Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 25/10/2016
← Retour vers "Loi relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement. - Traduction allemande d'extraits "
Loi relative à l'accès à l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement. - Traduction allemande d'extraits Wet betreffende de toegang tot het beleggingsdienstenbedrijf en betreffende het statuut van en het toezicht op de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies. - Duitse vertaling van uittreksels
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 OCTOBRE 2016. - Loi relative à l'accès à l'activité de prestation 25 OKTOBER 2016. - Wet betreffende de toegang tot het
de services d'investissement et au statut et au contrôle des sociétés beleggingsdienstenbedrijf en betreffende het statuut van en het
de gestion de portefeuille et de conseil en investissement. - toezicht op de vennootschappen voor vermogensbeheer en
Traduction allemande d'extraits beleggingsadvies. - Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 168
articles 168 à 177 de la loi du 25 octobre 2016 relative à l'accès à tot 177 van de wet van 25 oktober 2016 betreffende de toegang tot het
l'activité de prestation de services d'investissement et au statut et beleggingsdienstenbedrijf en betreffende het statuut van en het
au contrôle des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en toezicht op de vennootschappen voor vermogensbeheer en
investissement (Moniteur belge du 18 novembre 2018, err. du 28 beleggingsadvies (Belgisch Staatsblad van 18 november 2016, err. van
novembre 2016). 28 november 2016).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
25. OKTOBER 2016 - Gesetz über den Zugang zu 25. OKTOBER 2016 - Gesetz über den Zugang zu
Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle
der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL 8 - Verschiedene Bestimmungen TITEL 8 - Verschiedene Bestimmungen
(...) (...)
KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen
(...) (...)
Art. 168 - In den Artikeln I.9 Nr. 71 und 82, XV.57/1 Absatz 1 und Art. 168 - In den Artikeln I.9 Nr. 71 und 82, XV.57/1 Absatz 1 und
XV.67/3 § 1 Absatz 1 und 2 und § 2 Absatz 1 des XV.67/3 § 1 Absatz 1 und 2 und § 2 Absatz 1 des
Wirtschaftsgesetzbuches wird der Begriff "Gesetz vom 25. April 2014 Wirtschaftsgesetzbuches wird der Begriff "Gesetz vom 25. April 2014
über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" jeweils durch über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute" jeweils durch
den Begriff "Gesetz vom 25. April 2014 über den Status und die den Begriff "Gesetz vom 25. April 2014 über den Status und die
Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt. Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt.
Art. 169 - Artikel I.9 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Art. 169 - Artikel I.9 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das
Gesetz vom 19. April 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom Gesetz vom 19. April 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom
29. Juni 2016, wird wie folgt abgeändert: 29. Juni 2016, wird wie folgt abgeändert:
1. In Nr. 2 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 1 Absatz 2 Nr. 1 1. In Nr. 2 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 1 Absatz 2 Nr. 1
des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der
Kreditinstitute" durch die Wörter "Artikel 1 § 3 Absatz 1 des Gesetzes Kreditinstitute" durch die Wörter "Artikel 1 § 3 Absatz 1 des Gesetzes
vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der vom 25. April 2014 über den Status und die Kontrolle der
Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt. Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" ersetzt.
2. Nummer 83 wird wie folgt ersetzt: 2. Nummer 83 wird wie folgt ersetzt:
"83. Gesetz vom 25. Oktober 2016: das Gesetz vom 25. Oktober 2016 über "83. Gesetz vom 25. Oktober 2016: das Gesetz vom 25. Oktober 2016 über
den Zugang zu Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und den Zugang zu Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und
die Kontrolle der Vermögensverwaltungs- und die Kontrolle der Vermögensverwaltungs- und
Anlageberatungsgesellschaften". Anlageberatungsgesellschaften".
Art. 170 - In Artikel III.25 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, Art. 170 - In Artikel III.25 Absatz 2 desselben Gesetzbuches,
eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden die Wörter "das eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden die Wörter "das
Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der
Kreditinstitute" durch die Wörter "das Gesetz vom 25. April 2014 über Kreditinstitute" durch die Wörter "das Gesetz vom 25. April 2014 über
den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der
Börsengesellschaften" ersetzt. Börsengesellschaften" ersetzt.
Art. 171 - In Artikel III.95 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt Art. 171 - In Artikel III.95 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt
durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden die Wörter "die unter das durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden die Wörter "die unter das
Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der
Kreditinstitute fallen, und Investmentgesellschaften, die dem Gesetz Kreditinstitute fallen, und Investmentgesellschaften, die dem Gesetz
vom 6. April 1995 über die Sekundärmärkte, den Status von vom 6. April 1995 über die Sekundärmärkte, den Status von
Investmentgesellschaften und deren Kontrolle, die Vermittler und Investmentgesellschaften und deren Kontrolle, die Vermittler und
Anlageberater unterliegen" durch die Wörter "die dem Gesetz vom 25. Anlageberater unterliegen" durch die Wörter "die dem Gesetz vom 25.
