publié le 22 mars 2019
Loi modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de conduire. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
27 JUIN 2018. - Loi modifiant la
loi du 16 mars 1968Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
16/03/1968
pub.
21/10/1998
numac
1998000446
source
ministere de l'interieur
Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant
coordination des lois relatives à la police de la circulation routière .
- Traduction allemande Le texte q(...) - la loi du 10 octobre 1967 contenant
le Code judiciaire (Moniteur belge du 31 octobre 1967); - (...)
fermer relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de conduire. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 27 juin 2018 modifiant la
loi du 16 mars 1968Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
16/03/1968
pub.
21/10/1998
numac
1998000446
source
ministere de l'interieur
Loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant
coordination des lois relatives à la police de la circulation routière .
- Traduction allemande Le texte q(...) - la loi du 10 octobre 1967 contenant
le Code judiciaire (Moniteur belge du 31 octobre 1967); - (...)
fermer relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de conduire (Moniteur belge du 30 juillet 2018).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN 27. JUNI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16.März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, was Prüfungen und Untersuchungen zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis nach einer Verurteilung zur Entziehung der Fahrerlaubnis betrifft PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 45 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 9.
März 2014, wird durch einen Absatz 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn der Richter die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in Artikel 38 § 3 erwähnten Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, kann er diese Maßnahme auf die Fahrzeugklasse beschränken, zu der das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß, der zur Entziehung geführt hat, begangen worden ist." Art. 3 - In Artikel 69 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 8. März 2006, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Juli 2006, 28.
April 2011, 3. April 2013 und 19. November 2017, werden in § 4 erster Gedankenstrich zwischen den Wörtern "den Grund," und dem Wort "gegebenenfalls" die Wörter "einschließlich der Fahrzeugklasse, zu der das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß begangen worden ist," eingefügt.
Art. 4 - In Artikel 72 desselben Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 8. März 2006, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Juli 2006, 28. April 2011, 3. April 2013 und 19.
November 2017, wird § 4 Absatz 2 Nr. 4, aufgehoben durch den Königlichen Erlass vom 24. August 2007, mit folgendem Wortlaut wieder aufgenommen: "4. wird in Abweichung von den Nummern 1 bis 3, wenn die praktische Prüfung mit einem Fahrzeug der Fahrzeugklasse abgelegt worden ist, zu der das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß, der zur Entziehung geführt hat, begangen worden ist, der Führerschein, dessen Inhaber der Fahrer ist, vom Greffier zurückgegeben." Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 27. Juni 2018 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Justiz K. GEENS Der Minister der Mobilität Fr. BELLOT Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS