← Retour vers "Circulaire n° 204. - Concerne : Extraits de casier judiciaire La Ministre de la Justice
Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Pour
information à Madame et Messieurs les Procureur Monsieur
le Procureur fédéral, Mesdames et Messieurs les Procureurs du Roi et Auditeurs du trava(...)"
Circulaire n° 204. - Concerne : Extraits de casier judiciaire La Ministre de la Justice Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Pour information à Madame et Messieurs les Procureur Monsieur le Procureur fédéral, Mesdames et Messieurs les Procureurs du Roi et Auditeurs du trava(...) | Circulaire n° 204. - Concerne : Extraits de casier judiciaire La Ministre de la Justice Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Pour information à Madame et Messieurs les Procureur Monsieur le Procureur fédéral, Mesdames et Messieurs les Procureurs du Roi et Auditeurs du trava(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Circulaire n° 204. - Concerne : Extraits de casier judiciaire | Circulaire n° 204. - Concerne : Extraits de casier judiciaire |
La Ministre de la Justice | La Ministre de la Justice |
Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, | Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Pour information à | Pour information à |
Madame et Messieurs les Procureurs généraux près les cours d'appel, | Madame et Messieurs les Procureurs généraux près les cours d'appel, |
Monsieur le Procureur fédéral, | Monsieur le Procureur fédéral, |
Mesdames et Messieurs les Procureurs du Roi et Auditeurs du travail | Mesdames et Messieurs les Procureurs du Roi et Auditeurs du travail |
L'année 2009 a vu la modification de plusieurs textes de loi ayant une | L'année 2009 a vu la modification de plusieurs textes de loi ayant une |
implication directe sur les règles applicables aux mentions qui | implication directe sur les règles applicables aux mentions qui |
doivent figurer sur les extraits de casier judiciaire. | doivent figurer sur les extraits de casier judiciaire. |
En date du 15 avril 2009, le moniteur belge publiait la loi du 14 | En date du 15 avril 2009, le moniteur belge publiait la loi du 14 |
avril 2009 portant diverses modifications en matière électorale. Cette | avril 2009 portant diverses modifications en matière électorale. Cette |
nouvelle loi modifiant le code électoral mais également le code pénal, | nouvelle loi modifiant le code électoral mais également le code pénal, |
réforme le principe même de l'incapacité électorale qui dorénavant ne | réforme le principe même de l'incapacité électorale qui dorénavant ne |
sera effective qu'à la condition qu'elle soit prononcée dans le | sera effective qu'à la condition qu'elle soit prononcée dans le |
jugement. | jugement. |
Dès lors que les règles d'effacement des condamnations pénales seront | Dès lors que les règles d'effacement des condamnations pénales seront |
différentes d'une part selon que ces condamnations sont ou non | différentes d'une part selon que ces condamnations sont ou non |
accompagnées de déchéances ou d'interdictions et d'autre part, en | accompagnées de déchéances ou d'interdictions et d'autre part, en |
fonction de la durée pour laquelle ces interdictions ou déchéances | fonction de la durée pour laquelle ces interdictions ou déchéances |
sont d'application, la nouvelle loi a pour conséquence de modifier ces | sont d'application, la nouvelle loi a pour conséquence de modifier ces |
règles liées à l'effacement pour les condamnations prononcées | règles liées à l'effacement pour les condamnations prononcées |
définitivement à partir de son entrée en vigueur, soit à partir du | définitivement à partir de son entrée en vigueur, soit à partir du |
jour de sa publication au Moniteur belge. | jour de sa publication au Moniteur belge. |
Le 27 août 2009 était publiée la loi du 31 juillet 2009 portant | Le 27 août 2009 était publiée la loi du 31 juillet 2009 portant |
diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central. Cette | diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central. Cette |
loi produit ses effets au 30 juin 2009. Outre l'instauration d'une | loi produit ses effets au 30 juin 2009. Outre l'instauration d'une |
base légale dont disposent désormais les communes pour délivrer des | base légale dont disposent désormais les communes pour délivrer des |
extraits de casier judiciaire, la loi prévoit une série de nouvelles | extraits de casier judiciaire, la loi prévoit une série de nouvelles |
mesures également adressées aux services judiciaires, notamment dans | mesures également adressées aux services judiciaires, notamment dans |
le cadre de la protection de la jeunesse. | le cadre de la protection de la jeunesse. |
La loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises, | La loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises, |
publiée le 11 janvier 2010 et entrée en vigueur le 21 janvier 2010, | publiée le 11 janvier 2010 et entrée en vigueur le 21 janvier 2010, |
prévoit quant à elle, en son article 204, l'abrogation du 4° de | prévoit quant à elle, en son article 204, l'abrogation du 4° de |
l'article 594 Code d'instruction criminelle (ci-après dénommé CIC). | l'article 594 Code d'instruction criminelle (ci-après dénommé CIC). |
S'il est vrai que ces lois comportent des dispositions tantôt | S'il est vrai que ces lois comportent des dispositions tantôt |
adressées aux seules autorités communales, tantôt adressées aux seules | adressées aux seules autorités communales, tantôt adressées aux seules |
autorités judicaires, les règles qu'elles édictent doivent être | autorités judicaires, les règles qu'elles édictent doivent être |
examinées de manière indissociables tant elles ont chacune une | examinées de manière indissociables tant elles ont chacune une |
incidence directe sur la matière régissant le casier judiciaire des | incidence directe sur la matière régissant le casier judiciaire des |
personnes physiques. Raison pour laquelle il a paru préférable de | personnes physiques. Raison pour laquelle il a paru préférable de |
préciser l'ensemble des modifications apportées par ces lois au | préciser l'ensemble des modifications apportées par ces lois au |
travers d'une circulaire unique. | travers d'une circulaire unique. |
Cette circulaire comportera une première partie consacrée à la loi du | Cette circulaire comportera une première partie consacrée à la loi du |
14 avril 2009, une deuxième partie consacrée à la loi du 31 juillet | 14 avril 2009, une deuxième partie consacrée à la loi du 31 juillet |
2009, une troisième partie consacrée aux condamnations à une peine de | 2009, une troisième partie consacrée aux condamnations à une peine de |
travail, et une dernière partie consacrée aux mentions que devront | travail, et une dernière partie consacrée aux mentions que devront |
désormais comporter les extraits de casier judiciaire. | désormais comporter les extraits de casier judiciaire. |
I. Loi du 14 avril 2009 portant diverses modifications en matière | I. Loi du 14 avril 2009 portant diverses modifications en matière |
électorale | électorale |
A. Règles antérieures | A. Règles antérieures |
Comme précisé plus haut, la version antérieure du code électoral | Comme précisé plus haut, la version antérieure du code électoral |
prévoyait soit une exclusion définitive des droits électoraux pour | prévoyait soit une exclusion définitive des droits électoraux pour |
toute personne condamnée à une peine criminelle, soit une suspension | toute personne condamnée à une peine criminelle, soit une suspension |
de ces mêmes droits : | de ces mêmes droits : |
- d'une durée égale à celle de l'incapacité pour les personnes en état | - d'une durée égale à celle de l'incapacité pour les personnes en état |
d'interdiction judiciaire, de minorité prolongée ou internées par | d'interdiction judiciaire, de minorité prolongée ou internées par |
application de la loi sur les anormaux et délinquants d'habitude ainsi | application de la loi sur les anormaux et délinquants d'habitude ainsi |
que pour les personnes mises à disposition du Gouvernement; | que pour les personnes mises à disposition du Gouvernement; |
- d'une durée égale à 6 ans ou 12 ans pour les personnes condamnées | - d'une durée égale à 6 ans ou 12 ans pour les personnes condamnées |
respectivement à une peine d'emprisonnement de moins de 4 mois ou de | respectivement à une peine d'emprisonnement de moins de 4 mois ou de |
plus de 4 mois. | plus de 4 mois. |
Ces règles étaient applicables de manière automatique, c'est-à-dire à | Ces règles étaient applicables de manière automatique, c'est-à-dire à |
l'exclusion de toute intervention de la part du juge prononçant la | l'exclusion de toute intervention de la part du juge prononçant la |
condamnation définitive. | condamnation définitive. |
B. Nouvelles règles | B. Nouvelles règles |
La modification apportée par la loi du 14 avril 2009 a inversé cette | La modification apportée par la loi du 14 avril 2009 a inversé cette |
logique dans la mesure où il appartient désormais au juge prononçant | logique dans la mesure où il appartient désormais au juge prononçant |
la condamnation de prononcer la déchéance électorale qui l'accompagne | la condamnation de prononcer la déchéance électorale qui l'accompagne |
ainsi que la durée de celle-ci: | ainsi que la durée de celle-ci: |
- sont désormais exclus définitivement de l'électorat ceux qui ont été | - sont désormais exclus définitivement de l'électorat ceux qui ont été |
interdits à perpétuité de l'exercice du droit de vote par | interdits à perpétuité de l'exercice du droit de vote par |
condamnation. (art. 6 du code électoral) | condamnation. (art. 6 du code électoral) |
- sont désormais exclus temporairement de l'électorat ceux qui ont été | - sont désormais exclus temporairement de l'électorat ceux qui ont été |
interdits temporairement de l'exercice du droit de vote par | interdits temporairement de l'exercice du droit de vote par |
condamnation. (art. 7, 2°, du code électoral) | condamnation. (art. 7, 2°, du code électoral) |
- quant aux personnes en état d'interdiction judiciaire, de minorité | - quant aux personnes en état d'interdiction judiciaire, de minorité |
prolongée ou internées par application de la loi sur les anormaux et | prolongée ou internées par application de la loi sur les anormaux et |
délinquants d'habitude ainsi que les personnes mises à disposition du | délinquants d'habitude ainsi que les personnes mises à disposition du |
Gouvernement, elles sont automatiquement suspendues du droit de vote | Gouvernement, elles sont automatiquement suspendues du droit de vote |
pour une durée égale à celle de l'incapacité dont elles sont frappées. | pour une durée égale à celle de l'incapacité dont elles sont frappées. |
(art. 7, 1° et 3° du code électoral) | (art. 7, 1° et 3° du code électoral) |
Rem : ces nouvelles dispositions ne s'appliquent pas aux auteurs | Rem : ces nouvelles dispositions ne s'appliquent pas aux auteurs |
d'infractions ayant fait l'objet d'une condamnation définitive au | d'infractions ayant fait l'objet d'une condamnation définitive au |
moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi. Les règles anciennes | moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi. Les règles anciennes |
restent dès lors d'application pour ces condamnations antérieures. | restent dès lors d'application pour ces condamnations antérieures. |
(art. 69 Loi 14 avril 2009). | (art. 69 Loi 14 avril 2009). |
Pour rappel, s'agissant de la communication des décisions énumérées à | Pour rappel, s'agissant de la communication des décisions énumérées à |
l'article 590 CIC, parmi lesquelles les condamnations ainsi que les | l'article 590 CIC, parmi lesquelles les condamnations ainsi que les |
peines accessoires ou subsidiaires, elles doivent être transmises au | peines accessoires ou subsidiaires, elles doivent être transmises au |
Casier judiciaire central dans les trois jours où celles-ci sont | Casier judiciaire central dans les trois jours où celles-ci sont |
passées en force de chose jugée. (art. 592 du CIC) | passées en force de chose jugée. (art. 592 du CIC) |
Le code électoral prévoit quant à lui que " les parquets des cours et | Le code électoral prévoit quant à lui que " les parquets des cours et |
tribunaux sont tenus de notifier aux bourgmestres des communes où les | tribunaux sont tenus de notifier aux bourgmestres des communes où les |
intéressés étaient inscrits aux registres de la population à l'époque | intéressés étaient inscrits aux registres de la population à l'époque |
de la condamnation ou de l'internement, ainsi qu'aux intéressés | de la condamnation ou de l'internement, ainsi qu'aux intéressés |
eux-mêmes, toutes condamnations ou tous internements qui ne sont plus | eux-mêmes, toutes condamnations ou tous internements qui ne sont plus |
susceptibles d'aucun recours ordinaire et qui emportent exclusion de | susceptibles d'aucun recours ordinaire et qui emportent exclusion de |
l'électorat ou suspension des droits électoraux. (art. 13 Code | l'électorat ou suspension des droits électoraux. (art. 13 Code |
électoral). | électoral). |
II. Loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le | II. Loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le |
Casier judiciaire central. | Casier judiciaire central. |
Depuis 1952, la matière relative au casier judiciaire était réglée par | Depuis 1952, la matière relative au casier judiciaire était réglée par |
voie de circulaires, dont les récentes du 3 avril 2003, complémentaire | voie de circulaires, dont les récentes du 3 avril 2003, complémentaire |
à la circulaire du 1er juillet 2002, modifiant et coordonnant la | à la circulaire du 1er juillet 2002, modifiant et coordonnant la |
