Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du développement d'une banque de données "CoBRHA& Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health;"
Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du développement d'une banque de données "CoBRHA& Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health; Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du développement d'une banque de données "CoBRHA& Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health;
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du
point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui
concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du
développement d'une banque de données "CoBRHA" pour les établissements développement d'une banque de données "CoBRHA" pour les établissements
de soins et les professions des soins de santé de soins et les professions des soins de santé
Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation
de la plate-forme e-Health; de la plate-forme e-Health;
Vu le Protocole d'accord signé le 29 avril 2013 entre l'Etat fédéral, Vu le Protocole d'accord signé le 29 avril 2013 entre l'Etat fédéral,
la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne
et la Commission communautaire française en vue d'un échange et et la Commission communautaire française en vue d'un échange et
partage électronique d'informations et de données optimal entre les partage électronique d'informations et de données optimal entre les
acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux
personnes, ci-après nommé « protocole e-Health du 29 avril 2013 »; personnes, ci-après nommé « protocole e-Health du 29 avril 2013 »;
Considérant que la sixième réforme de l'Etat a transféré de nouvelles Considérant que la sixième réforme de l'Etat a transféré de nouvelles
compétences en matière de santé publique vers les entités fédérées; compétences en matière de santé publique vers les entités fédérées;
Considérant que certaines matières relatives à la politique de la Considérant que certaines matières relatives à la politique de la
santé continuent à relever de la compétence de l'autorité fédérale; santé continuent à relever de la compétence de l'autorité fédérale;
Considérant que pour pouvoir assumer correctement leurs compétences, Considérant que pour pouvoir assumer correctement leurs compétences,
les différents niveaux de pouvoir doivent pouvoir échanger et partager les différents niveaux de pouvoir doivent pouvoir échanger et partager
des informations et données; des informations et données;
Considérant que la législation européenne et nationale impose à Considérant que la législation européenne et nationale impose à
l'administration de ne demander les données qu'une seule fois à ses l'administration de ne demander les données qu'une seule fois à ses
clients, tant les citoyens que les entreprises, basé sur le principe clients, tant les citoyens que les entreprises, basé sur le principe
du « only once »; du « only once »;
Considérant que la volonté des autorités est de mettre en place une Considérant que la volonté des autorités est de mettre en place une
gestion de l'e-Santé, où le client occupe la place centrale et a, à sa gestion de l'e-Santé, où le client occupe la place centrale et a, à sa
disposition, des applications « user friendly »; disposition, des applications « user friendly »;
Considérant que tant l'Etat fédéral que les Communautés, la Commission Considérant que tant l'Etat fédéral que les Communautés, la Commission
communautaire commune, la Commission communautaire française et la communautaire commune, la Commission communautaire française et la
Région wallonne souhaitent promouvoir un partage d'information Région wallonne souhaitent promouvoir un partage d'information
électronique sécurisé entre tous les acteurs du secteur de la santé et électronique sécurisé entre tous les acteurs du secteur de la santé et
du bien-être et de l'aide aux personnes, dans le respect de la du bien-être et de l'aide aux personnes, dans le respect de la
protection de la vie privée et du secret professionnel médical, protection de la vie privée et du secret professionnel médical,
Il est convenu ce qui suit : Il est convenu ce qui suit :
CHAPITRE 1er. - Objectifs CHAPITRE 1er. - Objectifs

Article 1er.A travers cette Déclaration conjointe, la Conférence

Article 1er.A travers cette Déclaration conjointe, la Conférence

Interministérielle de la Santé Publique veut donner exécution à Interministérielle de la Santé Publique veut donner exécution à
l'action 17 du plan e-santé 2013-2018. l'action 17 du plan e-santé 2013-2018.

