publié le 23 janvier 2025
Loi modifiant la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé. - Traduction allemande d'extraits
30 JUILLET 2022. - Loi modifiant la loi du 22 avril 2019Documents pertinents retrouvés type loi prom. 22/04/2019 pub. 28/12/2023 numac 2023047847 source service public federal interieur Loi relative à la qualité de la pratique des soins de santé. - Coordination officieuse en langue allemande fermer relative à la qualité de la pratique des soins de santé. - Traduction allemande d'extraits
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1 et 22 à 27 de la loi du 30 juillet 2022 modifiant la
loi du 22 avril 2019Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
22/04/2019
pub.
28/12/2023
numac
2023047847
source
service public federal interieur
Loi relative à la qualité de la pratique des soins de santé. - Coordination officieuse en langue allemande
fermer relative à la qualité de la pratique des soins de santé (Moniteur belge du 8 août 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 30. JULI 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22.April 2019 über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. (...) KAPITEL 3 - Abänderung des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe
Art. 22 - Artikel 2 des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird durch eine Nr. 8 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "8. Kontrollkommission: die Föderale Kontrollkommission Ausübung der Gesundheitspflege, wie in Artikel 44 des Gesetzes vom 22. April 2019 über die Qualität der Ausübung der Gesundheitspflege erwähnt."
Art. 23 - Artikel 132 desselben Gesetzes wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Kontrollkommission ist dafür zuständig, die Fälle illegaler Ausübung der im vorliegenden koordinierten Gesetz erwähnten Gesundheitspflegeberufe und der im vorerwähnten Gesetz vom 29. April 1999 erwähnten registrierten nicht konventionellen Praktiken ausfindig zu machen und sie der Staatsanwaltschaft zu melden."
Art. 24 - In Artikel 34 desselben Gesetzes werden die Wörter "medizinische Kommission" durch die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt; in den Artikeln 129, 146, 152 und 153 desselben Gesetzes werden die Wörter "medizinischen Kommission" durch die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt.
Art. 25 - In Artikel 40 desselben Gesetzes werden die Wörter "der medizinischen Kommission ihres Gebietes" durch die Wörter "der zuständigen Kammer der Kontrollkommission" ersetzt.
Art. 26 - § 1 - [Abänderung des niederländischen Textes] § 2 - In Artikel 109 desselben Gesetzes werden die Wörter "provinzialen medizinischen Kommission" durch die Wörter "Kammer der Kontrollkommission" ersetzt.
Art. 27 - In Artikel 145/1 desselben Gesetzes werden die Wörter "die provinziale medizinische Kommission" durch die Wörter "die zuständige Kammer der Kontrollkommission" ersetzt; in Artikel 151 desselben Gesetzes werden die Wörter "der provinzialen medizinischen Kommission" durch die Wörter "der zuständigen Kammer der Kontrollkommission" ersetzt. (...) Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Ile d'Yeu, den 30. Juli 2022 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Volksgesundheit F. VANDENBROUCKE Der Minister der Justiz V. VAN QUICKENBORNE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, V. VAN QUICKENBORNE