Etaamb.openjustice.be
Loi du 08 juin 2017
publié le 09 octobre 2017

Loi modifiant les articles 52 et 53 de la loi-programme du 25 décembre 2016. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2017013419
pub.
09/10/2017
prom.
08/06/2017
ELI
eli/loi/2017/06/08/2017013419/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


8 JUIN 2017. - Loi modifiant les articles 52 et 53 de la loi-programme du 25 décembre 2016Documents pertinents retrouvés type loi-programme prom. 25/12/2016 pub. 09/10/2017 numac 2017013420 source service public federal interieur Loi-programme type loi-programme prom. 25/12/2016 pub. 13/09/2017 numac 2017040629 source service public federal interieur Loi-programme type loi-programme prom. 25/12/2016 pub. 03/07/2018 numac 2018012923 source service public federal interieur Loi-programme fermer. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 8 juin 2017 modifiant les articles 52 et 53 de la loi-programme du 25 décembre 2016Documents pertinents retrouvés type loi-programme prom. 25/12/2016 pub. 09/10/2017 numac 2017013420 source service public federal interieur Loi-programme type loi-programme prom. 25/12/2016 pub. 13/09/2017 numac 2017040629 source service public federal interieur Loi-programme type loi-programme prom. 25/12/2016 pub. 03/07/2018 numac 2018012923 source service public federal interieur Loi-programme fermer (Moniteur belge du 30 juin 2017).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 8. JUNI 2017 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 52 und 53 des Programmgesetzes vom 25.Dezember 2016 PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - In Artikel 52 Absatz 1 des Programmgesetzes vom 25. Dezember 2016 werden zwischen den Wörtern "der Generalverwaltung Zoll und Akzisen" und den Wörtern "während einer Kontrolle" die Wörter "oder der Polizei" eingefügt.

Art. 3 - In Artikel 53 Absatz 1 desselben Gesetzes werden zwischen den Wörtern "der Generalverwaltung Zoll und Akzisen" und den Wörtern "beschlagnahmt werden" die Wörter "oder der Polizei" eingefügt.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2017 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Vizepremierminister und Minister der Sicherheit und des Innern J. JAMBON Der Minister der Justiz K. GEENS Der Minister der Finanzen J. VAN OVERTVELDT Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, K. GEENS

^