Art. 2.§ 1er. Dans le cadre de la mise en oeuvre de cette action, les

Art. 2.§ 1er. Dans le cadre de la mise en oeuvre de cette action, les

partenaires s'engagent à optimaliser la banque de données CoBRHA partenaires s'engagent à optimaliser la banque de données CoBRHA
existante, hébergée au sein de la plateforme e-Health, afin qu'elle existante, hébergée au sein de la plateforme e-Health, afin qu'elle
permette l'échange et le partage, entre les différentes permette l'échange et le partage, entre les différentes
administrations, des données concernant les acteurs de santé, tant administrations, des données concernant les acteurs de santé, tant
professionnels qu'institutions, nécessaires à la réalisation de leurs professionnels qu'institutions, nécessaires à la réalisation de leurs
missions respectives. missions respectives.
La banque de données sera également enrichie de nouvelles données, qui La banque de données sera également enrichie de nouvelles données, qui
sont d'intérêt pour un ou plusieurs partenaires. sont d'intérêt pour un ou plusieurs partenaires.
La banque de données sera alimentée par les différentes La banque de données sera alimentée par les différentes
administrations qui sont responsables du contenu et de la qualité de administrations qui sont responsables du contenu et de la qualité de
leurs propres données envoyées, à l'exception des données fournies par leurs propres données envoyées, à l'exception des données fournies par
les professionnels/institutions qui seront responsables du contenu de les professionnels/institutions qui seront responsables du contenu de
leurs informations. leurs informations.
Les différentes administrations détermineront un numéro Les différentes administrations détermineront un numéro
d'identification unique par prestataire de soins/institution. d'identification unique par prestataire de soins/institution.
§ 2. A partir de cette banque de données qui sera nommée CoBRHA+, un § 2. A partir de cette banque de données qui sera nommée CoBRHA+, un
certain nombre de services seront offerts aux partenaires, tels que : certain nombre de services seront offerts aux partenaires, tels que :
- la consultation des données, ainsi que leur historique; - la consultation des données, ainsi que leur historique;
- la notification à un partenaire d'une mise à jour de données - la notification à un partenaire d'une mise à jour de données
réalisée par un autre partenaire; réalisée par un autre partenaire;
- l'abonnement à un service d'envoi de données modifiées; - l'abonnement à un service d'envoi de données modifiées;
- un service d'envoi de ces données à un partenaire abonné. - un service d'envoi de ces données à un partenaire abonné.
§ 3. CoBRHA+ permettra de rencontrer les objectifs suivants : § 3. CoBRHA+ permettra de rencontrer les objectifs suivants :
- les administrations de ne devront demander qu'une seule fois les - les administrations de ne devront demander qu'une seule fois les
données aux professionnels, en application du principe « Only Once »; données aux professionnels, en application du principe « Only Once »;
- des synergies seront développées entre les différentes - des synergies seront développées entre les différentes
administrations, permettant d'éviter la création de nouvelles bases de administrations, permettant d'éviter la création de nouvelles bases de
données ainsi que des dépenses supplémentaires; données ainsi que des dépenses supplémentaires;
- une meilleure fiabilité des données : lorsqu'une administration - une meilleure fiabilité des données : lorsqu'une administration
mettra à jour certaines données, les nouvelles données seront mettra à jour certaines données, les nouvelles données seront
accessible pour tous les partenaires qui en ont besoin, comme par accessible pour tous les partenaires qui en ont besoin, comme par
exemple une modification de l'adresse de pratique. exemple une modification de l'adresse de pratique.

Art. 3.§ 1er. Un guichet unique digital destiné aux acteurs de santé

Art. 3.§ 1er. Un guichet unique digital destiné aux acteurs de santé

sera créé. sera créé.
§ 2. Le guichet unique, qui sera accessible via la Plateforme e-Health § 2. Le guichet unique, qui sera accessible via la Plateforme e-Health
qui gère les accès des utilisateurs, constituera la porte d'entrée aux qui gère les accès des utilisateurs, constituera la porte d'entrée aux
portails des administrations, existants ou en cours de développement, portails des administrations, existants ou en cours de développement,
qui offrent différents services aux prestataires de soins. qui offrent différents services aux prestataires de soins.
§ 3. Le guichet unique permettra au professionnel ou institution : § 3. Le guichet unique permettra au professionnel ou institution :
- d'ajouter, visualiser et/ou modifier certaines informations qui - d'ajouter, visualiser et/ou modifier certaines informations qui
concernent le professionnel/l'institution et qui sont détenues par les concernent le professionnel/l'institution et qui sont détenues par les
différentes administrations; différentes administrations;
- d'initier et/ou gérer tous les processus administratifs gérés par - d'initier et/ou gérer tous les processus administratifs gérés par
les administrations partenaires afin, par exemple, d'obtenir les administrations partenaires afin, par exemple, d'obtenir
l'agrément d'un titre ou un visa ou de demander l'agrément d'une l'agrément d'un titre ou un visa ou de demander l'agrément d'une
institution/d'un service. institution/d'un service.
Sous certaines conditions, les institutions et les citoyens auront Sous certaines conditions, les institutions et les citoyens auront
également un accès limité à certaines informations. également un accès limité à certaines informations.
CHAPITRE 2. - Gestion de projet CHAPITRE 2. - Gestion de projet

