publié le 23 février 2023
Loi modifiant l'article 24 de la loi-programme I du 29 mars 2012. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
4 DECEMBRE 2022. - Loi modifiant l'article 24 de la loi-programme I du 29 mars 2012. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 4 décembre 2022 modifiant l'article 24 de la loi-programme I du 29 mars 2012 (Moniteur belge du 30 décembre 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 4. DEZEMBER 2022 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 24 des Programmgesetzes (I) vom 29.März 2012 PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 24 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012 wird durch eine Nummer 10 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "10. In Abweichung von Nr. 6 werden die den Verantwortlichen von Betrieben, in denen Schweine gehalten werden, auferlegten Pflichtbeiträge an den Fonds, die in Artikel 5 Nr. 1 des Gesetzes vom 23. März 1998 über die Schaffung eines Haushaltsfonds für Gesundheit und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse erwähnt sind, für den Zeitraum vom 1.Januar 2022 bis zum 31. Dezember 2022 auf 0 EUR festgelegt." Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2022 für den Zeitraum vom 1. Januar 2022 bis zum 31. Dezember 2022.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 4. Dezember 2022 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Landwirtschaft D. CLARINVAL Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz, V. VAN QUICKENBORNE