← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 152/2020 du 19 novembre 2020 Numéro du rôle : 7253 En cause
: le recours en annulation de l'article 36 du décret de la Communauté flamande du 1 er
mars 2019 « modifiant la réglementation relative au contrôle et La Cour constitutionnelle, composée
des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, des juges J.-P. Moer(...)"
Extrait de l'arrêt n° 152/2020 du 19 novembre 2020 Numéro du rôle : 7253 En cause : le recours en annulation de l'article 36 du décret de la Communauté flamande du 1 er mars 2019 « modifiant la réglementation relative au contrôle et La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, des juges J.-P. Moer(...) | Uittreksel uit arrest nr. 152/2020 van 19 november 2020 Rolnummer 7253 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart 2019 « tot wijziging van de regelgeving betreffende het toezich Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, de rechters J.-(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 152/2020 du 19 novembre 2020 | Uittreksel uit arrest nr. 152/2020 van 19 november 2020 |
Numéro du rôle : 7253 | Rolnummer 7253 |
En cause : le recours en annulation de l'article 36 du décret de la | In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 36 van het decreet |
Communauté flamande du 1er mars 2019 « modifiant la réglementation | van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart 2019 « tot wijziging van de |
relative au contrôle et à certains aspects organisationnels de | regelgeving betreffende het toezicht op en bepaalde organisatorische |
l'enseignement supérieur » (insertion d'un article II.395 dans le Code | aspecten van het hoger onderwijs » (invoeging van een artikel II.395 |
flamand de l'enseignement supérieur), introduit par l'« Artesis | in de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs), ingesteld door de Artesis |
Plantijn Hogeschool Antwerpen ». | Plantijn Hogeschool Antwerpen. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, des juges J.-P. | samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, de rechters |
Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. | J.-P. Moerman, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. |
Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache et T. Detienne, et, conformément à | Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache en T. Detienne, en, overeenkomstig |
l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
constitutionnelle, du président émérite A. Alen, assistée du greffier | Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter A. Alen, bijgestaan door de |
P.-Y. Dutilleux, présidée par le président émérite A. Alen, | griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van emeritus voorzitter A. Alen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 september |
septembre 2019 et parvenue au greffe le 24 septembre 2019, la haute | 2019 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 |
école « Artesis Plantijn Hogeschool Antwerpen », assistée et | september 2019, heeft de Artesis Plantijn Hogeschool Antwerpen, |
représentée par Me F. Judo et Me T. Souverijns, avocats au barreau de | bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. F. Judo en Mr. T. Souverijns, |
advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld | |
Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 36 du | van artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 1 maart |
décret de la Communauté flamande du 1er mars 2019 « modifiant la | 2019 « tot wijziging van de regelgeving betreffende het toezicht op en |
réglementation relative au contrôle et à certains aspects | |
organisationnels de l'enseignement supérieur », publié au Moniteur | bepaalde organisatorische aspecten van het hoger onderwijs », |
belge du 28 mars 2019 (insertion d'un article II.395 dans le Code | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2019 (invoeging |
flamand de l'enseignement supérieur). | van een artikel II.395 in de Vlaamse Codex Hoger Onderwijs). |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant au désistement d'une partie intervenante | Ten aanzien van de afstand door een tussenkomende partij |
B.1. Par une lettre recommandée à la poste du 8 octobre 2020, l'ASBL « | B.1. Bij op 8 oktober 2020 ter post aangetekende brief heeft de vzw « |
Thomas More Mechelen-Antwerpen », partie intervenante, a fait savoir à | Thomas More Mechelen-Antwerpen », tussenkomende partij, het Hof laten |
la Cour qu'elle souhaitait se désister de son intervention dans la | weten dat zij afstand wenst te doen van haar tussenkomst in de |
présente affaire. | onderhavige zaak. |
Dès lors que rien ne s'y oppose en l'espèce, la Cour décrète le | Aangezien te dezen niets zich ertegen verzet, wijst het Hof de afstand |
désistement. | toe. |
En ce qui concerne la disposition attaquée | Ten aanzien van de bestreden bepaling |
B.2. La partie requérante demande l'annulation de l'article 36 du | B.2. De verzoekende partij vordert de vernietiging van artikel 36 van |
décret de la Communauté flamande du 1er mars 2019 « modifiant la | het decreet van 1 maart 2019 « tot wijziging van de regelgeving |
réglementation relative au contrôle et à certains aspects | betreffende het toezicht op en bepaalde organisatorische aspecten van |
organisationnels de l'enseignement supérieur » (ci-après : le décret | het hoger onderwijs » (hierna : het decreet van 1 maart 2019) in |
du 1er mars 2019), en ce qu'il insère un article II.395, § 2, dans le | zoverre het een artikel II.395, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs |
Code flamand de l'enseignement supérieur. L'article attaqué permet, | invoegt. Het bestreden artikel verleent, met terugwerkende kracht |
avec effet rétroactif à partir du 1er janvier 2019, à l'ASBL « Karel | vanaf 1 januari 2019, aan de vzw « Karel de Grote Hogeschool, |
de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen » (ci-après : la | Katholieke Hogeschool Antwerpen » (hierna : de Karel de Grote |
« Karel de Grote Hogeschool ») de lancer une offre de formations de | Hogeschool) de mogelijkheid om vanaf het academiejaar 2019-2020 een |
graduat à partir de l'année académique 2019-2020. | aanbod van graduaatsopleidingen op te starten. |
B.3.1. A la suite de la recommandation du Parlement flamand du 8 | B.3.1. Ingevolge de aanbeveling van 8 juli 2010 van het Vlaams |
juillet 2010, la responsabilité finale en ce qui concerne les | Parlement diende de eindverantwoordelijkheid voor de hogere |
formations professionnelles supérieures (ci-après : « hbo5 ») qui | beroepsopleidingen (hierna : hbo5-opleidingen) die door de centra voor |
étaient proposées par les centres d'éducation pour adultes incombait | |
exclusivement aux hautes écoles. Cet objectif a été réalisé | volwassenenonderwijs (hierna : de CVO's) werden aangeboden, |
progressivement, d'abord par la conclusion de partenariats entre des | uitsluitend bij de hogescholen te liggen. Die doelstelling is |
centres d'éducation pour adultes et des hautes écoles (décret du 12 | geleidelijk gerealiseerd door eerst samenwerkingsverbanden te sluiten |
juillet 2013 « relatif au renforcement de l'enseignement supérieur | tussen CVO's en hogescholen (decreet van 12 juli 2013 « betreffende de |
professionnel HBO 5 en Flandre ») et, à partir de l'année académique | versterking van het hoger beroepsonderwijs in Vlaanderen ») en tegen |
2019-2020, par l'intégration structurelle des formations hbo5 au sein | het academiejaar 2019-2020 hbo5-opleidingen als graduaatsopleidingen |
des hautes écoles, comme formations de graduat. | op een structurele wijze te integreren in de hogescholen. |
Le décret du 4 mai 2018 « relatif au développement des formations de | Het decreet van 4 mei 2018 « betreffende de uitbouw van de |
graduat au sein des instituts supérieurs et au renforcement des | graduaatsopleidingen binnen de hogescholen en de versterking van de |
formations des enseignants au sein des instituts supérieurs et des | lerarenopleidingen binnen de hogescholen en universiteiten » (hierna : |
universités » (ci-après : le décret du 4 mai 2018) a réalisé cette intégration structurelle. Dans le cadre du transfert des formations hbo5, la haute école et le centre d'éducation pour adultes doivent conclure un accord portant au moins sur le transfert, la mise à disposition et l'utilisation de l'infrastructure et des biens immobiliers, ainsi que sur des matières financières. Les hautes écoles qui souhaitent proposer des formations hbo5 doivent conclure des déclarations d'intention et des conventions d'intégration avec un ou plusieurs centres d'éducation pour adultes; elles doivent également reprendre toutes les formations du centre d'éducation pour adultes concerné. Le transfert signifie non seulement la reprise de la compétence d'enseignement du centre d'éducation pour adultes en question, mais aussi de ses finances et de son personnel. L'obligation | het decreet van 4 mei 2018) heeft die structurele inbedding decretaal gerealiseerd. Naar aanleiding van de overdracht van hbo5-opleidingen moeten de hogeschool en het CVO een overeenkomst sluiten waarin op zijn minst afspraken worden gemaakt over de overdracht, de terbeschikkingstelling en het gebruik van infrastructuur en onroerende goederen en over financiële aangelegenheden. Hogescholen die hbo5-opleidingen wensen aan te bieden, moeten intentieverklaringen en integratieovereenkomsten met één of meer CVO's afsluiten; zij moeten ook alle opleidingen van het betrokken CVO overnemen. De overdracht betekent niet alleen een overname van de onderwijsbevoegdheid van het betrokken CVO, maar ook van diens financiën en diens personeel. De |
de reprendre la compétence d'enseignement d'un centre d'éducation pour | verplichting om de onderwijsbevoegdheid van een CVO over te nemen, |
adultes, si une haute école souhaite proposer une formation hbo5, vaut | indien een hogeschool een hbo5-opleiding wenst aan te bieden, geldt |
pour chaque haute école. | voor elke hogeschool. |
Le décret du 4 mai 2018 repose sur une philosophie claire. Afin | Het decreet van 4 mei 2018 steunt op een duidelijke filosofie. Om een |
d'assurer une transition fluide des centres d'éducation pour adultes vers les hautes écoles, il a été décidé que, dans la première année (année académique 2019-2020), ces formations qui sont organisées par les hautes écoles ne pouvaient être que des formations de graduat reprises des centres d'éducation pour adultes. A partir de l'année académique 2020-2021, d'autres formations, non reprises, peuvent également être proposées. B.3.2. Lors de la mise en oeuvre de la réglementation relative à la reprise des formations hbo5 par les hautes écoles, plusieurs difficultés sont apparues, qui ont poussé le législateur décrétal à | vlotte overgang te verzekeren van CVO's naar hogescholen, werd beslist dat in het eerste jaar die opleidingen die door de hogescholen worden georganiseerd (academiejaar 2019-2020) alleen de van een CVO overgenomen graduaatsopleidingen konden zijn. Vanaf het academiejaar 2020-2021 mogen ook andere, niet-overgenomen opleidingen worden aangeboden. B.3.2. Tijdens de implementatie van de regeling tot overname van de hbo5-opleidingen door de hogescholen zijn een aantal moeilijkheden gerezen die de decreetgever ertoe hebben aangezet het beleid bij te sturen door middel van het decreet van 1 maart 2019, waarvan het |
