimere benadering zou blijken (zie |
ferait peut-être apparaître (voy. arrêt n° 121/2018 du 4 octobre 2018, | arrest nr. 121/2018 van 4 oktober 2018, B.8, |
B.8, ECLI:BE:GHCC:2018:ARR.121). | ECLI:BE:GHCC:2018:ARR.121). |
B.8.3. La densité de population d'un territoire est calculée par la | B.8.3. De bevolkingsdichtheid van een grondgebied wordt berekend door |
division du nombre de personnes peuplant ce territoire par la | het aantal personen dat dit grondgebied bevolkt, te delen door de |
oppervlakte ervan. | |
superficie de celui-ci. | De bevolkingsdichtheid die in aanmerking wordt genomen voor de |
La densité de population prise en considération pour la répartition de | verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten, wordt evenwel |
la dotation générale aux communes est cependant calculée compte tenu | berekend rekening houdend met de « gecorrigeerde oppervlakte » van het |
de la « superficie corrigée » du territoire de chaque commune, | grondgebied van de gemeente, dat wil zeggen met de werkelijke |
c'est-à-dire de la superficie réelle de ce territoire dont est | oppervlakte van dat grondgebied na aftrek van de oppervlakte van de |
soustraite la superficie des secteurs statistiques dont la population | statistische sectoren met een totaal bevolkingsaantal dat op 1 januari |
totale était inférieure à vingt habitants au 1er janvier 2020, ainsi | 2020 lager was dan twintig inwoners, en van de oppervlakte van de |
que la superficie des secteurs statistiques appartenant à un quartier | statistische sectoren die behoren tot een wijk die wordt aangeduid als |
qualifié de « cimetière », de « quartier industriel », de « quartier | « kerkhof », « industriewijk », « stationswijk » of « parkwijk, |
de gare », ou de « quartier de parcs, étangs, bois » par le « | vijvers, bossen » door de « Wijkmonitoring » van het Brussels |
Monitoring des quartiers » de l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse. | Instituut voor Statistiek en Analyse. |
B.8.4. L'objectif poursuivi par cette soustraction, et par la prise en | B.8.4. Het doel dat wordt nagestreefd met die aftrek, en met de |
compte de cette « superficie corrigée » qui en découle, est d'« | inaanmerkingneming van de daaruit voortvloeiende « gecorrigeerde |
oppervlakte », bestaat erin « de klassieke bevolkingsdichtheid bij te | |
améliorer la densité de population classique en représentant de | stellen door de reële bevolkingsdichtheid die de woongebieden van de |
manière plus juste la densité de population réelle qui caractérise les | verschillende gemeenten kenmerkt op een rechtvaardigere manier voor te |
zones d'habitat des différentes communes » (Doc. parl., Assemblée | stellen » (Parl. St., Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
réunie de la Commission communautaire commune, 2021-2022, B-100/1, p. | Gemeenschapscommissie, 2021-2022, B-100/1, p. 3). |
3). Le recours à la « superficie corrigée » permet de « corriger les | Het aanwenden van de « gecorrigeerde oppervlakte » laat toe « de |
superficies communales totales » en retirant de ces dernières « la | totale gemeentelijke oppervlakten [te corrigeren] » door uit die |
superficie des secteurs statistiques ne pouvant être considérés comme | laatstgenoemde « de oppervlakte van de statistische sectoren te |
des zones d'habitat » (ibid., pp. 3-4), non seulement lors de | lichten die niet als woongebied kunnen worden beschouwd » (ibid., pp. |
l'identification des communes qui ont droit à la part de la dotation | 3-4), niet alleen bij het bepalen van de gemeenten die recht hebben op |
générale réservée aux communes qui présentent la plus grande densité | het gedeelte van de algemene dotatie dat is voorbehouden aan de |
de population, mais aussi lors de la répartition de cette part entre | gemeenten met de hoogste bevolkingsdichtheid, maar ook bij de |
les communes sélectionnées. | verdeling van dat gedeelte onder de geselecteerde gemeenten. |
C'est afin d'atteindre cet « objectif de correction » de la superficie | Met het oog op die « doelstelling om de oppervlakte van de gemeenten |
des communes « qu'il a été choisi d'exclure de la superficie des | te corrigeren, werd ervoor gekozen de oppervlakte van de gemeentelijke |
communes les secteurs statistiques comptant moins de vingt habitants | statistische sectoren met minder dan twintig inwoners op 1 januari |
au 1er janvier 2020 ainsi que les secteurs statistiques appartenant à | 2020 niet in aanmerking te nemen. Dat geldt evenzeer voor de |
des quartiers du ` Monitoring des quartiers ' de l'Institut bruxellois | statistische sectoren die behoren tot de wijken die in de |
