publié le 11 septembre 2023
Loi modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue d'augmenter le plafond de revenus pour pouvoir bénéficier d'avances sur pension alimentaire. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
13 AVRIL 2019. - Loi modifiant la
loi du 21 février 2003Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
21/02/2003
pub.
28/03/2003
numac
2003003146
source
service public federal finances
Loi créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances
fermer créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue d'augmenter le plafond de revenus pour pouvoir bénéficier d'avances sur pension alimentaire. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 13 avril 2019 modifiant la
loi du 21 février 2003Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
21/02/2003
pub.
28/03/2003
numac
2003003146
source
service public federal finances
Loi créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances
fermer créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances en vue d'augmenter le plafond de revenus pour pouvoir bénéficier d'avances sur pension alimentaire (Moniteur belge du 29 avril 2019).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 13. APRIL 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 21.Februar 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen hinsichtlich der Erhöhung des Einkommenshöchstbetrags für den Anspruch auf Unterhaltsvorschüsse PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 4 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen, abgeändert durch das Gesetz vom 12. Mai 2014, wird die Zahl "1.800" durch die Zahl "2.200" ersetzt.
Art. 3 - Artikel 2 tritt am 1. Januar 2020 in Kraft.
Art. 4 - Der in Artikel 2 aufgenommene Betrag wird ab dem 1. Januar 2020 an die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes angepasst.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 13. April 2019 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen A. DE CROO Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS