Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Agrément du 25/05/2020
← Retour vers "Règlement technique établissant le modèle de demande d'agrément de radiopharmacien et les conditions de l'expérience pratique requise lors de la demande d'un agrément de radiopharmacien "
Règlement technique établissant le modèle de demande d'agrément de radiopharmacien et les conditions de l'expérience pratique requise lors de la demande d'un agrément de radiopharmacien Technisch reglement houdende de vaststelling van het model van de aanvraag tot erkenning als radiofarmaceut en voorwaarden van de praktijkervaring vereist bij de aanvraag tot erkenning tot radiofarmaceut
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
25 MAI 2020. - Règlement technique établissant le modèle de demande 25 MEI 2020. - Technisch reglement houdende de vaststelling van het
d'agrément de radiopharmacien et les conditions de l'expérience model van de aanvraag tot erkenning als radiofarmaceut en voorwaarden
pratique requise lors de la demande d'un agrément de radiopharmacien van de praktijkervaring vereist bij de aanvraag tot erkenning tot radiofarmaceut
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs Nucleaire Controle; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende
destinés à un usage in vitro ou in vivo en médecine humaine, en radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in de
médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een
clinique, articles 55 et 56, klinisch onderzoek, artikelen 55 en 56,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Les définitions de l'arrêté royal du 12 juillet 2015

Artikel 1.De definities van het koninklijk besluit van 12 juli 2015

relatif aux produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in
vivo en médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in
clinique ou dans une investigation clinique s'appliquent au présent een klinisch onderzoek zijn van toepassing op dit technisch reglement.
règlement technique.
CHAPITRE 2. - Formulaire de demande HOOFDSTUK 2. - Aanvraagformulier
d'un agrément de radiopharmacien tot erkenning als radiofarmaceut

Art. 2.Le demandeur introduit auprès de l'AFCN la demande d'agrément

Art. 2.De aanvrager dient de aanvraag tot erkenning in door het

en complétant et en signant le formulaire de demande figurant à l'annexe 1 du présent règlement technique. aanvraagformulier in bijlage 1 van dit technisch reglement in te

Art. 3.Le demandeur joint au formulaire de demande les annexes

vullen en te ondertekenen, en dit aan het FANC te bezorgen.
requises pour les éléments mentionnés dans la section 4 `Checklist

Art. 3.De aanvrager voegt voor de elementen vermeld in sectie 4

Annexes' de l'annexe 1. `Checklist Bijlagen' van bijlage 1 de nodige bijlagen toe aan het
aanvraagformulier.

Art. 4.L'attestation de stage visée à la section 4 `Checklist

Art. 4.Het stageattest als bedoeld in sectie 4 `Checklist Bijlagen'

Annexes' de l'annexe 1, satisfait aux conditions énoncées au chapitre van bijlage 1, voldoet aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk 3.
3. CHAPITRE 3. - Expérience pratique requise lors de la demande HOOFDSTUK 3. - Praktijkervaring vereist bij de aanvraag tot erkenning
d'agrément de radiopharmacien tot radiofarmaceut

Art. 5.L'expérience pratique s'acquiert sous la responsabilité d'un

Art. 5.De praktijkervaring wordt uitgevoerd onder de

maître de stage. verantwoordelijkheid van een stagemeester.

Art. 6.Un maître de stage doit être actif depuis 5 ans et être agréé

Art. 6.Een stagemeester moet sedert vijf jaar actief zijn en door het

par l'Agence en tant que radiopharmacien; dans le cas d'un stage à Agentschap erkend zijn als radiofarmaceut; in geval van een
l'étranger, un maître de stage peut être considéré comme équivalent buitenlandse stage kan een stagemeester door het Agentschap beschouwd
par l'Agence s'il est actif depuis 5 ans et est agréé par l'autorité worden als gelijkwaardig indien hij sedert vijf jaar actief is en door
compétente en tant que radiopharmacien. de bevoegde overheid erkend is als radiofarmaceut.