adopter le décret du 1er mars 2019, dont l'article 36 attaqué fait | bestreden artikel 36 deel uitmaakt. |
partie. L'article 36, attaqué, du décret du 1er mars 2019 permet à la « Karel | Het bestreden artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019 creëert voor |
de Grote Hogeschool » de lancer également une offre de formations de | de Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid om, zonder de |
graduat à partir de l'année académique 2019-2020, sans devoir | verplichting om een bestaande hbo5-opleiding over te nemen, vanaf het |
reprendre une formation hbo5 existante. Elle peut introduire au total | academiejaar 2019-2020, eveneens een aanbod van graduaatsopleidingen |
un maximum de quatre demandes de formations figurant sur la liste des | op te starten. Zij kan uit de lijst van bestaande hbo5-opleidingen in |
formations hbo5 existantes, en vue d'une « évaluation nouvelle | totaal maximaal vier aanvragen indienen voor een « toets nieuwe |
formation », auprès de l'organisme d'accréditation pour une formation | opleiding » bij de accreditatieorganisatie voor een |
de graduat, à savoir la « Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie » | graduaatsopleiding, zijnde de Nederlands-Vlaamse |
(ci-après : la NVAO). | Accreditatieorganisatie (hierna : de NVAO). |
Le législateur décrétal revient ainsi sur son point de vue selon | De decreetgever komt daarmee terug op zijn standpunt dat bestaande |
lequel des formations hbo5 qui ne sont pas actualisées ou converties | hbo5-opleidingen die niet worden geactualiseerd of omgevormd, pas als |
ne peuvent être proposées par les hautes écoles comme formations de | graduaatsopleiding door de hogescholen kunnen worden aangeboden vanaf |
graduat qu'à partir de l'année académique 2020-2021. Ce régime | het academiejaar 2020-2021. Die afwijkende regeling houdt voor de |
dérogatoire permet à la « Karel de Grote Hogeschool » de proposer, | Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid in om reeds vanaf het |
déjà à partir de l'année académique 2019-2020, des formations de | academiejaar 2019-2020 graduaatsopleidingen aan te bieden, terwijl de |
graduat, alors que les autres hautes écoles qui souhaitent proposer | andere hogescholen die graduaatsopleidingen willen aanbieden de |
des formations de graduat ont dû reprendre les formations hbo5 | bestaande hbo5-opleidingen van een CVO hebben moeten overnemen door |
existantes d'un centre d'éducation pour adultes, en concluant des | het sluiten van intentieverklaringen en integratieovereenkomsten met |
déclarations d'intention et des conventions d'intégration avec un ou plusieurs centres d'éducation pour adultes. | één of meer CVO's. Het bestreden decreet werd op 1 maart 2019 afgekondigd en op 28 maart |
Le décret attaqué a été promulgué le 1er mars 2019 et publié au | 2019 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Artikel 36 is met |
Moniteur belge le 28 mars 2019. L'article 36 est entré en vigueur avec | terugwerkende kracht in werking getreden op 1 januari 2019, waardoor |
effet rétroactif au 1er janvier 2019, de sorte que la « Karel de Grote | aan de Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid is gegeven om nog |
Hogeschool » pouvait encore introduire une demande pour une formation | vóór het academiejaar 2019-2020 een aanvraag voor een |
de graduat pour l'année académique 2019-2020, ce qu'elle a fait. | graduaatsopleiding in te dienen, hetgeen zij ook heeft gedaan. |
B.3.3. L'article 36 du décret du 1er mars 2019, qui insère un article | B.3.3. Artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019, dat een artikel |
II.395, § 2, dans le Code flamand de l'enseignement supérieur, dispose | II.395, § 2, in de Codex Hoger Onderwijs invoegt, bepaalt : |
: « § 2. La Karel de Grote-Hogeschool Katholieke Hogeschool Antwerpen | « § 2. De Karel de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen, |
kan uit de lijst van bestaande hbo5-opleidingen op de data vermeld in | |
peut présenter à l'organisation d'accréditation au total maximum 4 | de eerste paragraaf in totaal maximaal 4 aanvragen indienen voor een |
demandes à partir de la liste des formations hbo5 existantes, et ce, | toets nieuwe opleiding bij de accreditatieorganisatie voor een |
aux dates mentionnées au paragraphe 1er, pour une évaluation nouvelle | |
formation pour une formation de graduat sans avoir l'obligation de | graduaatsopleiding zonder de verplichting om een bestaande |
convertir une formation hbo5 existante, mais avec l'obligation de | hbo5-opleiding om te vormen, maar met de verplichting om een aanvraag |
présenter une demande de contrôle de la macro-efficacité à la Commissie Hoger Onderwijs. | macrodoelmatigheidstoets bij de Commissie Hoger onderwijs in te |
Dans ces quatre cas, le dossier de demande contient pour le contrôle | dienen. In deze vier gevallen bevat het aanvraagdossier voor de |
de la macro-efficacité les informations et documents suivants : | macrodoelmatigheidstoets de volgende informatie en documenten : |
1° les informations visées à l'article II.152, alinéa 2, 1°, a) à m); | 1° de informatie, vermeld in artikel II.152, tweede lid, 1°, a) tot en |
2° un dossier qui permet à la Commissie Hoger Onderwijs d'effectuer | met m); 2° een dossier dat de Commissie Hoger Onderwijs in staat stelt de |
l'évaluation au regard des critères visés à l'article II.153, § 3, | toetsing aan de criteria, vermeld in artikel II.153, § 3, eerste lid, |
alinéa 1er. | uit te voeren. |
Pour chacune des demandes visées à l'alinéa 1er, la Karel de | De Karel de Grote Hogeschool, Katholieke Hogeschool Antwerpen bezorgt |
