Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 29/10/1999
← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du 15 octobre 1997 portant délégations de compétences et de signatures aux fonctionnaires généraux du Commissariat général aux relations internationales "
Arrêté modifiant l'arrêté du 15 octobre 1997 portant délégations de compétences et de signatures aux fonctionnaires généraux du Commissariat général aux relations internationales Besluit tot wijziging van het besluit van 15 oktober 1997 houdende de delegatie van bevoegdheden en van ondertekening aan de ambtenaren-generaal van het « Commissariat général aux relations internationales »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 29 OCTOBRE 1999. - Arrêté modifiant l'arrêté du 15 octobre 1997 portant délégations de compétences et de signatures aux fonctionnaires généraux du Commissariat général aux relations internationales Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 29 OKTOBER 1999. - Besluit tot wijziging van het besluit van 15 oktober 1997 houdende de delegatie van bevoegdheden en van ondertekening aan de ambtenaren-generaal van het « Commissariat général aux relations internationales » De Franse Gemeenschapsregering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en
16 juillet 1993; door de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 1er juillet 1982 créant un Commissariat général aux Gelet op het decreet van 1 juli 1982 tot oprichting van een «
relations internationales; Commissariat général aux relations internationales »;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services; overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor de aanneming van
werken, leveringen en diensten;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1977 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1977 betreffende de
travaux, de fournitures et de services, tel que modifié; overheidsopdrachten tot aanneming van werken, leveringen en diensten,
zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1997 Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 9 mei 1997
fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du tot bepaling van het administratief en geldelijk statuut van het
Commissariat général aux Relations internationales; personeel van het Commissariat général aux relations internationales;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 29 juli
1991 portant règlement de son fonctionnement; 1991 tot regeling van zijn werking;
Vu l'arrêté du 15 octobre 1997 portant délégations de compétences et Gelet op het besluit van 15 oktober 1997 houdende de delegatie van
de signatures aux fonctionnaires généraux du Commissariat général aux bevoegdheden en van ondertekening aan de ambtenaren-generaal van het «
relations internationales; Commissariat général aux relations internationales »;
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 29 octobre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 octobre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 16 novembre oktober 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 16
1999; november 1999;
Considérant qu'il convient de prendre les mesures améliorant le Overwegende dat het aangewezen is om maatregelen te nemen om de
contrôle de la gestion du Commissariat général aux relations controle van het beheer van het « Commissariat général aux relations
internationales et pour ce faire de modifier les délégations prévues internationales » te verbeteren en hiervoor de delegaties bedoeld in
dans l'arrêté du 15 octobre 1997 portant délégations de compétences et het besluit van 15 oktober 1997 houdende delegatie van bevoegdheden en
de signatures aux fonctionnaires généraux du Commissariat général aux van ondertekening aan de ambtenaren-generaal van het « Commissariat
relations internationales; général aux relations internationales » te wijzigen;
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Relations Op voorstel van de Minister-President, Minister van internationale
internationales, betrekkingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 11 de l'arrêté du 15 octobre 1997 portant

Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van 15 oktober 1997 houdende

délégations de compétences et de signatures aux fonctionnaires delegatie van bevoegdheden en ondertekening aan de ambtenaren-generaal
généraux du Commissariat général aux relations internationales, van het « Commissariat général aux relations internationales », hierna
ci-après dénommé l'Arrêté, est inséré un second alinéa rédigé comme het Besluit genaamd, wordt een tweede lid ingevoegd luidend als volgt
suit : :
« En ce qui concerne les subventions facultatives, le Commissaire « Wat betreft de facultatieve toelagen, mag de Commissaris-generaal
général est autorisé à accorder ces subventions jusqu'à concurrence deze toelagen toekennen tot een bedrag van 100.000 BF, nadat hij
d'un montant de 100.000francs après en avoir informé le Ministre des hiervan de Minister van Internationale Betrekkingen op de hoogte
relations internationales. ». heefte gesteld. ».

Art. 2.Dans l'article 13 de l'Arrêté les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 13 van het Besluit worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Le Commissaire général soumet à l'accord du Ministre des relations « de Commissaris-generaal vraagt het akkoord van de Minister van
internationales : internationale betrekking over :
a) la composition des délégations de la Communauté française pour les a) de samenstelling van de delegaties van de Franse Gemeenschap voor
commissions mixtes et pour les réunions des instances internationales; de gemengde commissies en voor de vergaderingen van de internationale instanties;
b) le projet de programme préalable ainsi qu'une évaluation de son b) het voorlopig ontwerpprogramma alsook een evaluatie van de gevolgen
incidence budgétaire. » op de begroting;
2° un nouvel alinéa 3 rédigé comme suit est inséré : 2° een nieuw derde lid, luidend als volgt, wordt ingevoegd :
« Sauf cas de force majeure, les informations visées à l'ainéa 2 sont « behoudens in geval van overmacht worden de in het tweede lid
fournies et les accords visés aux alinéas 1 et 2 sont sollicités au bedoelde inlichtingen verstrekt en worden de in het eerste en tweede
moins dix jours ouvrables avant l'activité. lid bedoelde akkoorden minstens tien werkdagen vóór de activiteit

Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 1er, de l'arrêté, les mots « est

gevraagd. »

Art. 3.In artikel 14, eerste lid, van het Besluit, worden de woorden

compétent pour » sont remplacés par les mots « est chargé de ». « is bevoegd voor » vervangen door de woorden « is belast met ».

Art. 4.L'Arrêté est complété par un article 21 rédigé comme suit :

Art. 4.Het Besluit wordt aangevuld met een artikel 21 luidend als

volgt : « De delegaties van bevoegdheden, gegeven door of krachtens onderhavig
« Les délégations de compétences données par ou en vertu du présent besluit worden uitgeoefend onverminderd de controle van de Minister
arrêté s'exercent sans préjudice du contrôle par le Ministre des van internationale betrekkingen en onverminderd de uitoefening van
relations internationales et sans préjudice de l'exercice par le deze gedelegeerde bevoegdheden door de Minister van internationale
Ministre des relations internationales des compétences déléguées. » betrekkingen. »

Art. 5.Le Ministre des Relations internationales est chargé de

Art. 5.De Minister van internationale betrekkingen is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 octobre 1999. Brussel, op 29 oktober 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Voor de Franse Gemeenschapsregering,
Le Ministre-Président, Ministre des Relations internationales, De Minister-President, Minister van Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Openbaar Ambt,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
^