Art. 4.Afin de réaliser les objectifs mentionnés au chapitre 1er, la

Art. 4.Afin de réaliser les objectifs mentionnés au chapitre 1er, la

gestion du projet se sera confiée aux instances suivantes : gestion du projet se sera confiée aux instances suivantes :
1° Un groupe de pilotage composé de 2 membres par administration : un 1° Un groupe de pilotage composé de 2 membres par administration : un
effectif et un suppléant. effectif et un suppléant.
Ce groupe de pilotage fixe les grandes lignes de l'exécution du Ce groupe de pilotage fixe les grandes lignes de l'exécution du
projet, suit son état d'avancement et prend les décisions nécessaires projet, suit son état d'avancement et prend les décisions nécessaires
afin de garantir la mise en place de la banque de données. afin de garantir la mise en place de la banque de données.
2° Différents groupes de travail thématiques compétents dans les 2° Différents groupes de travail thématiques compétents dans les
diverses matières politiques définiront les données à insérer dans la diverses matières politiques définiront les données à insérer dans la
banque de données et quelle administration fournira ces données. banque de données et quelle administration fournira ces données.
3° Un groupe de travail « guichet unique » sera responsable de la mise 3° Un groupe de travail « guichet unique » sera responsable de la mise
en place du guichet unique. en place du guichet unique.
4° Un groupe de travail IT évaluera la faisabilité, la plus-value, le 4° Un groupe de travail IT évaluera la faisabilité, la plus-value, le
planning et les budgets nécessaires à la mise en place de la banque de planning et les budgets nécessaires à la mise en place de la banque de
données et du projet « guichet unique ». données et du projet « guichet unique ».
Les groupes visés sous 2°, 3° et 4° rapportent de leurs propositions Les groupes visés sous 2°, 3° et 4° rapportent de leurs propositions
au groupe de pilotage visé en 1°. au groupe de pilotage visé en 1°.

Art. 5.Les projets visés au chapitre 1er seront financés selon les

Art. 5.Les projets visés au chapitre 1er seront financés selon les

modalités prévues à l'article 4 du protocole e-Health du 29 avril 2013 modalités prévues à l'article 4 du protocole e-Health du 29 avril 2013
et en fonction des concertations qui auront lieu dans le cadre de et en fonction des concertations qui auront lieu dans le cadre de
l'actualisation du plan d'action, décidée par la Conférence l'actualisation du plan d'action, décidée par la Conférence
Interministérielle en date du 30 mars 2015. Interministérielle en date du 30 mars 2015.
CHAPITRE 3. - Préparation d'un protocole d'accord CHAPITRE 3. - Préparation d'un protocole d'accord

Art. 6.§ 1er. Les travaux des groupes visés à l'article 4 ont pour

Art. 6.§ 1er. Les travaux des groupes visés à l'article 4 ont pour

objectif de préparer un protocole d'accord réglant les modalités objectif de préparer un protocole d'accord réglant les modalités
pratiques de la réalisation des projets visés au chapitre 1er. pratiques de la réalisation des projets visés au chapitre 1er.
§ 2. La Conférence Interministérielle de la Santé publique sera § 2. La Conférence Interministérielle de la Santé publique sera
informée à intervalles réguliers de l'avancement des travaux en vue de informée à intervalles réguliers de l'avancement des travaux en vue de
l'approbation du protocole d'accord visé au § 1. l'approbation du protocole d'accord visé au § 1.
La présente Déclaration conjointe est faite et signée à Bruxelles, le La présente Déclaration conjointe est faite et signée à Bruxelles, le
30 mars 2015. 30 mars 2015.
Pour l'Etat fédéral : Pour l'Etat fédéral :
Voor de Federale Staat : Voor de Federale Staat :
Mme M. DE BLOCK, Mme M. DE BLOCK,
Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique. Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique.
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
J. VANDEURZEN, J. VANDEURZEN,
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
Pour la Région Wallonne : Pour la Région Wallonne :
M. PREVOT, M. PREVOT,
Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du
Patrimoine. Patrimoine.
Pour la Communauté Française : Pour la Communauté Française :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Mme J. MILQUET, Mme J. MILQUET,
Vice-Présidente du Gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, Vice-Présidente du Gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles,
Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance. Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance.
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
: :
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
(COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique, (COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique,
des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures. des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures.
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid. Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid.
Pour le collège de la Commission Communautaire Française de Pour le collège de la Commission Communautaire Française de
Bruxelles-Capitale : Bruxelles-Capitale :
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest : Hoofdstedelijk Gewest :
Mme C. JODOGNE, Mme C. JODOGNE,
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente
pour la Politique de Santé. pour la Politique de Santé.
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: Für die Deutschsprachige Gemeinschaft:
Pour la Communauté germanophone : Pour la Communauté germanophone :
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit
und Soziales und Soziales
^