Grote-Hogeschool Katholieke Hogeschool Antwerpen soumet également au | voor elke van de in het eerste lid bedoelde aanvragen het |
VLHORA le dossier de demande de contrôle de la macro-efficacité. Le | aanvraagdossier voor de macrodoelmatigheidstoets tevens aan de VLHORA. |
VLHORA établit pour chaque demande un avis tel que visé à l'article | De VLHORA stelt voor iedere aanvraag een advies als vermeld in artikel |
II.152, alinéa 2, 2°. Il transmet l'avis à la Commissie Hoger | II.152, tweede lid, 2°, op. Ze bezorgt het advies aan de Commissie |
Onderwijs au plus tard : | Hoger Onderwijs uiterlijk : |
1° le 31 janvier pour les demandes présentées à l'organisation | 1° op 31 januari voor de aanvragen die uiterlijk op 30 november bij de |
d'accréditation au plus tard le 30 novembre; | accreditatieorganisatie zijn ingediend; |
2° le 15 juillet pour les demandes présentées à l'organisation | 2° op 15 juli voor de aanvragen die uiterlijk op 31 mei bij de |
d'accréditation au plus tard le 31 mai; | accreditatieorganisatie zijn ingediend; |
3° 30 jours après le dépôt de la demande pour les demandes présentées | 3° 30 dagen na de indiening van de aanvraag voor de aanvragen die |
à l'organisation d'accréditation au plus tard le 15 février 2019. | uiterlijk op 15 februari 2019 bij de accreditatieorganisatie zijn |
La Commissie Hoger Onderwijs émet son avis sur les demandes visées à | ingediend. De Commissie Hoger Onderwijs brengt over de in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa 1er quant à la macro-efficacité conformément à l'article 153, | aanvragen een oordeel uit over de macrodoelmatigheid overeenkomstig |
§ 3, alinéas 1er, 2 et 4. Si l'avis du VLHORA n'est pas rendu dans les | artikel 153, § 3, eerste, tweede en vierde lid. Indien het advies van |
délais, la Commissie Hoger Onderwijs émet un avis sur la | de VLHORA niet tijdig wordt verstrekt, dan brengt de Commissie Hoger |
macro-efficacité sur la base des critères énoncés à l'article II.153, | Onderwijs een oordeel over de macrodoelmatigheid uit op basis van de |
§ 3, alinéa 1er, 1° à 5°. | criteria, vermeld in artikel II.153, § 3, 1° tot en met 5°. |
La Commissie Hoger Onderwijs émet son avis sur les demandes visées à | De Commissie Hoger Onderwijs brengt haar oordeel over de in het eerste |
l'alinéa 1er au plus tard : | lid bedoelde aanvragen uit uiterlijk : |
1° le 28 février pour les demandes présentées à l'organisation | 1° op 28 februari voor de aanvragen die uiterlijk op 30 november bij |
d'accréditation au plus tard le 30 novembre; | de accreditatieorganisatie zijn ingediend; |
2° le 1er septembre pour les demandes présentées à l'organisation | 2° op 1 september voor de aanvragen die uiterlijk op 31 mei bij de |
d'accréditation au plus tard le 31 mai; | accreditatieorganisatie zijn ingediend; |
3° dans les 60 jours après le dépôt de la demande pour les demandes | 3° binnen de 60 dagen na de indiening van de aanvraag voor de |
présentées au plus tard le 15 février 2019. | aanvragen die uiterlijk op 15 februari 2019 zijn ingediend. |
Si l'avis de la Commissie Hoger Onderwijs sur la macro-efficacité | Als het oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs over de |
macrodoelmatigheid van een in het eerste lid bedoelde aanvraag | |
d'une demande visée à l'alinéa 1er est négatif ou n'est pas rendu dans | negatief is of niet tijdig wordt verstrekt, kan de beroepsprocedure, |
les délais, la procédure de recours visée à l'article II.153, § § 4 et | vermeld in artikel II.153, § 4 en § 5, gevolgd worden. |
5 peut être engagée. | |
Si l'avis de la Commissie Hoger Onderwijs sur la macro-efficacité | Als het oordeel van de Commissie Hoger Onderwijs over de |
d'une demande visée à l'alinéa 1er ou la décision du Gouvernement | macrodoelmatigheid van een in het eerste lid bedoelde aanvraag of de |
flamand après le recours visé à l'alinéa 6 ainsi que la décision | beslissing van de Vlaamse Regering na het beroep, vermeld in het zesde |
d'évaluation de l'organisation d'accréditation sont positifs, le | lid, positief is, evenals het toetsingsbesluit van de |
Gouvernement flamand adopte un arrêté portant reconnaissance de cette | accreditatieorganisatie, dan neemt de Vlaamse Regering het besluit |
houdende erkenning van deze nieuwe opleiding binnen een ordetermijn | |
nouvelle formation dans un délai d'ordre de 30 jours prenant cours le | van 30 dagen, die ingaat de dag na de dag van de ontvangst van het |
lendemain du jour de réception de la décision d'évaluation positive et | positief toetsingsbesluit en het onderliggende beoordelingsrapport van |
du rapport d'évaluation sous-jacent de l'organisation d'accréditation ». | de accreditatieorganisatie ». |
Quant au fond | Ten gronde |
B.4. La partie requérante prend un moyen unique de la violation, par | B.4. De verzoekende partij leidt een enig middel af uit de schending, |
l'article 36 du décret du 1er mars 2019, des articles 10, 11 et 24, § | door artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019, van de artikelen 10, |
§ 1er et 4, de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de | 11 en 24, § 1 en § 4, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het |
confiance, en ce qu'il permet à la « Karel de Grote Hogeschool » | vertrouwensbeginsel, doordat het de Karel de Grote Hogeschool toelaat |
d'introduire quatre demandes à partir de la liste des formations hbo5 | |
existantes, en vue d'organiser ces formations à partir de l'année | uit de lijst van de bestaande hbo5-opleidingen vier aanvragen in te |
académique 2019-2020, alors que la partie requérante ne peut organiser | dienen om die opleidingen vanaf het academiejaar 2019-2020 te |
que des formations hbo5 existantes à partir de l'année académique | organiseren, terwijl de verzoekende partij slechts bestaande |