Art. 7.Durant son expérience pratique, le stagiaire doit au moins

Art. 7.Gedurende de praktijkervaring moeten minstens volgende taken

effectuer les tâches suivantes : uitgevoerd worden door de stagiair:
1°. organisation d'un processus de `GMP' : contrôle total du milieu, 1°. beheer van een GMP faciliteit: volledige controle van omgeving,
matériaux, procédures, équipement et personnel impliqué dans la materialen, procedures, uitrusting en personeel betrokken in de
préparation des produits (radio)pharmaceutiques; bereiding van (radio)farmaca;
2°. travail en milieu stérile, y compris : 2°. werken in een steriele omgeving, waaronder:
- techniques aseptiques; - aseptische technieken;
- contrôle de la qualité microbiologique des opérations et du - controle van de microbiologische kwaliteit van handelingen en
personnel; personeel;
- contrôle de la qualité microbiologique et des paramètres physiques - controle van de microbiologische kwaliteit en van de fysische
du milieu, parameters van de omgeving,
3°. conception et application d'un programme d'assurance de qualité; 3°. ontwerp en toepassing van een kwaliteitsborginssprogramma;
4°. sécurité des manipulations de la radioactivité, y compris : 4°. veilig omgaan met radioactiviteit, waaronder:
- dosimétrie opérationnelle et dosimétrie individuelle du personnel; - operationele dosimetrie en persoonlijke dosimetrie van het
- mesure d'irradiation externe et de contamination radioactive; personeel; - uitwendige bestraling en contaminatie monitoring;
- comportement en cas de contamination radioactive; - omgaan met radioactieve contaminaties;
- législations internationale et nationale et procédures locales; - lokale procedures en nationale en internationale regelgeving;
- enlèvement des déchets radioactifs, - verwijdering van radioactief afval,
5°. documentation des procédures radiopharmaceutiques et traçabilité, 5°. documenteren van radiofarmaceutische procedures en
y compris : traceerbaarheid, waaronder:
- procédures opératoires standardisées; - Standard Operating Procedures;
- spécifications des produits et de l'équipement; - product- en uitrustingspecificaties;
- enregistrement des préparations radiopharmaceutiques; - documenteren van radiofarmaceutische bereidingen;
- procédures d'analyse et enregistrement des résultats; - analytische processen en adocumenteren van de resultaten;
- archivage de la documentation, - archivering van de gegevens,
6°. utilisation, entretien et étalonnage de l'appareillage de 6°. gebruik, onderhoud en callibratie van de radiofarmacie uitrusting,
radiopharmacie, y compris : waaronder:
- chambre d'ionisation : rayonnement de fond, précision, stabilité, - ionisatiekamer: achtergrondstraling, accuratesse, constantheid,
linéarité, effets géométriques; lineariteit, geometrie effecten;
- détecteurs de contamination; - contaminatiedetectoren;
- détecteurs à scintillation (gamma) et détecteurs semi-conducteurs; - (gamma)scintillatietellers en halfgeleiderdetectoren;
- détecteurs de radioactivité et détecteurs électrochimiques pour les - radioactiviteitsdetectoren en elektrochemische detectoren voor TLC,
opérations de TLC, GC et HPLC; GC en HPLC;
- hottes à flux laminaire; - laminaire flow kasten;
- instruments de mesure de pH et d'isotonicité; - pH- en isotoniciteitsmeters;
- appareillage de HPLC, - HPLC-uitrusting,
7°. commande et réception des produits radiopharmaceutiques, y compris 7°. bestelling en ontvangst van radiofarmaca, waaronder:
: - commande des produits radiopharmaceutiques : fournisseurs, bons de commande, calendrier et horaire, pré-calibration et archivage; - réception des produits radiopharmaceutiques : procédure de réception, mesures de radioactivité, enlèvement des déchets et emballages, conservation et archivage, 8°. préparations radiopharmaceutiques, y compris : - élution d'un générateur de 99Mo-99mTc : contrôle de qualité de l'éluat selon la Pharmacopée européenne en vigueur; - préparation des radiopharmaceutiques 99mTc avec trousses de marquage; - bestellen: leveranciers, bestelbon, bestelschema's en -tijden, callibratietijden en archivering; - ontvangst: ontvangstprocedure, meting van de radioactiviteit, verpakking, verwijdering van afval en verpakking, bewaring en archivering, 8°. bereiding van radiofarmaceutische bereidingen, waaronder: - elutie van een 99Mo-99mTc-generator: kwaliteitscontrole van het eluaat volgens de van toepassing zijnde versie van de Europese Farmacopee; - bereiding van 99mTc-radiofarmaca met behulp van merkingskits;
- production des radionucléides en cyclotron; - cyclotronproductie van radionucliden;
- préparation des produits radiopharmaceutiques pour TEP; - bereiding van PET-radiofarmaca;
- marquages des éléments du sang; - merking van bloedelementen;
- marquages des protéines, - merking van proteïnen,
9°. contrôle de qualité des produits radiopharmaceutiques, y compris : 9°. kwaliteitscontrole van radiofarmaca, waaronder:
- pureté radionucléidique : spectroscopie gamma; - radionuclidische zuiverheid: gammaspectrometrie;
- pureté radiochimique : TLC, séparation sur phase solide, - radiochemische zuiverheid: TLC, vaste fase extractie, elektroforese,
électrophorèse, HPLC; HPLC;
- tailles de particules de produits radiopharmaceutiques particuliers - meting van deeltjesgrootte in radiofarmaca: filtratie,
: filtration, microscopie optique; lichtmicroscopie;
- qualité pharmaceutique : inspection visuelle, présence de solvants - farmaceutische kwaliteit: visuele inspectie, aanwezigheid van
résiduels (GC), stérilité, niveau de présence d'endotoxines (tests residuele solventen (GC), steriliteit, gehalte aan endotoxines
LAL), (LAL-test),
10°. distribution des produits radiopharmaceutiques : livraison, 10°. verdeling van radiofarmaca: levering, etikettering, verpakking,
étiquetage, emballage, transport; transport;
11°. 2 semaines minimum de préparations et contrôles de produits 11°. ten minste 2 weken bereiding en controle van radiofarmaca gemerkt
radiopharmaceutiques marqués avec un émetteur de positron (pour TEP); met een positronstraler (PET-radiofarmaca);
12°. 2 semaines minimum de préparations et contrôles de produits 12°. ten minste 2 weken bereiding en controle van radiofarmaca gemerkt
radiopharmaceutiques marqués avec un émetteur de rayonnements gamma (pour TEMP); met een gammastraler (SPECT-radiofarmaca);
13°. 2 semaines minimum dans un service clinique de médecine nucléaire 13°. ten minste 2 weken ervaring in een klinische omgeving nucleaire
incluant l'observation du traitement des patients, l'opération des geneeskunde met inbegrip van observatie van het omgaan met patiënten,
caméras, l'interprétation des images et des données quantitatives. werken met camera's, interpretatie van beelden en kwantitatieve data.

Art. 8.Au terme de l'expérience pratique, une attestation de stage,

Art. 8.Na afloop van de praktijkervaring wordt er een stageattest,

dont le modèle figure à l'annexe 2, est signée par le maître de stage. zoals bepaald in bijlage 2, ondertekend door de stagemeester.
Bruxelles, le 25 mai 2020. Brussel, 25 mei 2020.
Le Directeur général, De Directeur-Generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^