circulaire du 6 juin 1952, portant les instructions générales | circulaire du 6 juin 1952, portant les instructions générales |
concernant les certificats de bonnes conduite, vie et moeurs (M.B., | concernant les certificats de bonnes conduite, vie et moeurs (M.B., |
15.4.2003), et du 2 février 2007(M.B., 9.2.2007). Toutes deux ont été | 15.4.2003), et du 2 février 2007(M.B., 9.2.2007). Toutes deux ont été |
annulées par le Conseil d'Etat, en tant que dépourvues de fondement | annulées par le Conseil d'Etat, en tant que dépourvues de fondement |
légal. | légal. |
La loi du 31 juillet 2009 a pour finalité première d'apporter une | La loi du 31 juillet 2009 a pour finalité première d'apporter une |
solution à ces annulations successives des circulaires par le Conseil | solution à ces annulations successives des circulaires par le Conseil |
d'Etat, en consacrant légalement l'existence de l'extrait de casier | d'Etat, en consacrant légalement l'existence de l'extrait de casier |
judiciaire délivré aux particuliers par les administrations | judiciaire délivré aux particuliers par les administrations |
communales. Elle a pour deuxième finalité d'ancrer légalement | communales. Elle a pour deuxième finalité d'ancrer légalement |
l'extrait de casier judiciaire jadis mieux connu sous la dénomination | l'extrait de casier judiciaire jadis mieux connu sous la dénomination |
d' "extrait de casier modèle 2" et d'en définir clairement le contenu. | d' "extrait de casier modèle 2" et d'en définir clairement le contenu. |
A cet égard, dans toutes les réglementations utilisant les expressions | A cet égard, dans toutes les réglementations utilisant les expressions |
" extrait de casier modèle 1 " ou " extrait de casier modèle 2 ", il y | " extrait de casier modèle 1 " ou " extrait de casier modèle 2 ", il y |
a lieu de lire respectivement " extrait de casier délivré conformément | a lieu de lire respectivement " extrait de casier délivré conformément |
à l'article 595 du Code d'instruction criminelle " ou " extrait de | à l'article 595 du Code d'instruction criminelle " ou " extrait de |
casier délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code | casier délivré conformément à l'article 596, alinéa 2, du Code |
d'instruction criminelle " | d'instruction criminelle " |
A cet effet, elle prévoit une disposition transitoire qui autorise la | A cet effet, elle prévoit une disposition transitoire qui autorise la |
délivrance d'extraits par les administrations communales sur la base | délivrance d'extraits par les administrations communales sur la base |
des données contenues dans les casiers judiciaires communaux jusqu'au | des données contenues dans les casiers judiciaires communaux jusqu'au |
31 décembre 2014 au plus tard, dans la mesure où il n'y a pour le | 31 décembre 2014 au plus tard, dans la mesure où il n'y a pour le |
moment pas encore de connexion directe entre les casiers judiciaires | moment pas encore de connexion directe entre les casiers judiciaires |
communaux et le Casier judiciaire central. La date du 31 décembre 2014 | communaux et le Casier judiciaire central. La date du 31 décembre 2014 |
a été fixée comme date ultime pour la connexion technique effective et | a été fixée comme date ultime pour la connexion technique effective et |
opérationnelle entre les communes et le Casier judiciaire central. | opérationnelle entre les communes et le Casier judiciaire central. |
Dans l'attente de cette connexion des communes au Casier judiciaire | Dans l'attente de cette connexion des communes au Casier judiciaire |
central, l'administration communale du domicile ou du lieu de | central, l'administration communale du domicile ou du lieu de |
résidence de la personne établit les extraits de casier judiciaire sur | résidence de la personne établit les extraits de casier judiciaire sur |
base des données contenues dans le casier judiciaire communal. | base des données contenues dans le casier judiciaire communal. |
Cette loi a également pour conséquence que les greffes des tribunaux | Cette loi a également pour conséquence que les greffes des tribunaux |
compétents doivent désormais transmettre aux administrations | compétents doivent désormais transmettre aux administrations |
communales, les suspensions du prononcé des condamnations et les | communales, les suspensions du prononcé des condamnations et les |
simples déclarations de culpabilité. | simples déclarations de culpabilité. |
Quant aux modalités de délivrance des extraits de casier judicaire aux | Quant aux modalités de délivrance des extraits de casier judicaire aux |
particuliers, celles-ci devront désormais faire l'objet d'un A.R. | particuliers, celles-ci devront désormais faire l'objet d'un A.R. |
conformément à l'article 5 de la nouvelle loi du 31 juillet 2009. | conformément à l'article 5 de la nouvelle loi du 31 juillet 2009. |
La loi du 31 juillet 2009 prévoit également une série de dispositions | La loi du 31 juillet 2009 prévoit également une série de dispositions |
renforçant les mesures déjà applicables antérieurement, notamment dans | renforçant les mesures déjà applicables antérieurement, notamment dans |
le cadre de la protection de la jeunesse. | le cadre de la protection de la jeunesse. |
Ainsi, la loi permet aux juges des tribunaux d'application des peines | Ainsi, la loi permet aux juges des tribunaux d'application des peines |
d'avoir accès aux données du Casier judiciaire central au même titre | d'avoir accès aux données du Casier judiciaire central au même titre |
que les autorités judicaires visées à l'article 593 du CIC (1), et | que les autorités judicaires visées à l'article 593 du CIC (1), et |
prévoit une délégation de cet accès aux personnes qui sont, de par | prévoit une délégation de cet accès aux personnes qui sont, de par |
leur fonction, effectivement amenées à devoir consulter le Casier | leur fonction, effectivement amenées à devoir consulter le Casier |
judiciaire central. Il est en effet important que ces tribunaux | judiciaire central. Il est en effet important que ces tribunaux |
puissent avoir connaissance des antécédents judicaires des personnes | puissent avoir connaissance des antécédents judicaires des personnes |
qu'ils sont amenés à prendre en compte pour une éventuelle libération. | qu'ils sont amenés à prendre en compte pour une éventuelle libération. |
Au cours d'une instruction judiciaire, la loi accorde également au | Au cours d'une instruction judiciaire, la loi accorde également au |
juge d'instruction le pouvoir de prononcer à l'encontre d'un inculpé, | juge d'instruction le pouvoir de prononcer à l'encontre d'un inculpé, |
et comme condition à sa mise en liberté, l'interdiction d'exercer une | et comme condition à sa mise en liberté, l'interdiction d'exercer une |
activité qui le mettrait en contact avec des mineurs. | activité qui le mettrait en contact avec des mineurs. |
Une série d'informations complémentaires et objectives devront par | Une série d'informations complémentaires et objectives devront par |
ailleurs désormais figurer sur certains extraits de casier | ailleurs désormais figurer sur certains extraits de casier |
judicaire(2). Il s'agit notamment: | judicaire(2). Il s'agit notamment: |
1. de l'interdiction prononcée par le juge d'instruction, d'exercer | 1. de l'interdiction prononcée par le juge d'instruction, d'exercer |
une activité qui le mettrait en contact avec des mineurs; | une activité qui le mettrait en contact avec des mineurs; |
2. de la suspension du prononcé de la condamnation; | 2. de la suspension du prononcé de la condamnation; |
3. de la condamnation par simple déclaration de culpabilité. | 3. de la condamnation par simple déclaration de culpabilité. |
Compte tenu de cette réglementation, les communes devront désormais | Compte tenu de cette réglementation, les communes devront désormais |
délivrer 3 modèles d'extrait de casier judiciaire aux particuliers. Le | délivrer 3 modèles d'extrait de casier judiciaire aux particuliers. Le |
modèle visé à l'article 595 du CIC comporte les mentions qui doivent | modèle visé à l'article 595 du CIC comporte les mentions qui doivent |
figurer dans tous les extraits de casier judicaire, à savoir dans les | figurer dans tous les extraits de casier judicaire, à savoir dans les |
trois modèles d'extrait. L'article 596 du même code vise deux modèles | trois modèles d'extrait. L'article 596 du même code vise deux modèles |
d'extrait de casier judiciaire qui comportent des mentions | d'extrait de casier judiciaire qui comportent des mentions |
complémentaires à celles visées dans le modèle prévu à l'article 595 | complémentaires à celles visées dans le modèle prévu à l'article 595 |
CIC. | CIC. |
III. Loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour | III. Loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour |
d'assises, instaurant la mention des peines de travail sur les | d'assises, instaurant la mention des peines de travail sur les |
extraits destinés aux particuliers. | extraits destinés aux particuliers. |
En application de la circulaire n° 176 relative aux peines de travail, | En application de la circulaire n° 176 relative aux peines de travail, |
l'abrogation de l'article 594, 4° du CIC n'a en l'état actuel aucune | l'abrogation de l'article 594, 4° du CIC n'a en l'état actuel aucune |
conséquence en matière de délivrance d'extrait de casier judiciaire. | conséquence en matière de délivrance d'extrait de casier judiciaire. |
Il y a dès lors lieu de rappeler que le régime en matière de peine de | Il y a dès lors lieu de rappeler que le régime en matière de peine de |
travail en vigueur antérieurement à cette loi est toujours | travail en vigueur antérieurement à cette loi est toujours |
d'application, à savoir, ne jamais mentionner les condamnations à une | d'application, à savoir, ne jamais mentionner les condamnations à une |
peine de travail sur les extraits de casier judiciaire et les | peine de travail sur les extraits de casier judiciaire et les |
mentionner par contre sur les bulletins de renseignements. | mentionner par contre sur les bulletins de renseignements. |
IV. Les extraits de casier judiciaire communal | IV. Les extraits de casier judiciaire communal |
1. Autorité qualifiée pour délivrer l'extrait. | 1. Autorité qualifiée pour délivrer l'extrait. |
La délivrance de l'extrait de casier judiciaire appartient au | La délivrance de l'extrait de casier judiciaire appartient au |
bourgmestre de la commune où l'intéressé est inscrit dans le registre | bourgmestre de la commune où l'intéressé est inscrit dans le registre |
de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente; | de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente; |
si l'intéressé réside en dehors de la Belgique, elle entre dans les | si l'intéressé réside en dehors de la Belgique, elle entre dans les |
attributions du bourgmestre de la commune où il était inscrit en | attributions du bourgmestre de la commune où il était inscrit en |
dernier lieu avant son départ. | dernier lieu avant son départ. |
Le bourgmestre est habilité à déléguer cette compétence à des agents | Le bourgmestre est habilité à déléguer cette compétence à des agents |
nommément désignés qui sont chargés de la gestion du casier judiciaire | nommément désignés qui sont chargés de la gestion du casier judiciaire |
dans la commune. | dans la commune. |
2. Qui peut demander l'extrait ? | 2. Qui peut demander l'extrait ? |
Tout habitant de la commune, qu'il soit Belge ou étranger, peut | Tout habitant de la commune, qu'il soit Belge ou étranger, peut |
demander un extrait de casier judiciaire. Il va de soi qu'il ne peut | demander un extrait de casier judiciaire. Il va de soi qu'il ne peut |
être donné suite à de pareilles demandes que pour autant qu'elles | être donné suite à de pareilles demandes que pour autant qu'elles |
concernent l'intéressé lui-même. | concernent l'intéressé lui-même. |
L'extrait peut également être demandé, pour une personne décédée, par | L'extrait peut également être demandé, pour une personne décédée, par |
un ayant droit qui justifie d'un intérêt réel. | un ayant droit qui justifie d'un intérêt réel. |
Les autorités publiques, par contre, ne peuvent, en principe, demander | Les autorités publiques, par contre, ne peuvent, en principe, demander |
directement aux autorités locales des extraits de casier judiciaire. | directement aux autorités locales des extraits de casier judiciaire. |
Il sera cependant dérogé à cette règle dans les cas suivants : | Il sera cependant dérogé à cette règle dans les cas suivants : |
1° lorsqu'une disposition légale ou réglementaire le permet; | 1° lorsqu'une disposition légale ou réglementaire le permet; |
2° lorsque les personnes intéressées auront expressément autorisé | 2° lorsque les personnes intéressées auront expressément autorisé |
l'autorité publique; | l'autorité publique; |
3° lorsqu'il s'agit de l'examen de propositions en vue de l'octroi de | 3° lorsqu'il s'agit de l'examen de propositions en vue de l'octroi de |
distinctions honorifiques ou de décorations. | distinctions honorifiques ou de décorations. |
Lorsque l'administration communale le permet, la demande et la | Lorsque l'administration communale le permet, la demande et la |
délivrance peuvent être faites via son site internet. | délivrance peuvent être faites via son site internet. |
3. A qui l'extrait peut-il être délivré ? | 3. A qui l'extrait peut-il être délivré ? |
L'extrait ne peut être délivré qu'à la personne qu'il concerne et, | L'extrait ne peut être délivré qu'à la personne qu'il concerne et, |
sauf dans les cas exceptionnels prévus ci-dessus en ce qui concerne | sauf dans les cas exceptionnels prévus ci-dessus en ce qui concerne |