2019-2020, et ce, après avoir repris la compétence d'enseignement d'un | hbo5-opleidingen vanaf het academiejaar 2019-2020 kan organiseren en |
centre d'éducation pour adultes. | dit nadat zij de onderwijsbevoegdheid van een CVO heeft overgenomen. |
Le moyen unique est subdivisé en trois branches. La première branche | Het enige middel bestaat uit drie onderdelen. Het eerste onderdeel is |
est prise de la violation de l'article 24, § 4, de la Constitution, | afgeleid uit de schending van artikel 24, § 4, van de Grondwet, dat de |
qui garantit l'égalité entre les établissements d'enseignement. La | gelijkheid tussen de onderwijsinstellingen waarborgt. Het tweede |
deuxième branche est prise de la violation de l'article 24, § 1er, de | onderdeel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 1, van de |
la Constitution, qui dispose que l'enseignement est libre. Dans la | Grondwet, volgens hetwelk het onderwijs vrij is. In het derde |
troisième branche, la partie requérante dénonce la violation du | onderdeel wordt de schending van het vertrouwensbeginsel, in samenhang |
principe de confiance, lu en combinaison avec les articles 10 et 11 de | gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangevoerd omdat de |
la Constitution, en ce que le législateur décrétal ne peut méconnaître | decreetgever niet zonder dwingende redenen van algemeen belang de |
les attentes légitimes d'un établissement d'enseignement sans que des | rechtmatige verwachtingen van een onderwijsinstelling mag miskennen. |
motifs impérieux d'intérêt général le justifient. | |
En ce qui concerne la violation du principe d'égalité (article 24, § | Wat betreft de schending van het gelijkheidsbeginsel (artikel 24, § 4, |
4, de la Constitution) | van de Grondwet) |
B.5. L'article 24, § 4, de la Constitution dispose : | B.5. Artikel 24, § 4, van de Grondwet bepaalt : |
« Tous les élèves ou étudiants, parents, membres du personnel et | « Alle leerlingen of studenten, ouders, personeelsleden en |
établissements d'enseignement sont égaux devant la loi ou le décret. | onderwijsinstellingen zijn gelijk voor de wet of het decreet. De wet |
La loi et le décret prennent en compte les différences objectives, | of het decreet houden rekening met objectieve verschillen, waaronder |
notamment les caractéristiques propres à chaque pouvoir organisateur, | de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht, die een |
qui justifient un traitement approprié ». | aangepaste behandeling verantwoorden ». |
L'article 24, § 4, première phrase, de la Constitution réaffirme, en | Artikel 24, § 4, eerste zin, van de Grondwet herbevestigt, op het vlak |
matière d'enseignement, le principe d'égalité et de | van het onderwijs, het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie. |
non-discrimination. En matière d'enseignement, l'article 24, § 4, | Artikel 24, § 4, tweede zin, van de Grondwet, legt, inzake onderwijs, |
seconde phrase, de la Constitution impose au législateur communautaire | de gemeenschapswetgever de verplichting op rekening te houden met de |
de prendre en compte les caractéristiques propres à chaque pouvoir | eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht, die een |
organisateur qui justifient un traitement approprié. | aangepaste behandeling verantwoorden. |
B.6. La partie requérante fait valoir qu'une différence de traitement | B.6. De verzoekende partij voert aan dat een verschil in behandeling |
entre plusieurs établissements d'enseignement n'est dès lors | tussen onderscheiden onderwijsinstellingen, overeenkomstig artikel 24, |
autorisée, conformément à l'article 24, § 4, de la Constitution, que | § 4, van de Grondwet, enkel dan toegelaten is wanneer dat verschil is |
si cette différence est fondée sur « les caractéristiques propres à | gegrond op « de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht ». |
chaque pouvoir organisateur ». Or, la différence de traitement ne | Het verschil in behandeling zou evenwel niet pertinent, noch evenredig |
serait ni pertinente, ni proportionnée, de sorte que l'article attaqué | zijn, waardoor het bestreden artikel zou moeten worden vernietigd. |
devrait être annulé. | |
B.7.1. Le transfert aux hautes écoles de la compétence d'enseignement | B.7.1. De overdracht van de onderwijsbevoegdheid voor de |
des centres d'éducation pour adultes relative aux formations de | graduaatsopleidingen van de CVO's aan de hogescholen is geregeld in |
graduat est réglé par le chapitre 9 du titre 8 du Code flamand de | hoofdstuk 9 van titel 8 van de Codex Hoger Onderwijs, zoals toegevoegd |
l'enseignement supérieur, tel qu'il a été ajouté par les articles 152 | door de artikelen 152 tot 158 van het decreet van 4 mei 2018. Het |
à 158 du décret du 4 mai 2018. L'article II.394, nouveau, dispose, en | nieuwe artikel II.394 bepaalt in paragraaf 1 dat, met ingang van het |
son paragraphe 1er, qu'à partir de l'année académique 2019-2020, les | academiejaar 2019-2020, de CVO's hun bevoegdheid voor het aanbieden |
centres d'éducation pour adultes transféreront aux hautes écoles leur | van opleidingen van het hoger beroepsonderwijs en het verlenen van de |
compétence qui consiste à proposer des formations de l'enseignement | overeenstemmende studiebekrachtiging overdragen aan de hogescholen. |
professionnel supérieur et à attribuer la validation d'études | |
correspondante. Le nouvel article II.394, § 2, alinéa 1er, du Code | Het nieuwe artikel II.394, § 2, eerste lid, van de Codex Hoger |
flamand de l'enseignement supérieur dispose qu'après le transfert de | Onderwijs bepaalt dat de hogeschool, na de overdracht van de |
