Etaamb.openjustice.be
Loi du 22 avril 2019
publié le 31 août 2021

Loi modifiant la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, visant à adapter les règles relatives à la résiliation des contrats d'assurance afin de mieux protéger le consommateur. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2021032046
pub.
31/08/2021
prom.
22/04/2019
ELI
eli/loi/2019/04/22/2021032046/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


22 AVRIL 2019. - Loi modifiant la loi du 4 avril 2014Documents pertinents retrouvés type loi prom. 04/04/2014 pub. 30/04/2014 numac 2014011239 source service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie Loi relative aux assurances fermer relative aux assurances, visant à adapter les règles relatives à la résiliation des contrats d'assurance afin de mieux protéger le consommateur. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 22 avril 2019 modifiant la loi du 4 avril 2014Documents pertinents retrouvés type loi prom. 04/04/2014 pub. 30/04/2014 numac 2014011239 source service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie Loi relative aux assurances fermer relative aux assurances, visant à adapter les règles relatives à la résiliation des contrats d'assurance afin de mieux protéger le consommateur (Moniteur belge du 30 avril 2019).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE 22. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4.April 2014 über die Versicherungen zur Anpassung der Regeln in Bezug auf die Kündigung von Versicherungsverträgen im Hinblick auf einen besseren Schutz der Verbraucher PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 85 § 1 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: 1. Zwischen Absatz 1 und Absatz 2 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Einholung der Stellungnahme der Belgischen Nationalbank für bestimmte Versicherungsarten kürzere Fristen festlegen, in denen der Versicherungsnehmer Einspruch gegen eine stillschweigende Erneuerung erheben kann." 2. In Absatz 4 werden die Wörter "Die Absätze 1 und 2" durch die Wörter "Die Absätze 1 und 3" ersetzt. Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 22. April 2019 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Wirtschaft K. PEETERS Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS

^