← Retour vers "Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace "
Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace | Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
31 MAI 2022. - Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006 relative à | 31 MAI 2022. - Loi modifiant la loi du 10 juillet 2006 relative à |
l'analyse de la menace (1) | l'analyse de la menace (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit |
: | : |
Article 1er | Article 1er |
La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la | La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la |
Constitution. | Constitution. |
Art. 2 | Art. 2 |
Dans l'article 2, alinéa 1er, 2°, de la loi du 10 juillet 2006 | Dans l'article 2, alinéa 1er, 2°, de la loi du 10 juillet 2006 |
relative à l'analyse de la menace, modifié par la loi du 6 décembre | relative à l'analyse de la menace, modifié par la loi du 6 décembre |
2015, sont insérés les f/1) à f/4) rédigés comme suit: | 2015, sont insérés les f/1) à f/4) rédigés comme suit: |
"f/1) le service public fédéral Intérieur, en particulier la Direction | "f/1) le service public fédéral Intérieur, en particulier la Direction |
Générale Centre de Crise; | Générale Centre de Crise; |
f/2) le service public fédéral Justice, en particulier la direction | f/2) le service public fédéral Justice, en particulier la direction |
générale Etablissements pénitentiaires; | générale Etablissements pénitentiaires; |
f/3) le service public fédéral Justice, en particulier le Service des | f/3) le service public fédéral Justice, en particulier le Service des |
Cultes et de la Laïcité de la Direction générale, Législation, | Cultes et de la Laïcité de la Direction générale, Législation, |
libertés et droits fondamentaux; | libertés et droits fondamentaux; |
f/4) le service public fédéral Finances, en particulier | f/4) le service public fédéral Finances, en particulier |
l'administration générale de la Trésorerie.". | l'administration générale de la Trésorerie.". |
Art. 3 | Art. 3 |
L'article 6 de la même loi est remplacé par ce qui suit: | L'article 6 de la même loi est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des obligations prévues dans les |
" Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des obligations prévues dans les |
instruments internationaux qui les lient, les services d'appui sont | instruments internationaux qui les lient, les services d'appui sont |
tenus de communiquer à l'OCAM, d'office ou à la demande de son | tenus de communiquer à l'OCAM, d'office ou à la demande de son |
directeur, les données à caractère personnel visées à l'article 142 de | directeur, les données à caractère personnel visées à l'article 142 de |
la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes | la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes |
physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel | physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel |
et les renseignements portant sur les menaces visées à l'article 3, | et les renseignements portant sur les menaces visées à l'article 3, |
les personnes et les groupements, auteurs ou cibles éventuels de | les personnes et les groupements, auteurs ou cibles éventuels de |
menace, et les événements, dont ils disposent dans le cadre de leurs | menace, et les événements, dont ils disposent dans le cadre de leurs |
missions légales de prévention et de suivi du terrorisme et de | missions légales de prévention et de suivi du terrorisme et de |
l'extrémisme au sens de l'article 8, 1°, b) et c), de la loi organique | l'extrémisme au sens de l'article 8, 1°, b) et c), de la loi organique |
des services de renseignement et de sécurité et qui s'avèrent | des services de renseignement et de sécurité et qui s'avèrent |
pertinents en vue d'atteindre les finalités des évaluations communes | pertinents en vue d'atteindre les finalités des évaluations communes |
visées à l'article 8, alinéa 1er, 1° et 2°. | visées à l'article 8, alinéa 1er, 1° et 2°. |
Lorsqu'il y a des raisons de croire que l'intégrité de personnes | Lorsqu'il y a des raisons de croire que l'intégrité de personnes |
physiques se trouve en danger concret et imminent, liées à des menaces | physiques se trouve en danger concret et imminent, liées à des menaces |
extrémistes ou terroristes, le directeur peut exiger des services | extrémistes ou terroristes, le directeur peut exiger des services |
d'appui la communication immédiate des données à caractère personnel | d'appui la communication immédiate des données à caractère personnel |
et des renseignements visés à l'alinéa 1er. Le directeur motive sa | et des renseignements visés à l'alinéa 1er. Le directeur motive sa |
demande sur la nécessité de transmettre immédiatement les données à | demande sur la nécessité de transmettre immédiatement les données à |
caractère personnel et les renseignements. | caractère personnel et les renseignements. |
§ 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, | § 2. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, |
et après avis du Comité permanent de contrôle des services de police | et après avis du Comité permanent de contrôle des services de police |
et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de | et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de |
sécurité, les modalités d'accès, de communication et d'effacement des | sécurité, les modalités d'accès, de communication et d'effacement des |
données à caractère personnel et des renseignements visés au | données à caractère personnel et des renseignements visés au |
paragraphe 1er.". | paragraphe 1er.". |
Art. 4 | Art. 4 |
A l'article 7 de la même loi, les modifications suivantes sont | A l'article 7 de la même loi, les modifications suivantes sont |
apportées: | apportées: |
1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, les mots "être magistrat" | 1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, les mots "être magistrat" |
sont remplacés par les mots "être porteur d'un diplôme de licence, de | sont remplacés par les mots "être porteur d'un diplôme de licence, de |
master ou de doctorat et disposer d'une expertise juridique qui est | master ou de doctorat et disposer d'une expertise juridique qui est |
pertinente pour l'exécution de la fonction, étant entendu que l'un | pertinente pour l'exécution de la fonction, étant entendu que l'un |
d'entre eux au moins est titulaire d'un diplôme en droit"; | d'entre eux au moins est titulaire d'un diplôme en droit"; |
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le 2° est abrogé; | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le 2° est abrogé; |
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: "Le | 3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: "Le |
directeur et le directeur adjoint sont désignés pour une période de | directeur et le directeur adjoint sont désignés pour une période de |
cinq ans, renouvelable deux fois. S'ils sont détachés, le directeur et | cinq ans, renouvelable deux fois. S'ils sont détachés, le directeur et |
le directeur adjoint agissent pendant la durée de leur détachement en | le directeur adjoint agissent pendant la durée de leur détachement en |
toute indépendance par rapport au service dont ils sont originaires."; | toute indépendance par rapport au service dont ils sont originaires."; |
4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "en droit" sont chaque | 4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "en droit" sont chaque |
fois abrogés; 5° dans le paragraphe 4, le 3° est abrogé. | fois abrogés; 5° dans le paragraphe 4, le 3° est abrogé. |
Art. 5 | Art. 5 |
A l'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 6 décembre 2015, | A l'article 8 de la même loi, modifié par la loi du 6 décembre 2015, |
les modifications suivantes sont apportées: | les modifications suivantes sont apportées: |
1° l'article est complété par le 4° rédigé comme suit: "4° de | 1° l'article est complété par le 4° rédigé comme suit: "4° de |
coordonner l'approche globale des menaces, visées à l'article 3; | coordonner l'approche globale des menaces, visées à l'article 3; |
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit: "La | 2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit: "La |
coordination visée à l'alinéa 1er, 4°, se fait dans le respect des | coordination visée à l'alinéa 1er, 4°, se fait dans le respect des |
missions légales ou des missions d'intérêt public des autorités, des | missions légales ou des missions d'intérêt public des autorités, des |
services et des personnes concernés et du secret professionnel." | services et des personnes concernés et du secret professionnel." |
Art. 6 (nouveau) | Art. 6 (nouveau) |
Dans l'article 9, § 1er, de la même loi, les alinéas 1er et 2 sont | Dans l'article 9, § 1er, de la même loi, les alinéas 1er et 2 sont |
remplacés par ce qui suit: | remplacés par ce qui suit: |
"Afin de lui permettre d'exercer ses missions telles que visées à | "Afin de lui permettre d'exercer ses missions telles que visées à |
l'article 8, alinéa 1er, il est institué au sein de l'OCAM un système | l'article 8, alinéa 1er, il est institué au sein de l'OCAM un système |
d'informations, composé d'une banque de données et de fichiers de | d'informations, composé d'une banque de données et de fichiers de |
travail. | travail. |
La banque de données permet le traitement de renseignements sur des | La banque de données permet le traitement de renseignements sur des |
personnes, des groupements, des objets et des événements dans le cadre | personnes, des groupements, des objets et des événements dans le cadre |
de l'exercice des missions confiées à l'OCAM en vertu de l'article 8, | de l'exercice des missions confiées à l'OCAM en vertu de l'article 8, |
alinéa 1er.". | alinéa 1er.". |
Art. 7 (ancien art. 6) | Art. 7 (ancien art. 6) |
A l'article 10 de la même loi, modifié par la loi du 6 décembre 2015, | A l'article 10 de la même loi, modifié par la loi du 6 décembre 2015, |
les modifications suivantes sont apportées: | les modifications suivantes sont apportées: |
1° dans la phrase introductive du paragraphe 1er, les mots "Les | 1° dans la phrase introductive du paragraphe 1er, les mots "Les |
évaluations visées à l'article 8, 1°, " sont remplacés par les mots | évaluations visées à l'article 8, 1°, " sont remplacés par les mots |
"Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 1°, "; | "Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 1°, "; |
2° le paragraphe 1er est complété par le f) rédigé comme suit: | 2° le paragraphe 1er est complété par le f) rédigé comme suit: |
"f) à toute autorité publique et organisme public belge sur initiative | "f) à toute autorité publique et organisme public belge sur initiative |
du directeur s'ils ont besoin d'en connaître pour l'exercice de leur | du directeur s'ils ont besoin d'en connaître pour l'exercice de leur |
fonction ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace | fonction ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace |
terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c), de la | terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c), de la |
loi organique des services de renseignement et de sécurité et sans | loi organique des services de renseignement et de sécurité et sans |
préjudice des dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | préjudice des dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
classification et aux habilitations, attestations et avis de | classification et aux habilitations, attestations et avis de |
sécurité."; | sécurité."; |
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: " § 2. Les | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: " § 2. Les |
évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 2°, qui sont effectuées | évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 2°, qui sont effectuées |
d'initiative par l'OCAM, sont communiquées aux personnes et services | d'initiative par l'OCAM, sont communiquées aux personnes et services |
visés au § 1er, a), b), d), e) et f), à l'autorité de sécurité visée à | visés au § 1er, a), b), d), e) et f), à l'autorité de sécurité visée à |
l'article 15 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | l'article 15 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité | classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité |
et aux membres du gouvernement que le directeur juge nécessaire | et aux membres du gouvernement que le directeur juge nécessaire |
d'informer pour l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt | d'informer pour l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt |
public liée à la lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au | public liée à la lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au |
sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de | sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de |
renseignement et de sécurité."; | renseignement et de sécurité."; |
4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit: | 4° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit: |
" § 3. Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 2°, qui sont | " § 3. Les évaluations visées à l'article 8, alinéa 1er, 2°, qui sont |
effectuées à la demande d'un des services d'appui, sont communiquées à | effectuées à la demande d'un des services d'appui, sont communiquées à |
ce service et au ministre dont il dépend et aux personnes et services | ce service et au ministre dont il dépend et aux personnes et services |
visés au § 1er, a), b), d) et e), à l'autorité de sécurité visée à | visés au § 1er, a), b), d) et e), à l'autorité de sécurité visée à |
l'article 15 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | l'article 15 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité | classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité |
et aux membres du gouvernement que le directeur, en concertation avec | et aux membres du gouvernement que le directeur, en concertation avec |
le service d'appui demandeur, juge nécessaire d'informer pour | le service d'appui demandeur, juge nécessaire d'informer pour |
l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt public liée à la | l'exercice de leur fonction ou mission d'intérêt public liée à la |
lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au sens de l'article | lutte contre la menace terroriste ou extrémiste au sens de l'article |
8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de renseignement et | 8, 1°, b) et c) de la loi organique des services de renseignement et |
de sécurité. | de sécurité. |
Le directeur, en concertation avec le service d'appui qui a demandé | Le directeur, en concertation avec le service d'appui qui a demandé |
l'évaluation, détermine les autres autorités publiques et organismes | l'évaluation, détermine les autres autorités publiques et organismes |
publics belges auxquels l'évaluation demandée est communiquée en | publics belges auxquels l'évaluation demandée est communiquée en |
raison de leur besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction | raison de leur besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction |
ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace | ou mission d'intérêt public liée à la lutte contre la menace |
terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la | terroriste ou extrémiste au sens de l'article 8, 1°, b) et c) de la |
loi organique des services de renseignement et de sécurité et sans | loi organique des services de renseignement et de sécurité et sans |
préjudice des dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | préjudice des dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la |
classification et aux habilitations, attestations et avis de | classification et aux habilitations, attestations et avis de |
