← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 4 octobre 2005 en cause de S. Moury et autres contre la s.a. S.N.C.B. Holding, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr - « L'article 29bis nouveau de la loi du 21 novembre 1989
relative à l'assurance obligatoire n'est(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 4 octobre 2005 en cause de S. Moury et autres contre la s.a. S.N.C.B. Holding, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr - « L'article 29bis nouveau de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire n'est(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 4 oktober 2005 in zake S. Moury en anderen tegen de n.v. N.M.B.S. Holding, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof i - « Is het nieuwe artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprak(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
| Par arrêt du 4 octobre 2005 en cause de S. Moury et autres contre la | Bij arrest van 4 oktober 2005 in zake S. Moury en anderen tegen de |
| s.a. S.N.C.B. Holding, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | n.v. N.M.B.S. Holding, waarvan de expeditie ter griffie van het |
| Cour d'arbitrage le 11 octobre 2005, la Cour d'appel de Mons a posé | Arbitragehof is ingekomen op 11 oktober 2005, heeft het Hof van Beroep |
| les questions préjudicielles suivantes : | te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
| - « L'article 29bis nouveau de la loi du 21 novembre 1989 relative à | - « Is het nieuwe artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 |
| betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering strijdig met | |
| l'assurance obligatoire n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de |
| schadevergoeding voor de personen die betrokken zijn bij een ongeval | |
| de la Constitution en ce qu'il traite de manière différente | dat zich voordoet op een eigen bedding van de N.M.B.S., en die voor de |
| l'indemnisation des personnes impliquées dans un accident se déroulant | personen die betrokken zijn bij een ongeval dat zich voordoet op |
| sur un site propre de la S.N.C.B., et les personnes impliquées dans un | plaatsen die toegankelijk zijn voor het verkeer, namelijk de openbare |
| accident se déroulant sur les lieux accessibles à la circulation, à | weg, en de niet publieke terreinen die echter toegankelijk zijn voor |
| savoir la voie publique, et les terrains non publics mais ouverts à un | een aantal personen, verschillend behandelt, rekening houdend met de |
| certain nombre de personnes, compte tenu de l'extension du champ | uitbreiding van de toepassingssfeer van artikel 29bis tot de |
| d'application de l'article 29bis aux véhicules liés à une voie ferrée | voertuigen die aan spoorstaven gebonden zijn ? »; |
| ? »; - « L'article 29bis, § 1er, alinéa 2, de la loi du 21 novembre 1989, | - « Schendt artikel 29bis, § 1, tweede lid, van de wet van 21 november |
| telle que modifiée par la loi du 19 janvier 2001, viole-t-il les | 1989, zoals gewijzigd bij de wet van 19 januari 2001, de artikelen 10 |
| articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme | en 11 van de Grondwet, indien het zo wordt geïnterpreteerd dat het de |
| excluant du régime d'indemnisation des usagers faibles de la route, | treinen, wanneer zij aan een overweg de openbare weg kruisen, uitsluit |
| les trains lorsqu'ils croisent la voie publique à un passage à niveau | van de regeling van de schadevergoeding voor de zwakke weggebruikers ? |
| ? ». | ». |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 3787 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3787 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |