Etaamb.openjustice.be
Loi du 25 octobre 2016
publié le 12 février 2019

Loi relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement. - Traduction allemande d'extraits

source
service public federal interieur
numac
2019010729
pub.
12/02/2019
prom.
25/10/2016
ELI
eli/loi/2016/10/25/2019010729/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


25 OCTOBRE 2016. - Loi relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement. - Traduction allemande d'extraits


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 168 à 177 de la loi du 25 octobre 2016 relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement (Moniteur belge du 18 novembre 2018, err. du 28 novembre 2016).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 25. OKTOBER 2016 - Gesetz über den Zugang zu Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: (...) TITEL 8 - Verschiedene Bestimmungen (...) KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen (...) Art. 168 - In den Artikeln I.9 Nr. 71 und 82, XV.57/1 Absatz 1 und XV.67/3 § 1 Absatz 1 und 2 und § 2 Absatz 1 des Wirtschaftsgesetzbuches wird der Begriff "Gesetz vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" jeweils durch den Begriff "Gesetz vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt.

Art. 169 - Artikel I.9 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 29. Juni 2016, wird wie folgt abgeändert: 1.In Nr. 2 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 1 Absatz 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "Artikel 1 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt. 2. Nummer 83 wird wie folgt ersetzt: "83.Gesetz vom 25. Oktober 2016: das Gesetz vom 25. Oktober 2016 über den Zugang zu Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften".

Art. 170 - In Artikel III.25 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden die Wörter "das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "das Gesetz vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt.

Art. 171 - In Artikel III.95 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden die Wörter "die unter das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute fallen, und Investmentgesellschaften, die dem Gesetz vom 6. April 1995 über die Sekundärmärkte, den Status von Investmentgesellschaften und deren Kontrolle, die Vermittler und Anlageberater unterliegen" durch die Wörter "die dem Gesetz vom 25.

April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften unterliegen, und Investmentgesellschaften, die dem Gesetz vom 25. Oktober 2016 über den Zugang zu Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften unterliegen" ersetzt.

Art. 172 - In Artikel VI.55 § 1 Nr. 4 Buchstabe b) desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, werden die Wörter "das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "das Gesetz vom 25.

April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt.

Art. 173 - In Artikel VII.3 § 3 Nr. 5 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Oktober 2015, werden die Wörter "des Gesetzes vom 6. April 1995 oder mit Kreditinstituten im Sinne von Artikel 1 § 3 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute abgeschlossen werden" durch die Wörter "des Gesetzes vom 25. Oktober 2016 oder mit Kreditinstituten im Sinne von Artikel 1 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften abgeschlossen werden" ersetzt.

Art. 174 - In Artikel VII.173 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 13. März 2016, werden die Wörter "Artikel 53 des Gesetzes vom 6.

April 1995" durch die Wörter "Artikel 7 des Gesetzes vom 25. Oktober 2016" ersetzt.

Art. 175 - In Artikel VII.176 § 3 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. Oktober 2015, werden die Wörter "Artikel 53 des Gesetzes vom 6. April 1995" durch die Wörter "Artikel 13 § 3 des Gesetzes vom 25. Oktober 2016" ersetzt.

Art. 176 - In Artikel XI.248 § 3 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014, werden die Wörter "in den Artikeln 13 und 65 des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "in den Artikeln 14 und 312 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt.

Art. 177 - In Artikel XI.250 Absatz 2 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014, werden die Buchstaben a) und b) wie folgt ersetzt: "a) Artikel 107 des Gesetzes vom 25.Oktober 2016 über den Zugang zu Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften, b) die Artikel 348 und 349 des Gesetzes vom 25.April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften,". (...) Gegeben zu Brüssel, den 25. Oktober 2016 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Finanzen J. VAN OVERTVELDT Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS

^