les autorités publiques, jamais directement à l'administration | les autorités publiques, jamais directement à l'administration |
publique, à l'organisme privé ou au particulier qui en exigent la | publique, à l'organisme privé ou au particulier qui en exigent la |
production. | production. |
Il y a cependant lieu d'observer que rien ne s'oppose à la délivrance | Il y a cependant lieu d'observer que rien ne s'oppose à la délivrance |
à des tierces personnes d'extraits se rapportant à des personnes qui, | à des tierces personnes d'extraits se rapportant à des personnes qui, |
pour cause de maladie, d'infirmité ou d'absence, se trouvent dans | pour cause de maladie, d'infirmité ou d'absence, se trouvent dans |
l'impossibilité de demander ou de recevoir elles-mêmes un extrait, | l'impossibilité de demander ou de recevoir elles-mêmes un extrait, |
pour autant cependant que ces tiers prouvent qu'ils y sont dûment | pour autant cependant que ces tiers prouvent qu'ils y sont dûment |
autorisés par les intéressés. | autorisés par les intéressés. |
4. Mentions. | 4. Mentions. |
A. Mentions communes aux trois modèles d'extrait : | A. Mentions communes aux trois modèles d'extrait : |
- l'identité complète de la personne intéressée, ainsi que la mention | - l'identité complète de la personne intéressée, ainsi que la mention |
de la finalité pour laquelle l'extrait est demandé, telle que déclarée | de la finalité pour laquelle l'extrait est demandé, telle que déclarée |
par l'intéressé; | par l'intéressé; |
- lorsque la demande concerne une personne de nationalité étrangère | - lorsque la demande concerne une personne de nationalité étrangère |
qui n'a pas toujours résidé en Belgique, et dans la mesure où | qui n'a pas toujours résidé en Belgique, et dans la mesure où |
l'autorité locale ne dispose pas des renseignements requis, l'extrait | l'autorité locale ne dispose pas des renseignements requis, l'extrait |
doit mentionner en remarques qu'il ne vaut qu'à partir du jour où | doit mentionner en remarques qu'il ne vaut qu'à partir du jour où |
l'intéressé s'est établi dans la commune ou dans le Royaume ou a été | l'intéressé s'est établi dans la commune ou dans le Royaume ou a été |
autorisé à y séjourner; | autorisé à y séjourner; |
- le cas échéant, les condamnations qui figurent au casier judiciaire | - le cas échéant, les condamnations qui figurent au casier judiciaire |
de l'intéressé, c'est-à-dire les condamnations criminelles, | de l'intéressé, c'est-à-dire les condamnations criminelles, |
correctionnelles, de police, ou par simple déclaration de culpabilité, | correctionnelles, de police, ou par simple déclaration de culpabilité, |
qu'elles soient fermes ou avec sursis, mais selon les modalités visées | qu'elles soient fermes ou avec sursis, mais selon les modalités visées |
aux points B. 1, 2 et 3 ci-dessous; | aux points B. 1, 2 et 3 ci-dessous; |
- si l'intéressé a fait l'objet d'une condamnation pour laquelle une | - si l'intéressé a fait l'objet d'une condamnation pour laquelle une |
mesure de grâce a été ordonnée, celle-ci doit être mentionnée en | mesure de grâce a été ordonnée, celle-ci doit être mentionnée en |
regard de la condamnation. | regard de la condamnation. |
B. Mentions spécifiques pour chacun des trois modèles d'extrait : | B. Mentions spécifiques pour chacun des trois modèles d'extrait : |
- 1. Le modèle visé à l' art. 595 du CIC.(cfr. annexe 1re) | - 1. Le modèle visé à l' art. 595 du CIC.(cfr. annexe 1re) |
Modèle demandé pour une activité dont les conditions d'accès ou | Modèle demandé pour une activité dont les conditions d'accès ou |
d'exercice ne sont pas réglementées (modèle visé à l'article 596, al. | d'exercice ne sont pas réglementées (modèle visé à l'article 596, al. |
1er pour activité réglementée; modèle visé à l'article 596, al.2 pour | 1er pour activité réglementée; modèle visé à l'article 596, al.2 pour |
une activité qui mettrait l'intéressé en contacts avec des mineurs) | une activité qui mettrait l'intéressé en contacts avec des mineurs) |
(destiné aux administrations publiques, aux particuliers et organismes | (destiné aux administrations publiques, aux particuliers et organismes |
privés). | privés). |
Ne sont pas mentionnées sur ce modèle : | Ne sont pas mentionnées sur ce modèle : |
? après un délai de 3 ans à compter de la décision définitive qui les | ? après un délai de 3 ans à compter de la décision définitive qui les |
prononce : | prononce : |
o les condamnations à une peine d'emprisonnement jusqu'à 6 mois; | o les condamnations à une peine d'emprisonnement jusqu'à 6 mois; |
o les condamnations par simple déclaration de culpabilité; | o les condamnations par simple déclaration de culpabilité; |
o les condamnations à une peine d'amende de 500 euros au plus; | o les condamnations à une peine d'amende de 500 euros au plus; |
o les condamnations à une peine d'amende relative à la police de la | o les condamnations à une peine d'amende relative à la police de la |
circulation routière, quel que soit leur montant. | circulation routière, quel que soit leur montant. |
!!!!!! Ces quatre types de condamnations restent toutefois mentionnés | !!!!!! Ces quatre types de condamnations restent toutefois mentionnés |
sur ce modèle d'extrait après 3 ans, si elles prévoient dans le | sur ce modèle d'extrait après 3 ans, si elles prévoient dans le |
jugement une déchéance ou une interdiction dont les effets dépassent | jugement une déchéance ou une interdiction dont les effets dépassent |
une durée de 3 ans (excepté les déchéances du droit de conduire pour | une durée de 3 ans (excepté les déchéances du droit de conduire pour |
incapacité physique du conducteur). | incapacité physique du conducteur). |
Il s'agit donc uniquement des déchéances ou incapacités prononcées | Il s'agit donc uniquement des déchéances ou incapacités prononcées |
dans le jugement ou l'arrêt (ex : interdiction des droits visés à | dans le jugement ou l'arrêt (ex : interdiction des droits visés à |
l'article 31 C.P., déchéance du droit de conduire pour plus de 3 ans | l'article 31 C.P., déchéance du droit de conduire pour plus de 3 ans |
(sauf ddc pour incapacité physique), déchéance électorale (depuis loi | (sauf ddc pour incapacité physique), déchéance électorale (depuis loi |
14 avril 2009), interdiction de l'exercice d'une profession ou | 14 avril 2009), interdiction de l'exercice d'une profession ou |
activité, interdiction du droit de participer à un enseignement donné | activité, interdiction du droit de participer à un enseignement donné |
dans un établissement public ou privé qui accueille des mineurs | dans un établissement public ou privé qui accueille des mineurs |
(art.382 bis a C.P.), interdiction de faire partie de toute | (art.382 bis a C.P.), interdiction de faire partie de toute |
institution ou association dont l'activité concerne à titre principal | institution ou association dont l'activité concerne à titre principal |
les mineurs (art.382 bis b C.P.), interdiction d'exercer la fonction | les mineurs (art.382 bis b C.P.), interdiction d'exercer la fonction |
d'administrateur, de commissaire ou de gérant dans une société, ou la | d'administrateur, de commissaire ou de gérant dans une société, ou la |
profession d'agent de change (AR n° 22 du 24.10.1934, art.1), | profession d'agent de change (AR n° 22 du 24.10.1934, art.1), |
interdiction d'exercer une activité commerciale (art.1 bis AR | interdiction d'exercer une activité commerciale (art.1 bis AR |
24.10.1934), interdiction du droit de détenir des animaux). | 24.10.1934), interdiction du droit de détenir des animaux). |
? les condamnations à une peine de travail; | ? les condamnations à une peine de travail; |
? les suspensions du prononcé des condamnations; | ? les suspensions du prononcé des condamnations; |
? les déchéances et les mesures prononcées par l'article 63 de la loi | ? les déchéances et les mesures prononcées par l'article 63 de la loi |
relative à la protection de la jeunesse; | relative à la protection de la jeunesse; |
? les mesures prises à l'égard des anormaux (internements), des | ? les mesures prises à l'égard des anormaux (internements), des |
récidivistes, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains | récidivistes, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains |
délits sexuels; | délits sexuels; |
? les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par | ? les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par |
ceux-ci; | ceux-ci; |
? les condamnations ayant fait l'objet d'une amnistie; | ? les condamnations ayant fait l'objet d'une amnistie; |
? les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite | ? les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite |
d'un recours en cassation ou d'une demande en révision; | d'un recours en cassation ou d'une demande en révision; |
? les décisions de rétractation; | ? les décisions de rétractation; |
? les condamnations prononcées sur base d'une disposition ensuite | ? les condamnations prononcées sur base d'une disposition ensuite |
abrogée; | abrogée; |
? les transactions ayant donné lieu à l'extinction de l'action | ? les transactions ayant donné lieu à l'extinction de l'action |
publique; | publique; |
? les décisions d'acquittement; | ? les décisions d'acquittement; |
- 2. Le modèle visé à l'article 596, al. 1er du CIC.(cfr. annexe 2) | - 2. Le modèle visé à l'article 596, al. 1er du CIC.(cfr. annexe 2) |
Modèle demandé pour une activité dont les conditions d'accès ou | Modèle demandé pour une activité dont les conditions d'accès ou |
d'exercice sont réglementées (définies par des dispositions légales ou | d'exercice sont réglementées (définies par des dispositions légales ou |
réglementaires) (destiné aux administrations publiques, aux | réglementaires) (destiné aux administrations publiques, aux |
particuliers et organismes privés). | particuliers et organismes privés). |
Ne sont pas mentionnées sur ce modèle : | Ne sont pas mentionnées sur ce modèle : |
? après un délai de 3 ans à compter de la décision définitive qui les | ? après un délai de 3 ans à compter de la décision définitive qui les |
prononce : | prononce : |
o les condamnations à une peine d'emprisonnement jusqu'à 6 mois; | o les condamnations à une peine d'emprisonnement jusqu'à 6 mois; |
o les condamnations par simple déclaration de culpabilité; | o les condamnations par simple déclaration de culpabilité; |
o les condamnations à une peine d'amende de 500 euros au plus; | o les condamnations à une peine d'amende de 500 euros au plus; |
o les condamnations à une peine d'amende relative à la police de la | o les condamnations à une peine d'amende relative à la police de la |
circulation routière, quel que soit leur montant. | circulation routière, quel que soit leur montant. |
!!!!!! Ces quatre types de condamnations restent toutefois mentionnés | !!!!!! Ces quatre types de condamnations restent toutefois mentionnés |
sur ce modèle d'extrait après 3 ans, s'il s'agit de condamnations | sur ce modèle d'extrait après 3 ans, s'il s'agit de condamnations |
visées par une réglementation spécifique qui a pour effet d'interdire | visées par une réglementation spécifique qui a pour effet d'interdire |
à la personne concernée d'exercer cette activité. | à la personne concernée d'exercer cette activité. |
Il peut s'agir d'une déchéance ou interdiction prononcée par le juge, | Il peut s'agir d'une déchéance ou interdiction prononcée par le juge, |
mais aussi et surtout d'une déchéance ou interdiction prévue par une | mais aussi et surtout d'une déchéance ou interdiction prévue par une |
loi, un décret ou un arrêté (autre que ministériel), qui met comme | loi, un décret ou un arrêté (autre que ministériel), qui met comme |
condition à l'accès ou à l'exercice d'une activité, l'absence de | condition à l'accès ou à l'exercice d'une activité, l'absence de |
certaines condamnations (voir liste 596.1). | certaines condamnations (voir liste 596.1). |
Ex : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Ex : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures | relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures |
avec chauffeur qui énonce en son art.2 que " Nul ne peut exercer la | avec chauffeur qui énonce en son art.2 que " Nul ne peut exercer la |
profession d'exploitant de services de taxis s'il ne satisfait pas aux | profession d'exploitant de services de taxis s'il ne satisfait pas aux |
conditions de moralité, de solvabilité et de qualification | conditions de moralité, de solvabilité et de qualification |
professionnelle qui suivent. (...) § 2. Pour justifier de sa moralité, | professionnelle qui suivent. (...) § 2. Pour justifier de sa moralité, |
l'exploitant doit : 1° être de bonnes conduite, vie et moeurs; 2° ne | l'exploitant doit : 1° être de bonnes conduite, vie et moeurs; 2° ne |
pas avoir encouru depuis moins de cinq ans en Belgique ou à l'étranger | pas avoir encouru depuis moins de cinq ans en Belgique ou à l'étranger |
une condamnation coulée en force de chose jugée pour une des | une condamnation coulée en force de chose jugée pour une des |
infractions qualifiées au livre II, titre III, chapitres Ier à V et | infractions qualifiées au livre II, titre III, chapitres Ier à V et |
titre IX, chapitre Ier et II du Code pénal. | titre IX, chapitre Ier et II du Code pénal. |
S'agissant des condamnations prononcées par une juridiction étrangère, | S'agissant des condamnations prononcées par une juridiction étrangère, |
il sera tenu compte de toute condamnation s'appliquant à un fait qui, | il sera tenu compte de toute condamnation s'appliquant à un fait qui, |