cette compétence, la haute école sera subrogée, en ce qui concerne les | onderwijsbevoegdheid, voor de overgedragen bevoegdheden in de rechten |
compétences transférées, dans les droits et obligations du centre | en verplichtingen treedt van het CVO dat zijn bevoegdheden heeft |
d'éducation pour adultes qui lui a transféré ses compétences. | overgedragen aan de hogeschool. |
Le but de ce transfert était de développer davantage l'enseignement | Die overdracht was bedoeld om het hoger beroepsonderwijs verder uit te |
professionnel supérieur, compte tenu des principes suivants : « un | bouwen, rekening houdend met volgende principes : « een duidelijke |
positionnement et une reconnaissance clairs, de la transparence, un | positionering en erkenning, transparantie, een duidelijk regelgevend |
cadre réglementaire clair, la stabilité, la viabilité financière et la | kader, stabiliteit, financiële haalbaarheid en rechtszekerheid. Dit |
sécurité juridique. Nous tentons de réaliser tout cela en intégrant | trachten we te realiseren door de inbedding van deze opleidingen in de |
ces formations dans les instituts supérieurs. La compétence | hogescholen. De onderwijsbevoegdheid en verantwoordelijkheid zal aan |
d'enseignement et la responsabilité des partenariats seront désormais | de hogescholen worden toevertrouwd in plaats van aan de |
confiées aux instituts supérieurs » (Doc. parl., Parlement flamand, | samenwerkingsverbanden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. |
2017-2018, n° 1508/1, p. 4). | 1508/1, p. 4). |
B.7.2. Par dérogation au décret précité du 4 mai 2018, l'article 36, | B.7.2. In afwijking van het voormelde decreet van 4 mei 2018 maakt het |
attaqué, du décret du 1er mars 2019 permet à la « Karel de Grote | bestreden artikel 36 van het decreet van 1 maart 2019 het mogelijk |
Hogeschool », qui ne reprend pas de formation hbo5, de tout de même « | voor de Karel de Grote Hogeschool, die geen hbo5-opleiding overneemt, |
présenter un maximum de cinq [réduit à quatre au cours des travaux | om toch « maximaal vijf [in de loop van de parlementaire voorbereiding |
préparatoires] demandes pour lancer également une offre de formations | gereduceerd tot vier] aanvragen [in te dienen] om eveneens een aanbod |
de graduat. Par ' liste des formations hbo5 existantes ', on entend | van graduaatsopleidingen op te starten. Onder ' de lijst bestaande |
les formations proposées aujourd'hui dans les centres d'éducation pour | |
adultes. Avant que ces formations puissent être reconnues par le | hbo5-opleidingen ' verstaat men de opleidingen die vandaag worden |
Gouvernement flamand, elles doivent faire l'objet d'une ' évaluation | aangeboden in CVO. Alvorens deze opleidingen erkend kunnen worden door |
nouvelle formation ', par l'organisme d'accréditation, et d'un | de Vlaamse Regering moeten zij een toets nieuwe opleiding doorlopen |
contrôle de la macro-efficacité, par la Commission de l'enseignement | bij de accreditatieorganisatie en een macro-doelmatigheidstoets bij de |
supérieur. L'échéance étant serrée, une procédure abrégée est prévue | Commissie Hoger Onderwijs. Voor deze aanvragen wordt, gezien de krappe |
pour ces demandes » (Doc. parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° | timing, een kortere procedure voorzien » (Parl. St., Vlaams Parlement, |
1770/1, p. 14). | 2018-2019, nr. 1770/1, p. 14). |
Le ministre de l'Enseignement a souligné que « la procédure auprès de | De minister van Onderwijs benadrukte dat « de procedure bij de NVAO en |
la NVAO et le cadre d'évaluation applicable pour les dossiers de | het toepasselijke beoordelingskader voor de omvormingsdossiers van |
conversion des instituts supérieurs qui reçoivent des formations d'un | hogescholen die hbo5-opleidingen van een CVO ontvangen enerzijds, en |
centre d'éducation pour adultes, d'une part, et les dossiers | |
d'évaluation nouvelle formation que la ' Karel de Grote Hogeschool ' | de dossiers toets nieuwe opleiding die de Karel de Grote Hogeschool |
présentera en vue de faire reconnaître ces nouvelles formations de | zal indienen ter erkenning van deze nieuwe graduaats-opleidingen |
graduat, d'autre part, sont identiques » (Doc. parl., Parlement | anderzijds, dezelfde zijn » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, |
flamand, 2018-2019, n° 1770/4, p. 5). | nr. 1770/4, p. 5). |
B.7.3. Le délégué du Gouvernement flamand justifie cette dérogation comme suit : « Le Gouvernement flamand attache un grand intérêt au développement de cette troisième porte d'entrée. Les formations de graduat sont la troisième porte d'entrée de l'enseignement supérieur. Par le biais de partenariats entre les centres d'éducation pour adultes et les hautes écoles, les formations hbo5 actuellement proposées par les centres d'éducation pour adultes seront intégrées, au 1er septembre 2019, au sein des hautes écoles concernées. Ces formations de centres d'éducation pour adultes existantes seront converties en formations de graduat. A cette fin, des dossiers de conversion seront présentés à la NVAO. La plupart des hautes écoles ont conclu un partenariat avec un ou plusieurs centres d'éducation pour adultes et recevront donc des formations. Le 20 juillet 2018, le Gouvernement flamand a jugé que la ' Karel de Grote Hogeschool ', en tant qu'unique haute école ayant une | B.7.3. Die afwijking wordt als volgt door de gemachtigde van de Vlaamse Regering verantwoord : « Als Vlaamse Regering hechten we veel belang aan de uitbouw van deze derde toegangspoort. De graduaatsopleidingen zijn de derde toegangspoort van het hoger onderwijs. Via samenwerkingsverbanden tussen CVO's en hogescholen zullen de huidige HBO5-opleidingen aan de CVO's op 1 september 2019 integreren in de betreffende hogescholen. Deze bestaande CVO-opleidingen worden omgevormd tot graduaatsopleidingen. Daartoe worden omvormingsdossiers ingediend bij de NVAO. De meeste hogescholen hebben een samenwerking met één of meerdere CVO's en zullen dus opleidingen ontvangen. De Vlaamse Regering oordeelde op 20 juli 2018 dat de Karel de Grote-hogeschool, |
large offre de formations à ne pas avoir conclu de convention avec un | die als enige hogeschool met een breed opleidingsaanbod, geen |
centre d'éducation pour adultes et donc à ne pas recevoir de | overeenkomst heeft met een CVO en dus geen opleidingen ontvangt, ook |
formations, doit aussi pouvoir développer et proposer une offre de | de mogelijkheid dient te hebben om van bij de start van de integratie |
formations dès le début de l'intégration. En ce sens, il s'agit d'une | een opleidingsaanbod uit te bouwen en aan te bieden. In deze zin |
disposition transitoire. De même, le Gouvernement flamand estime que | betreft dit een overgangsbepaling. De Vlaamse Regering is tevens van |
la ' Karel de Grote Hogeschool ' doit adapter cette offre au niveau | oordeel dat de Karel de Grote-Hogeschool dit aanbod regionaal dient af |
régional avec les autres hautes écoles implantées au même endroit. | te stemmen met de andere hogescholen die dezelfde vestigingsplaats |
Parallèlement aux dossiers de conversion que les hautes écoles qui | hebben. Parallel met de omvormingsdossiers die hogescholen die |
reçoivent des formations d'un centre d'éducation pour adultes doivent | opleidingen van een CVO ontvangen dienen in te dienen bij de NVAO, zal |
présenter à la NVAO, la ' Karel de Grote Hogeschool ' présentera, pour | de Karel de Grote-Hogeschool voor dit aanbod dossiers Toetsen nieuwe |
cette offre, des dossiers d'évaluation nouvelle formation auprès de la | opleidingen indienen bij de NVAO » (Parl. St., Vlaams Parlement, |
NVAO » (Doc. parl., Parlement flamand, 2018-2019, n° 1770/1, p. 144). | 2018-2019, nr. 1770/1, p. 144). |
B.8. Le régime d'exception prévu à l'article 36 attaqué est uniquement | B.8. De uitzonderingsregeling in het bestreden artikel 36 geldt enkel |
applicable à la « Karel de Grote Hogeschool ». Il s'agit d'une haute | voor de Karel de Grote Hogeschool. Het betreft één hogeschool, die een |
école en particulier, qui propose une large offre de formations, mais | breed onderwijsaanbod heeft maar die door omstandigheden geen of geen |
qui, en raison de certaines circonstances, ne peut proposer une offre | uitgebreid aanbod aan graduaatsopleidingen kan verzekeren bij gebrek |
étendue de formations de graduat, voire ne peut pas en proposer du | aan een overeenkomst met een CVO betreffende de overdracht van de |
tout, faute d'avoir conclu une convention avec un centre d'éducation | |
pour adultes en ce qui concerne le transfert de la compétence | |
d'enseignement. | onderwijsbevoegdheid. |
B.9. La Cour doit examiner s'il est raisonnablement justifié que seule | B.9. Het Hof dient na te gaan of het redelijk verantwoord is dat enkel |
la « Karel de Grote Hogeschool » soit autorisée à proposer des | aan de Karel de Grote Hogeschool de mogelijkheid wordt geboden om |
formations de graduat à partir de l'année académique 2019-2020 sans | vanaf het academiejaar 2019-2020 graduaatsopleidingen aan te bieden, |
être tenue de reprendre et de convertir une formation hbo5 existante. | zonder verplichting om een bestaande hbo5-opleiding over te nemen en om te vormen. |
Le régime d'exception entend maximaliser l'accessibilité de | De uitzonderingsregeling beoogt de toegankelijkheid tot het hoger |
l'enseignement supérieur professionnel à Anvers, de sorte que les | beroepsonderwijs in Antwerpen te maximaliseren, waardoor jongeren die |
jeunes qui suivent une formation professionnelle ont plus de chances | een beroepsopleiding volgen meer kans maken om de overstap naar het |
de passer au graduat. | graduaat te maken. |
La limitation de la possibilité de proposer de nouvelles formations de | Het beperken van de mogelijkheid om nieuwe graduaatsopleidingen aan te |
graduat à une seule haute école n'est pas pertinente pour atteindre le | bieden tot één welbepaalde hogeschool, is niet pertinent om het door |
but poursuivi par le législateur décrétal, qui consiste à augmenter | de decreetgever beoogde doel, het opleidingsaanbod in de betrokken |
l'offre de formations dans la région concernée. | regio verhogen, te bereiken. |
En outre, la circonstance que la « Karel de Grote Hogeschool » n'a pu | Bovendien is de omstandigheid dat de Karel de Grote Hogeschool slechts |
présenter que quatre demandes n'est pas de nature à justifier | vier aanvragen mocht indienen, niet van die aard dat de bestreden |
raisonnablement la réglementation attaquée. Les autres hautes écoles | regeling in redelijkheid kan worden verantwoord. Andere hogescholen |
qui ne proposent que quatre formations hbo5 voire moins restent | die slechts vier of minder hbo5-opleidingen aanbieden, blijven |
soumises à l'obligation de reprise. Enfin, la limitation ne porte que | onderworpen aan de overnameverplichting. Ten slotte is enkel het |
sur le nombre de demandes, la « Karel de Grote Hogeschool » étant | aantal aanvragen beperkt, maar is de Karel de Grote Hogeschool vrij in |
libre de choisir les formations hbo5 qu'elle propose. Les autres | haar keuze welke hbo5-opleidingen zij aanbiedt. Andere hogescholen |
hautes écoles, en revanche, ont un choix qui se limite aux formations | zijn wel in hun keuze beperkt, namelijk tot de hbo5-opleidingen die |
hbo5 qu'elles reprennent d'un centre d'éducation pour adultes. | zij overnemen van het CVO. |
L'« évaluation nouvelle formation » par la NVAO et le contrôle de la « | De toets nieuwe opleiding door de Nederlands-Vlaamse |
