Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 27/06/2018
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de conduire. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de conduire. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wat betreft herstelexamens en -onderzoeken na een veroordeling tot een verval van het recht tot sturen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 JUIN 2018. - Loi modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de conduire. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 JUNI 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wat betreft herstelexamens en -onderzoeken na een veroordeling tot een verval van het recht tot sturen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 27 juni
loi du 27 juin 2018 modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la 2018 tot wijziging van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie
police de la circulation routière en ce qui concerne les examens de over het wegverkeer wat betreft herstelexamens en -onderzoeken na een
réintégration après une condamnation à une déchéance du droit de veroordeling tot een verval van het recht tot sturen (Belgisch
conduire (Moniteur belge du 30 juillet 2018). Staatsblad van 30 juli 2018).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN
27. JUNI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. März 1968 27. JUNI 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. März 1968
über die Straßenverkehrspolizei, was Prüfungen und Untersuchungen zur über die Straßenverkehrspolizei, was Prüfungen und Untersuchungen zur
Wiedererlangung der Fahrerlaubnis nach einer Verurteilung zur Wiedererlangung der Fahrerlaubnis nach einer Verurteilung zur
Entziehung der Fahrerlaubnis betrifft Entziehung der Fahrerlaubnis betrifft
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 45 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Art. 2 - Artikel 45 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die
Straßenverkehrspolizei, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 9. Straßenverkehrspolizei, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 9.
März 2014, wird durch einen Absatz 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: März 2014, wird durch einen Absatz 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"Wenn der Richter die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die "Wenn der Richter die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die
Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in Artikel 38 § 3 erwähnten Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in Artikel 38 § 3 erwähnten
Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, kann er Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, kann er
diese Maßnahme auf die Fahrzeugklasse beschränken, zu der das Fahrzeug diese Maßnahme auf die Fahrzeugklasse beschränken, zu der das Fahrzeug
gehört, mit dem der Verstoß, der zur Entziehung geführt hat, begangen gehört, mit dem der Verstoß, der zur Entziehung geführt hat, begangen
worden ist." worden ist."
Art. 3 - In Artikel 69 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über Art. 3 - In Artikel 69 des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über
den Führerschein, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 8. März den Führerschein, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 8. März
2006, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Juli 2006, 28. 2006, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Juli 2006, 28.
April 2011, 3. April 2013 und 19. November 2017, werden in § 4 erster April 2011, 3. April 2013 und 19. November 2017, werden in § 4 erster
Gedankenstrich zwischen den Wörtern "den Grund," und dem Wort Gedankenstrich zwischen den Wörtern "den Grund," und dem Wort
"gegebenenfalls" die Wörter "einschließlich der Fahrzeugklasse, zu der "gegebenenfalls" die Wörter "einschließlich der Fahrzeugklasse, zu der
das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß begangen worden ist," das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß begangen worden ist,"
eingefügt. eingefügt.
Art. 4 - In Artikel 72 desselben Erlasses, ersetzt durch den Art. 4 - In Artikel 72 desselben Erlasses, ersetzt durch den
Königlichen Erlass vom 8. März 2006, abgeändert durch die Königlichen Königlichen Erlass vom 8. März 2006, abgeändert durch die Königlichen
Erlasse vom 10. Juli 2006, 28. April 2011, 3. April 2013 und 19. Erlasse vom 10. Juli 2006, 28. April 2011, 3. April 2013 und 19.
November 2017, wird § 4 Absatz 2 Nr. 4, aufgehoben durch den November 2017, wird § 4 Absatz 2 Nr. 4, aufgehoben durch den
Königlichen Erlass vom 24. August 2007, mit folgendem Wortlaut wieder Königlichen Erlass vom 24. August 2007, mit folgendem Wortlaut wieder
aufgenommen: aufgenommen:
"4. wird in Abweichung von den Nummern 1 bis 3, wenn die praktische "4. wird in Abweichung von den Nummern 1 bis 3, wenn die praktische
Prüfung mit einem Fahrzeug der Fahrzeugklasse abgelegt worden ist, zu Prüfung mit einem Fahrzeug der Fahrzeugklasse abgelegt worden ist, zu
der das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß, der zur Entziehung der das Fahrzeug gehört, mit dem der Verstoß, der zur Entziehung
geführt hat, begangen worden ist, der Führerschein, dessen Inhaber der geführt hat, begangen worden ist, der Führerschein, dessen Inhaber der
Fahrer ist, vom Greffier zurückgegeben." Fahrer ist, vom Greffier zurückgegeben."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 27. Juni 2018 Gegeben zu Brüssel, den 27. Juni 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
Der Minister der Mobilität Der Minister der Mobilität
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^