d'après la loi belge, constitue une des infractions visées à la | d'après la loi belge, constitue une des infractions visées à la |
présente disposition. Il n'est pas tenu compte des condamnations | présente disposition. Il n'est pas tenu compte des condamnations |
effacées ou pour lesquelles l'intéressé a obtenu sa réhabilitation. » | effacées ou pour lesquelles l'intéressé a obtenu sa réhabilitation. » |
? les condamnations à une peine de travail; | ? les condamnations à une peine de travail; |
? les suspensions du prononcé des condamnations; | ? les suspensions du prononcé des condamnations; |
? les déchéances et les mesures prononcées par l'article 63 de la loi | ? les déchéances et les mesures prononcées par l'article 63 de la loi |
relative à la protection de la jeunesse; | relative à la protection de la jeunesse; |
? les mesures prises à l'égard des anormaux (internements), des | ? les mesures prises à l'égard des anormaux (internements), des |
récidivistes, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains | récidivistes, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains |
délits sexuels; | délits sexuels; |
? les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par | ? les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par |
ceux-ci; | ceux-ci; |
? les condamnations ayant fait l'objet d'une amnistie; | ? les condamnations ayant fait l'objet d'une amnistie; |
? les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite | ? les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite |
d'un recours en cassation ou d'une demande en révision; | d'un recours en cassation ou d'une demande en révision; |
? les décisions de rétractation; | ? les décisions de rétractation; |
? les condamnations prononcées sur base d'une disposition ensuite | ? les condamnations prononcées sur base d'une disposition ensuite |
abrogée; | abrogée; |
? les transactions ayant donné lieu à l'extinction de l'action | ? les transactions ayant donné lieu à l'extinction de l'action |
publique; | publique; |
? les décisions d'acquittement; | ? les décisions d'acquittement; |
Pour plus de facilité, une liste non exhaustive des activités | Pour plus de facilité, une liste non exhaustive des activités |
règlementées existant à ce jour, pourra être trouvée en annexe de la | règlementées existant à ce jour, pourra être trouvée en annexe de la |
présente circulaire ("liste 596.1")..(cfr. annexe 4) | présente circulaire ("liste 596.1")..(cfr. annexe 4) |
Dans le cas où un extrait de casier modèle visé à l'article 596 al.1 | Dans le cas où un extrait de casier modèle visé à l'article 596 al.1 |
CIC serait demandé pour l'exercice d'une activité réglementée par une | CIC serait demandé pour l'exercice d'une activité réglementée par une |
disposition non reprise dans cette liste, nous vous prions de bien | disposition non reprise dans cette liste, nous vous prions de bien |
vouloir communiquer cette information au Casier judicaire central (par | vouloir communiquer cette information au Casier judicaire central (par |
e-mail à l'adresse poste.cjc@just.fgov.be ou par fax au numéro 02-552 | e-mail à l'adresse poste.cjc@just.fgov.be ou par fax au numéro 02-552 |
27 78) de manière à ce que la liste non exhaustive soit complétée au | 27 78) de manière à ce que la liste non exhaustive soit complétée au |
fur et à mesure. | fur et à mesure. |
- 3. Le modèle visé à l'article 596, al.2 du CIC. ou le modèle " | - 3. Le modèle visé à l'article 596, al.2 du CIC. ou le modèle " |
Mineurs ".(cfr. annexe 3) | Mineurs ".(cfr. annexe 3) |
Modèle demandé pour accéder à une activité qui relève de l'éducation, | Modèle demandé pour accéder à une activité qui relève de l'éducation, |
de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la | de la guidance psycho-médico-sociale, de l'aide à la jeunesse, de la |
protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs | protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs |
(destiné aux administrations publiques, aux particuliers et organismes | (destiné aux administrations publiques, aux particuliers et organismes |
privés). | privés). |
Ne sont pas mentionnées sur ce modèle : | Ne sont pas mentionnées sur ce modèle : |
? après un délai de 3 ans à compter de la décision définitive qui les | ? après un délai de 3 ans à compter de la décision définitive qui les |
prononce : | prononce : |
o les condamnations à une peine d'emprisonnement jusqu'à 6 mois; | o les condamnations à une peine d'emprisonnement jusqu'à 6 mois; |
o les condamnations par simple déclaration de culpabilité; | o les condamnations par simple déclaration de culpabilité; |
o les condamnations à une peine d'amende de 500 euros au plus; | o les condamnations à une peine d'amende de 500 euros au plus; |
o les condamnations à une peine d'amende relative à la police de la | o les condamnations à une peine d'amende relative à la police de la |
circulation routière, quel que soit leur montant. | circulation routière, quel que soit leur montant. |
!!!!!! Ces quatre types de condamnations restent toutefois mentionnés | !!!!!! Ces quatre types de condamnations restent toutefois mentionnés |
sur ce modèle d'extrait après 3 ans, s'il s'agit de condamnations pour | sur ce modèle d'extrait après 3 ans, s'il s'agit de condamnations pour |
des faits commis à l'égard d'un mineur. | des faits commis à l'égard d'un mineur. |
? les condamnations à une peine de travail; | ? les condamnations à une peine de travail; |
? les suspensions du prononcé des condamnations autres que celles pour | ? les suspensions du prononcé des condamnations autres que celles pour |
des faits commis à l'égard d'un mineur; | des faits commis à l'égard d'un mineur; |
? les déchéances et les mesures prononcées par l'article 63 de la loi | ? les déchéances et les mesures prononcées par l'article 63 de la loi |
relative à la protection de la jeunesse; | relative à la protection de la jeunesse; |
? les mesures prises à l'égard des anormaux (internements), des | ? les mesures prises à l'égard des anormaux (internements), des |
récidivistes et des délinquants d'habitude, autres que celles pour des | récidivistes et des délinquants d'habitude, autres que celles pour des |
faits commis à l'égard d'un mineur; | faits commis à l'égard d'un mineur; |
? les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par | ? les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par |
ceux-ci; | ceux-ci; |
? les condamnations ayant fait l'objet d'une amnistie; | ? les condamnations ayant fait l'objet d'une amnistie; |
? les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite | ? les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite |
d'un recours en cassation ou d'une demande en révision; | d'un recours en cassation ou d'une demande en révision; |
? les décisions de rétractation; | ? les décisions de rétractation; |
