publié le 17 mars 2017
Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture. - Traduction allemande d'extraits
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
20 DECEMBRE 2016. - Loi portant dispositions diverses en matière d'agriculture. - Traduction allemande d'extraits
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1 à 3 de la loi du 20 décembre 2016 portant dispositions diverses en matière d'agriculture (Moniteur belge du 3 janvier 2017).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
20. DEZEMBER 2016 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Landwirtschaft PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. KAPITEL 2 - Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt Abschnitt 1 - Pflichtbeiträge an den Haushaltsfonds für Gesundheit und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse - Schweinesektor Art. 2 - Artikel 24 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012 wird durch eine Nummer 7 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "7. In Abweichung von Nr. 6 werden die den Verantwortlichen von Betrieben, in denen Schweine gehalten werden, auferlegten Pflichtbeiträge an den Fonds, die in Artikel 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 23. März 1998 über die Schaffung eines Haushaltsfonds für Gesundheit und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse erwähnt sind, für den Zeitraum vom 1.Januar 2016 bis zum 31. Dezember 2016 auf 0 EUR festgelegt.
Art. 3 - Artikel 2 wird wirksam mit 1. Januar 2016. (...) Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 20. Dezember 2016 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Landwirtschaft W. BORSUS Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS