Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 54/2000 du 17 mai 2000 Numéro du rôle : 1708 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 531 (tel qu'il était en vigueur avant (...)"
Extrait de l'arrêt n° 54/2000 du 17 mai 2000 Numéro du rôle : 1708 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 531 (tel qu'il était en vigueur avant (...) Uittreksel uit arrest nr. 54/2000 van 17 mei 2000 Rolnummer 1708 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 531 , 610 en 1088 van het Gerec(...) Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de rechters H. (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 54/2000 du 17 mai 2000 Uittreksel uit arrest nr. 54/2000 van 17 mei 2000
Numéro du rôle : 1708 Rolnummer 1708
En cause : la question préjudicielle concernant les articles 531 (tel In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 531 (zoals
qu'il était en vigueur avant sa modification par l'article 12 de la van toepassing vóór de wijziging ervan bij artikel 12 van de wet van 6
loi du 6 avril 1992), 610 et 1088 du Code judiciaire et concernant april 1992), 610 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek en betreffende
l'article 14, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, artikel 14, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van
posée par le Conseil d'Etat. State, gesteld door de Raad van State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents G. De Baets et M. Melchior, et des juges H. samengesteld uit de voorzitters G. De Baets en M. Melchior, en de
Boel, L. François, R. Henneuse, M. Bossuyt et E. De Groot, assistée du rechters H. Boel, L. François, R. Henneuse, M. Bossuyt en E. De Groot,
greffier L. Potoms, présidée par le président G. De Baets, bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter G. De Baets,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle I. Onderwerp van de prejudiciële vraag
Par arrêt n 80.682 du 7 juin 1999 en cause de G. Wijnen contre la Bij arrest nr. 80.682 van 7 juni 1999 in zake G. Wijnen tegen de
chambre d'arrondissement des huissiers de justice de Malines, dont arrondissementskamer van gerechtsdeurwaarders te Mechelen, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 22 juin expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 22 juni
1999, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : 1999, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel
l'article 531, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par 531 zoals geformuleerd vóór de wijziging ervan bij artikel 12 van de
l'article 12 de la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met
ce qui concerne le statut des huissiers de justice, par l'article 610 betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, artikel 610
du Code judiciaire combiné à l'article 1088 du Code judiciaire et par van het Gerechtelijk Wetboek samengelezen met artikel 1088 van het
l'article 14, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, Gerechtelijk Wetboek en artikel 14, eerste lid, van de gecoördineerde
dans la mesure où les articles précités sont interprétés en ce sens
qu'ils n'autorisent pas les huissiers de justice, auxquels le conseil wetten op de Raad van State, in zoverre voormelde artikelen
de la chambre d'arrondissement inflige une peine de discipline prévue geïnterpreteerd worden in de zin dat ze de gerechtsdeurwaarder aan wie
à l'article 531 du Code judiciaire, à introduire un recours en de raad van de arrondissementskamer een in artikel 531 van het
Gerechtelijk Wetboek voorziene tuchtstraf oplegt, niet toestaan tegen
annulation devant le Conseil d'Etat contre cette décision die tuchtbeslissing een vernietigingsberoep in te stellen bij de Raad
disciplinaire ? » van State ? »
(...) (...)
IV. En droit IV. In rechte
(...) (...)
B.1. La question préjudicielle posée par le Conseil d'Etat est B.1. De door de Raad van State gestelde prejudiciële vraag luidt :
libellée comme suit : « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel
l'article 531, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par 531 zoals geformuleerd vóór de wijziging ervan bij artikel 12 van de
l'article 12 de la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met
ce qui concerne le statut des huissiers de justice, par l'article 610 betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, artikel 610
du Code judiciaire combiné à l'article 1088 du Code judiciaire et par van het Gerechtelijk Wetboek samengelezen met artikel 1088 van het
l'article 14, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, Gerechtelijk Wetboek en artikel 14, eerste lid, van de gecoördineerde
dans la mesure où les articles précités sont interprétés en ce sens
qu'ils n'autorisent pas les huissiers de justice, auxquels le conseil wetten op de Raad van State, in zoverre voormelde artikelen
de la chambre d'arrondissement inflige une peine de discipline prévue geïnterpreteerd worden in de zin dat ze de gerechtsdeurwaarder aan wie
à l'article 531 du Code judiciaire, à introduire un recours en de raad van de arrondissementskamer een in artikel 531 van het
Gerechtelijk Wetboek voorziene tuchtstraf oplegt, niet toestaan tegen
annulation devant le Conseil d'Etat contre cette décision die tuchtbeslissing een vernietigingsberoep in te stellen bij de Raad
disciplinaire ? » van State ? »
B.2. L'huissier de justice est, d'une part, officier ministériel, et, B.2. De gerechtsdeurwaarder is, enerzijds, ministerieel ambtenaar, en
en tant que tel, auxiliaire tant du pouvoir exécutif que du pouvoir als dusdanig zowel hulporgaan van de uitvoerende als van de
judiciaire, et, d'autre part, aussi titulaire d'une profession rechterlijke macht, en, anderzijds, tevens beoefenaar van een vrij
libérale. beroep.
De aan het Hof toevertrouwde toetsing van wettelijke normen aan de
Le contrôle des normes législatives au regard des articles 10 et 11 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vereist dat de categorie van
la Constitution qui est confié à la Cour exige que la catégorie de personen ten aanzien van wie een mogelijke discriminatie wordt
personnes dont la discrimination éventuelle est alléguée fasse l'objet aangevoerd, het voorwerp uitmaakt van een pertinente vergelijking met
d'une comparaison pertinente avec une autre catégorie. een andere categorie.
Etant donné que ni la question préjudicielle ni la motivation de Nu noch in de prejudiciële vraag, noch in de motivering van het
l'arrêt de renvoi n'indiquent à quelle catégorie de personnes les verwijzingsarrest wordt aangegeven met welke categorie van personen de
huissiers de justice doivent être comparés sur le plan disciplinaire, gerechtsdeurwaarders op tuchtrechtelijk gebied worden vergeleken, kan
la Cour ne peut examiner si les articles 10 et 11 de la Constitution het Hof niet onderzoeken of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn
sont violés. geschonden.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
Il n'y a pas lieu de répondre à la question préjudicielle. De prejudiciële vraag dient niet te worden beantwoord.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 17 mai 2000. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 17 mei 2000.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Le président, De voorzitter,
G. De Baets. G. De Baets.
^