Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 1 er juin 2012 en cause de la SA « Fortis Banque » contre Dominique Masui, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2012, la Cour d'a « L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 sur les faillites est-il contraire aux articles 10 et 11(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 1 er juin 2012 en cause de la SA « Fortis Banque » contre Dominique Masui, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 juin 2012, la Cour d'a « L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 sur les faillites est-il contraire aux articles 10 et 11(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 1 juni 2012 in zake de nv « Fortis Bank » tegen Dominique Masui, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 juni 2012, heeft het H « Schendt artikel 24bis van de faillissementswet van 8 augustus 1997, de artikelen 10 en 11 van de (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 1er juin 2012 en cause de la SA « Fortis Banque » contre januari 1989 Bij arrest van 1 juni 2012 in zake de nv « Fortis Bank » tegen
Dominique Masui, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Dominique Masui, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
le 6 juin 2012, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question ingekomen op 6 juni 2012, heeft het Hof van Beroep te Brussel de
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 24bis de la loi du 8 août 1997 sur les faillites est-il « Schendt artikel 24bis van de faillissementswet van 8 augustus 1997,
contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne vise que la suspension des voies d'exécution, soit les mesures d'exécution forcée, mais non la compensation légale lorsque celle-ci est opposée après le jugement déclaratif de faillite au conjoint du failli qui est personnellement obligé à la dette de son époux et qui peut prétendre en être libéré par l'effet de l'excusabilité accordée à son époux ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5416 du rôle de la Cour. Le greffier, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het alleen de opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging, namelijk de maatregelen van gedwongen tenuitvoerlegging, beoogt, maar niet de wettelijke compensatie wanneer die laatste na het vonnis van faillietverklaring wordt tegengeworpen aan de echtgenoot van de gefailleerde die zich persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor de schuld van zijn echtgenoot en die aanspraak erop kan maken daarvan te worden vrijgesteld door de werking van de aan zijn echtgenoot verleende verschoonbaarheid ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5416 van de rol van het Hof. De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^