sécurité."; 5° dans le paragraphe 4, les mots "Deux fois par an," sont | sécurité."; 5° dans le paragraphe 4, les mots "Deux fois par an," sont |
remplacés par les mots "Une fois par an,". | remplacés par les mots "Une fois par an,". |
Art. 8 (ancien art. 7) | Art. 8 (ancien art. 7) |
Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 10/1 | Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 10/1 |
rédigé comme suit: | rédigé comme suit: |
" Art. 10/1.Le directeur est le responsable du traitement des données |
" Art. 10/1.Le directeur est le responsable du traitement des données |
à caractère personnel, au sens de l'article 138, § 2, 2°, de la loi du | à caractère personnel, au sens de l'article 138, § 2, 2°, de la loi du |
30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à | 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à |
l'égard des traitements de données à caractère personnel, effectués | l'égard des traitements de données à caractère personnel, effectués |
par l'OCAM dans le cadre des missions visées à l'article 8, alinéa | par l'OCAM dans le cadre des missions visées à l'article 8, alinéa |
1er. | 1er. |
La communication de données à caractère personnel à l'OCAM, ainsi que | La communication de données à caractère personnel à l'OCAM, ainsi que |
les demandes d'évaluation et la réception des évaluations de l'OCAM | les demandes d'évaluation et la réception des évaluations de l'OCAM |
par chaque service d'appui sont des traitements effectués sous la | par chaque service d'appui sont des traitements effectués sous la |
responsabilité des responsables du traitement des données à caractère | responsabilité des responsables du traitement des données à caractère |
personnel respectifs de chaque service d'appui.". | personnel respectifs de chaque service d'appui.". |
Art. 9 (ancien art. 7partim) | Art. 9 (ancien art. 7partim) |
Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 10/2 | Dans le chapitre III de la même loi, il est inséré un article 10/2 |
rédigé comme suit: | rédigé comme suit: |
Art. 10/2.§ 1er. Les données à caractère personnel et les |
Art. 10/2.§ 1er. Les données à caractère personnel et les |
renseignements traités par l'OCAM dans le cadre des missions visées à | renseignements traités par l'OCAM dans le cadre des missions visées à |
l'article 8, alinéa 1er, sont conservés pendant une durée n'excédant | l'article 8, alinéa 1er, sont conservés pendant une durée n'excédant |
pas celle nécessaire aux finalités pour lesquelles ils sont | pas celle nécessaire aux finalités pour lesquelles ils sont |
enregistrés et qui ne peut excéder une durée de cinquante ans à dater | enregistrés et qui ne peut excéder une durée de cinquante ans à dater |
du jour de leur enregistrement. | du jour de leur enregistrement. |
A l'expiration d'un délai de trente ans à dater du jour de | A l'expiration d'un délai de trente ans à dater du jour de |
l'enregistrement des données à caractère personnel et des | l'enregistrement des données à caractère personnel et des |
renseignements, la nécessité de leur conservation ultérieure est | renseignements, la nécessité de leur conservation ultérieure est |
examinée sur la base d'une évaluation du lien direct qu'ils doivent | examinée sur la base d'une évaluation du lien direct qu'ils doivent |
encore présenter avec les finalités pour lesquelles ils ont été | encore présenter avec les finalités pour lesquelles ils ont été |
enregistrés. Cet examen s'opère, autant de fois que nécessaire, tous | enregistrés. Cet examen s'opère, autant de fois que nécessaire, tous |
les cinq ans. | les cinq ans. |
§ 2. A l'issue des délais fixés au paragraphe 1er, les données et | § 2. A l'issue des délais fixés au paragraphe 1er, les données et |
renseignements sont effacés, sans préjudice de la loi du 24 juin 1955 | renseignements sont effacés, sans préjudice de la loi du 24 juin 1955 |
relative aux archives. | relative aux archives. |
§ 3. Conformément aux dispositions de l'article 21/1 de la loi | § 3. Conformément aux dispositions de l'article 21/1 de la loi |
organique des services de renseignement et de sécurité, l'OCAM est | organique des services de renseignement et de sécurité, l'OCAM est |
dispensé du transfert de ses documents d'archives de moins de | dispensé du transfert de ses documents d'archives de moins de |
cinquante ans émanant des services de renseignements et de sécurité.". | cinquante ans émanant des services de renseignements et de sécurité.". |
Art. 10 (ancien art. 8) | Art. 10 (ancien art. 8) |
A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes sont | A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes sont |
apportées: | apportées: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "transmis au directeur de l'OCAM" sont | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "transmis au directeur de l'OCAM" sont |
remplacés par les mots "transmis au directeur et aux membres habilités | remplacés par les mots "transmis au directeur et aux membres habilités |
de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont strictement le besoin d'en | de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont strictement le besoin d'en |
connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions | connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions |
de l'OCAM"; | de l'OCAM"; |
2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er | 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
et 2: | et 2: |
"Les renseignements de nature judiciaire sous embargo ne peuvent être | "Les renseignements de nature judiciaire sous embargo ne peuvent être |
consultés dans le système d'informations visé à l'article 9 que par le | consultés dans le système d'informations visé à l'article 9 que par le |
directeur et les membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui | directeur et les membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui |
ont strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur | ont strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur |
fonction dans le cadre des missions de l'OCAM. | fonction dans le cadre des missions de l'OCAM. |
Le directeur dresse une liste des membres de l'OCAM qui ont accès aux | Le directeur dresse une liste des membres de l'OCAM qui ont accès aux |
renseignements de nature judiciaire sous embargo et tient cette liste | renseignements de nature judiciaire sous embargo et tient cette liste |
à disposition du Comité permanent de contrôle des services de police | à disposition du Comité permanent de contrôle des services de police |
et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de | et du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de |
sécurité."; 3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots | sécurité."; 3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots |
"alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "alinéas 4 et 5". | "alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "alinéas 4 et 5". |
Art. 11 (ancien art. 9) | Art. 11 (ancien art. 9) |
A l'article 12 de la même loi, les modifications suivantes sont | A l'article 12 de la même loi, les modifications suivantes sont |
apportées: 1° dans l'alinéa 1er, les mots "au directeur de l'OCAM" | apportées: 1° dans l'alinéa 1er, les mots "au directeur de l'OCAM" |
sont remplacés par les mots "au directeur et aux membres habilités de | sont remplacés par les mots "au directeur et aux membres habilités de |
l'OCAM désignés par ce dernier qui ont strictement le besoin d'en | l'OCAM désignés par ce dernier qui ont strictement le besoin d'en |
connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions | connaître pour l'exercice de leur fonction dans le cadre des missions |
de l'OCAM"; | de l'OCAM"; |
2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er | 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
et 2: "Les renseignements sous embargo qui sont fournis par les | et 2: "Les renseignements sous embargo qui sont fournis par les |
services visés à l'alinéa 1er ne peuvent être consultés dans le | services visés à l'alinéa 1er ne peuvent être consultés dans le |
système d'informations visé dans l'article 9 que par le directeur et | système d'informations visé dans l'article 9 que par le directeur et |
les membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont | les membres habilités de l'OCAM désignés par celui-ci qui ont |
strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction | strictement le besoin d'en connaître pour l'exercice de leur fonction |
dans le cadre des missions de l'OCAM. Le directeur dresse une liste | dans le cadre des missions de l'OCAM. Le directeur dresse une liste |
des membres de l'OCAM qui ont accès aux renseignements sous embargo et | des membres de l'OCAM qui ont accès aux renseignements sous embargo et |
tient cette liste à disposition du Comité permanent de contrôle des | tient cette liste à disposition du Comité permanent de contrôle des |
services de police et du Comité permanent de contrôle des services de | services de police et du Comité permanent de contrôle des services de |
renseignement et de sécurité."; | renseignement et de sécurité."; |
3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots "alinéas 2 et 3" | 3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots "alinéas 2 et 3" |
sont remplacés par les mots "alinéas 4 et 5". | sont remplacés par les mots "alinéas 4 et 5". |
CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire | CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire |
Art. 12 (ancien art. 10) | Art. 12 (ancien art. 10) |
L'arrêté royal du 17 août 2018 exécutant l'article 2, premier alinéa, | L'arrêté royal du 17 août 2018 exécutant l'article 2, premier alinéa, |
2°, g), de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace | 2°, g), de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace |
est abrogé | est abrogé |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
Donné à Bruxelles, le 31 mai 2022. | Donné à Bruxelles, le 31 mai 2022. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de la Justice, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Scellé du sceau de l'Etat : |
Le Ministre de la Justice, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Note |
(1) Chambre des représentants | (1) Chambre des représentants |
(www.lachambre.be) | (www.lachambre.be) |
Documents. - 55K2495 | Documents. - 55K2495 |
Compte rendu integral : 12/05/2022 | Compte rendu integral : 12/05/2022 |