← Retour vers "Ordre judiciaire Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 11 septembre 1999,
page 34179, ligne 9, lire « employé au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Vith : 1 »,
au lieu de « employé au greffe de la justice de paix (...) La connaissance
de la langue française et de la langue allemande est exigée des candidats aux emplo(...)"
Ordre judiciaire Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 11 septembre 1999, page 34179, ligne 9, lire « employé au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Vith : 1 », au lieu de « employé au greffe de la justice de paix (...) La connaissance de la langue française et de la langue allemande est exigée des candidats aux emplo(...) | Ordre judiciaire Places vacantes. - Erratum Au Moniteur belge du 11 septembre 1999, page 34179, ligne 9, lire « employé au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Vith : 1 », au lieu de « employé au greffe de la justice de paix (...) La connaissance de la langue française et de la langue allemande est exigée des candidats aux emplo(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Ordre judiciaire | Ordre judiciaire |
Places vacantes. - Erratum | Places vacantes. - Erratum |
Au Moniteur belge du 11 septembre 1999, page 34179, ligne 9, lire « | Au Moniteur belge du 11 septembre 1999, page 34179, ligne 9, lire « |
employé au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Vith : 1 | employé au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Vith : 1 |
(*) », au lieu de « employé au greffe de la justice de paix du canton | (*) », au lieu de « employé au greffe de la justice de paix du canton |
de Saint-Vith : 1. » | de Saint-Vith : 1. » |
La connaissance de la langue française et de la langue allemande est | La connaissance de la langue française et de la langue allemande est |
exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des | exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
l'emploi des langues en matières judiciaire. | l'emploi des langues en matières judiciaire. |
Au Moniteur belge n° 196 du 5 octobre 1999, page37465, à la douzième | Au Moniteur belge n° 196 du 5 octobre 1999, page37465, à la douzième |
ligne du texte néerlandais, les mots « eerste aanleg » doivent être | ligne du texte néerlandais, les mots « eerste aanleg » doivent être |
remplacés par le mot « koophandel ». | remplacés par le mot « koophandel ». |