April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und
der Börsengesellschaften unterliegen, und Investmentgesellschaften, der Börsengesellschaften unterliegen, und Investmentgesellschaften,
die dem Gesetz vom 25. Oktober 2016 über den Zugang zu die dem Gesetz vom 25. Oktober 2016 über den Zugang zu
Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle
der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften
unterliegen" ersetzt. unterliegen" ersetzt.
Art. 172 - In Artikel VI.55 § 1 Nr. 4 Buchstabe b) desselben Art. 172 - In Artikel VI.55 § 1 Nr. 4 Buchstabe b) desselben
Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, werden Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, werden
die Wörter "das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die die Wörter "das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die
Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "das Gesetz vom 25. Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "das Gesetz vom 25.
April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und April 2014 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und
der Börsengesellschaften" ersetzt. der Börsengesellschaften" ersetzt.
Art. 173 - In Artikel VII.3 § 3 Nr. 5 desselben Gesetzbuches, Art. 173 - In Artikel VII.3 § 3 Nr. 5 desselben Gesetzbuches,
abgeändert durch das Gesetz vom 26. Oktober 2015, werden die Wörter abgeändert durch das Gesetz vom 26. Oktober 2015, werden die Wörter
"des Gesetzes vom 6. April 1995 oder mit Kreditinstituten im Sinne von "des Gesetzes vom 6. April 1995 oder mit Kreditinstituten im Sinne von
Artikel 1 § 3 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status und die Artikel 1 § 3 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status und die
Kontrolle der Kreditinstitute abgeschlossen werden" durch die Wörter Kontrolle der Kreditinstitute abgeschlossen werden" durch die Wörter
"des Gesetzes vom 25. Oktober 2016 oder mit Kreditinstituten im Sinne "des Gesetzes vom 25. Oktober 2016 oder mit Kreditinstituten im Sinne
von Artikel 1 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den von Artikel 1 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den
Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der
Börsengesellschaften abgeschlossen werden" ersetzt. Börsengesellschaften abgeschlossen werden" ersetzt.
Art. 174 - In Artikel VII.173 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch Art. 174 - In Artikel VII.173 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch
das Gesetz vom 19. April 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz das Gesetz vom 19. April 2014 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz
vom 13. März 2016, werden die Wörter "Artikel 53 des Gesetzes vom 6. vom 13. März 2016, werden die Wörter "Artikel 53 des Gesetzes vom 6.
April 1995" durch die Wörter "Artikel 7 des Gesetzes vom 25. Oktober April 1995" durch die Wörter "Artikel 7 des Gesetzes vom 25. Oktober
2016" ersetzt. 2016" ersetzt.
Art. 175 - In Artikel VII.176 § 3 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, Art. 175 - In Artikel VII.176 § 3 Nr. 2 desselben Gesetzbuches,
eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das
Gesetz vom 26. Oktober 2015, werden die Wörter "Artikel 53 des Gesetz vom 26. Oktober 2015, werden die Wörter "Artikel 53 des
Gesetzes vom 6. April 1995" durch die Wörter "Artikel 13 § 3 des Gesetzes vom 6. April 1995" durch die Wörter "Artikel 13 § 3 des
Gesetzes vom 25. Oktober 2016" ersetzt. Gesetzes vom 25. Oktober 2016" ersetzt.
Art. 176 - In Artikel XI.248 § 3 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, Art. 176 - In Artikel XI.248 § 3 Absatz 2 desselben Gesetzbuches,
eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014, werden die Wörter "in eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014, werden die Wörter "in
den Artikeln 13 und 65 des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status den Artikeln 13 und 65 des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status
und die Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "in den und die Kontrolle der Kreditinstitute" durch die Wörter "in den
Artikeln 14 und 312 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status Artikeln 14 und 312 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den Status
und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften" und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Börsengesellschaften"
ersetzt. ersetzt.
Art. 177 - In Artikel XI.250 Absatz 2 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, Art. 177 - In Artikel XI.250 Absatz 2 Nr. 2 desselben Gesetzbuches,
eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014, werden die Buchstaben eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014, werden die Buchstaben
a) und b) wie folgt ersetzt: a) und b) wie folgt ersetzt:
"a) Artikel 107 des Gesetzes vom 25. Oktober 2016 über den Zugang zu "a) Artikel 107 des Gesetzes vom 25. Oktober 2016 über den Zugang zu
Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle Wertpapierdienstleistungstätigkeiten und den Status und die Kontrolle
der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften, der Vermögensverwaltungs- und Anlageberatungsgesellschaften,
b) die Artikel 348 und 349 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den b) die Artikel 348 und 349 des Gesetzes vom 25. April 2014 über den
Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der Status und die Kontrolle der Kreditinstitute und der
Börsengesellschaften,". Börsengesellschaften,".
(...) (...)
Gegeben zu Brüssel, den 25. Oktober 2016 Gegeben zu Brüssel, den 25. Oktober 2016
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^