de statistique et d'analyse repris comme étant des cimetières, des | Wijkmonitoring van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse |
quartiers industriels et des quartiers de gare ou des quartiers de | opgenomen zijn als begraafplaatsen, industriegebieden, |
parcs, étangs, bois » (ibid., p. 4). | stationsgebieden, parken, vijvers en bossen » (ibid., p. 4). |
B.9.1. Eu égard à cet objectif, il n'est pas sans justification | B.9.1. Gelet op die doelstelling is het niet zonder redelijke |
raisonnable de calculer la « superficie corrigée » de chacune des | verantwoording de « gecorrigeerde oppervlakte » van elke gemeente te |
communes en soustrayant de leur superficie réelle des morceaux de | berekenen door uit hun werkelijke oppervlakte stukken grondgebied te |
territoire qui ne comptent pas un nombre minimal d'habitants | lichten die het bepaalde minimumaantal inwoners niet tellen, zoals de |
déterminé, tels que les secteurs statistiques dont la population est | statistische sectoren waarvan het bevolkingsaantal lager is dan |
inférieure à vingt habitants. | twintig inwoners. |
Lorsqu'il veut clarifier la notion de « secteur statistique peu dense | Wanneer de ordonnantiegever het begrip « statistische sector met een |
», lequel ne peut pas être considéré comme une zone d'habitat, sur la | kleine dichtheid », die niet als woongebied kan worden beschouwd, op |
base de critères objectifs, le législateur ordonnanciel peut tracer | basis van objectieve criteria beoogt te verduidelijken, mag hij |
des frontières et faire usage de catégories qui appréhendent la | grenzen trekken en categorieën hanteren die de verscheidenheid van de |
diversité des besoins financiers des administrations locales avec un | financieringsbehoeften van de lokale besturen met een zekere graad van |
certain degré d'approximation. | benadering opvangen. |
B.9.2. De même, il n'est pas sans justification raisonnable de | B.9.2. Evenzo is het niet zonder redelijk verantwoording de « |
calculer la « superficie corrigée » de chacune des communes en | gecorrigeerde oppervlakte » van elke gemeente te berekenen door uit |
soustrayant de leur superficie réelle des morceaux de territoire qui, | hun werkelijke oppervlakte stukken grondgebied te lichten die, om een |
pour une raison autre que de chiffres, notamment leur destination, ne | andere dan cijfermatige reden, met name de bestemming ervan, niet als |
peuvent pas être considérés comme des zones d'habitat. Pour ce faire, | woongebied kunnen worden beschouwd. De ordonnantiegever mocht zich |
le législateur ordonnanciel pouvait se fonder sur les données | daarvoor baseren op de voorhanden zijnde statistische en |
statistiques et scientifiques disponibles. Il peut ainsi être admis | wetenschappelijk onderbouwde gegevens. Aldus kan worden aangenomen dat |
que les secteurs statistiques appartenant à un quartier qualifié de « | statistische sectoren die behoren tot een wijk die wordt aangeduid als |
cimetière », de « quartier industriel », de « quartier de gare » ou de | « kerkhof », « industriewijk », « stationswijk » of « parkwijk, |
« quartier de parcs, étangs, bois » par le « Monitoring des quartiers | vijvers, bossen » door de « Wijkmonitoring » van het Brussels |
» de l'Institut bruxellois de statistique et d'analyse sont exclus de | Instituut voor Statistiek en Analyse, algemeen beschouwd, dus |
manière générale, donc indépendamment du nombre d'habitants de chacun | onafhankelijk van het aantal inwoners van elk van die sectoren, worden |
de ces secteurs, de la densité de population corrigée. | uitgezonderd van de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid. |
B.9.3. Dès lors que la densité de population corrigée n'est qu'un des | B.9.3. Aangezien de gecorrigeerde bevolkingsdichtheid slechts een van |
dix facteurs dont le législateur ordonnanciel a tenu compte et que | de tien factoren is waarmee de ordonnantiegever rekening heeft |
cette part représente moins de 15 % de l'ensemble de la dotation, la disposition attaquée ne produit pas des effets disproportionnés pour les communes affectées défavorablement par le facteur attaqué. B.10. Le moyen n'est pas fondé. Par ces motifs, la Cour rejette le recours. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 13 juillet 2023. Le greffier, N. Dupont Le président, | gehouden en dat gedeelte minder dan 15 % van de gehele dotatie betreft, heeft de bestreden bepaling geen onevenredige gevolgen voor de gemeenten waarvoor de bestreden factor nadelig werkt. B.10. Het middel is niet gegrond. Om die redenen, het Hof verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 13 juli 2023. De griffier, N. Dupont De voorzitter, |
P. Nihoul | P. Nihoul |