macro-efficacité » par la Commission de l'enseignement supérieur ne | Accreditatieorganisatie en de macrodoelmatigheidstoets door de |
sont pas davantage suffisants pour justifier raisonnablement la | Commissie Hoger Onderwijs zijn evenmin afdoende om de bestreden |
réglementation attaquée. L' « évaluation nouvelle formation » par la | regeling in redelijkheid te verantwoorden. De toets nieuwe opleiding |
NVAO s'applique également aux autres hautes écoles qui reprennent une | door de NVAO geldt ook voor andere hogescholen die een hbo5-opleiding |
formation hbo5 d'un centre d'éducation pour adultes et le contrôle de | overnemen van een CVO en de macrodoelmatigheidstoets geldt ook voor |
la « macro-efficacité » est également applicable aux autres hautes | andere hogescholen wanneer zij een nieuwe graduaatsopleiding willen |
écoles, si elles souhaitent organiser une nouvelle formation de | organiseren. Daarnaast wordt in een verkorte procedure voorzien voor |
graduat. Par ailleurs, une procédure abrégée est prévue pour le | |
contrôle de la « macro-efficacité » et la procédure de demande déroge | de macrodoelmatigheidstoets en wijkt ook de aanvraagprocedure op |
également sur d'autres points à la procédure standard à laquelle les | andere punten af van de standaardprocedure waaraan de andere |
hautes écoles sont soumises. | hogescholen voor de aanvraag zijn onderworpen. |
B.10. Le moyen unique, en sa première branche, est fondé. | B.10. Het eerste onderdeel van het enige middel is gegrond. |
B.11. Il n'y a pas lieu d'examiner les autres branches, qui ne | B.11. De andere onderdelen, die niet tot een ruimere vernietiging |
sauraient donner lieu à une annulation plus étendue. | zouden kunnen leiden, dienen niet te worden onderzocht. |
En ce qui concerne le maintien des effets de la disposition attaquée | Wat betreft de handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepaling |
B.12. Le Gouvernement flamand et la « Karel de Grote Hogeschool » | B.12. De Vlaamse Regering en de Karel de Grote Hogeschool vragen om de |
demandent que les effets de la disposition attaquée soient maintenus, | gevolgen van de bestreden bepaling, in geval van vernietiging, te |
en cas d'annulation. La disposition attaquée constitue la base | handhaven. De bestreden bepaling vormt de decretale basis voor de |
décrétale de la formation de graduat « Internet of Things » à la « | graduaatsopleiding « Internet of Things » aan de Karel de Grote |
Karel de Grote Hogeschool », de sorte que le fondement juridique de | Hogeschool waardoor de rechtsbasis van die opleiding zou wegvallen. |
cette formation disparaîtrait. En outre, les étudiants qui se sont | Bovendien hebben de studenten die zich voor het academiejaar 2019-2020 |
inscrits à la formation de graduat « Internet of Things » donnée à la | hebben ingeschreven in de graduaatsopleiding « Internet of Things » |
« Karel de Grote Hogeschool » pour l'année académique 2019-2020 | van de Karel de Grote Hogeschool de legitieme verwachting om hun |
s'attendent légitimement à terminer leur formation et à obtenir leur | opleiding af te ronden en hun diploma te behalen. Door de vernietiging |
diplôme. L'annulation de la disposition attaquée compromettrait leur | van de bestreden bepaling zou hun rechtpositie worden ondergraven en |
statut juridique et les contraindrait à mettre un terme à leur | zouden zij genoodzaakt zijn hun opleiding stop te zetten. |
formation. B.13. Pour éviter que naisse une insécurité juridique à l'égard des | B.13. Om te vermijden dat rechtsonzekerheid wordt gecreëerd voor die |
étudiants qui ont entamé, pour l'année académique 2019-2020, la | studenten die in het academiejaar 2019-2020 de graduaatsopleiding « |
formation de graduat « Internet of Things » et qui s'attendaient | Internet of Things » hebben gestart, en de legitieme verwachting |
légitimement à terminer la formation qu'ils avaient entamée et à | hadden hun opleiding die zij gestart waren, af te ronden en hun |
diploma te behalen, en rekening houdend met de belangen van onder meer | |
obtenir leur diplôme, et compte tenu, entre autres, des intérêts du | het bij die opleiding betrokken personeel, dienen de gevolgen van het |
personnel concerné par cette formation, les effets de l'article 36 | vernietigde artikel 36 te worden gehandhaafd, zoals aangegeven in het |
annulé doivent être maintenus, comme indiqué au dispositif. | dictum. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
- annule l'article 36 du décret de la Communauté flamande du 1er mars | - vernietigt artikel 36 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van |
2019 « modifiant la réglementation relative au contrôle et à certains | 1 maart 2019 « tot wijziging van de regelgeving betreffende het |
aspects organisationnels de l'enseignement supérieur », en ce qu'il | toezicht op en bepaalde organisatorische aspecten van het hoger |
insère un article II.395, § 2, dans le Code flamand de l'enseignement | onderwijs », in zoverre het een artikel II.395, § 2, invoegt in de |
supérieur du 11 octobre 2013; | Vlaamse Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013; |
- maintient les effets de cette disposition pour l'année académique | - handhaaft de gevolgen van die bepaling voor het academiejaar |
2019-2020 et pour l'année académique 2020-2021. | 2019-2020 en het academiejaar 2020-2021. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue | Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 19 novembre 2020. | het Grondwettelijk Hof, op 19 november 2020. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
Le président, | De voorzitter, |
A. Alen | A. Alen |