? les condamnations prononcées sur base d'une disposition ensuite | ? les condamnations prononcées sur base d'une disposition ensuite |
abrogée; | abrogée; |
? les transactions ayant donné lieu à l'extinction de l'action | ? les transactions ayant donné lieu à l'extinction de l'action |
publique; | publique; |
? les décisions d'acquittement; | ? les décisions d'acquittement; |
A contrario, sont toujours mentionnés sur le modèle : | A contrario, sont toujours mentionnés sur le modèle : |
? qu'elles soient fermes ou avec sursis, les condamnations suivantes | ? qu'elles soient fermes ou avec sursis, les condamnations suivantes |
dans la mesure où les faits sont commis à l'égard de mineurs : | dans la mesure où les faits sont commis à l'égard de mineurs : |
a) les condamnations criminelles; | a) les condamnations criminelles; |
b) les condamnations correctionnelles et de police, excepté lorsque | b) les condamnations correctionnelles et de police, excepté lorsque |
ces condamnations sont constitutives d'une peine de travail; | ces condamnations sont constitutives d'une peine de travail; |
c) les condamnations par simple déclaration de culpabilité;, | c) les condamnations par simple déclaration de culpabilité;, |
? les suspensions du prononcé de la condamnation pour des faits commis | ? les suspensions du prononcé de la condamnation pour des faits commis |
à l'égard d'un mineur; | à l'égard d'un mineur; |
? les internements pour des faits commis à l'égard d'un mineur; | ? les internements pour des faits commis à l'égard d'un mineur; |
? les décisions de mise à la disposition du gouvernement et | ? les décisions de mise à la disposition du gouvernement et |
d'internement prises à l'égard des récidivistes, des délinquants | d'internement prises à l'égard des récidivistes, des délinquants |
d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, pour des faits | d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels, pour des faits |
commis à l'égard d'un mineur; | commis à l'égard d'un mineur; |
? les condamnations étrangères pour des faits commis à l'égard d'un | ? les condamnations étrangères pour des faits commis à l'égard d'un |
mineur; ces condamnations seront transmises par le Casier judiciaire | mineur; ces condamnations seront transmises par le Casier judiciaire |
central à la commune du domicile ou de la résidence de la personne | central à la commune du domicile ou de la résidence de la personne |
condamnée. Il s'agit actuellement des condamnations prononcées à | condamnée. Il s'agit actuellement des condamnations prononcées à |
charge de ressortissants belges en Allemagne, en Espagne, en France, | charge de ressortissants belges en Allemagne, en Espagne, en France, |
au grand-duché de Luxembourg et en République tchèque, | au grand-duché de Luxembourg et en République tchèque, |
l'interconnexion des casiers judiciaires n'existant à l'heure actuelle | l'interconnexion des casiers judiciaires n'existant à l'heure actuelle |
que dans ces pays-là. Dans le futur, cette interconnexion pourra être | que dans ces pays-là. Dans le futur, cette interconnexion pourra être |
étendue. Il y a lieu de préciser que ces condamnations prononcées à | étendue. Il y a lieu de préciser que ces condamnations prononcées à |
l'étranger ne concernent que des Belges, dans la mesure où le Casier | l'étranger ne concernent que des Belges, dans la mesure où le Casier |
judiciaire central ne contient que des décisions prononcées en | judiciaire central ne contient que des décisions prononcées en |
Belgique à charge de Belges ou d'étrangers et des décisions prononcées | Belgique à charge de Belges ou d'étrangers et des décisions prononcées |
à l'étranger à charge de Belges. | à l'étranger à charge de Belges. |
? les interdictions décidées par un juge ou une juridiction | ? les interdictions décidées par un juge ou une juridiction |
d'instruction en application de l'article 35, § 1er, alinéa 2, de la | d'instruction en application de l'article 35, § 1er, alinéa 2, de la |
loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive. | loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive. |
Ces interdictions doivent être mentionnées sur l'extrait jusqu'au | Ces interdictions doivent être mentionnées sur l'extrait jusqu'au |
moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée. | moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée. |
Afin d'obtenir cette information, l'administration communale s'adresse | Afin d'obtenir cette information, l'administration communale s'adresse |
au service de police locale. | au service de police locale. |
En ce qui concerne les interdictions visées ci-dessus, l'article 37 de | En ce qui concerne les interdictions visées ci-dessus, l'article 37 de |
la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive impose | la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive impose |
aux greffiers de transmettre au service de police de la commune où | aux greffiers de transmettre au service de police de la commune où |
l'intéressé a son domicile ou sa résidence, les décisions prises en | l'intéressé a son domicile ou sa résidence, les décisions prises en |
application de l'article 35, § 1er, alinéa 2, de même que les | application de l'article 35, § 1er, alinéa 2, de même que les |
décisions de retrait, de modification ou de prolongation de ces | décisions de retrait, de modification ou de prolongation de ces |
décisions. | décisions. |
Lorsque l'intéressé n'a pas de domicile ou de résidence en Belgique, | Lorsque l'intéressé n'a pas de domicile ou de résidence en Belgique, |
les greffiers doivent transmettre ces informations au Casier | les greffiers doivent transmettre ces informations au Casier |
judiciaire central, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. | judiciaire central, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
En conséquence, le service communal chargé de délivrer les extraits de | En conséquence, le service communal chargé de délivrer les extraits de |
casier judiciaire doit interroger le service de police local à chaque | casier judiciaire doit interroger le service de police local à chaque |
fois qu'un extrait de casier de ce modèle visé à l'article 596 al.2 | fois qu'un extrait de casier de ce modèle visé à l'article 596 al.2 |
CIC est demandé afin de contrôler si une telle interdiction a été | CIC est demandé afin de contrôler si une telle interdiction a été |
prononcée par le juge d'instruction. | prononcée par le juge d'instruction. |
Si le demandeur d'un tel extrait se trouve en détention préventive et | Si le demandeur d'un tel extrait se trouve en détention préventive et |
qu'il adresse sa demande à son administration communale (par courrier | qu'il adresse sa demande à son administration communale (par courrier |
par exemple), la loi du 20 juillet 1990 interdit que lui soit délivré | par exemple), la loi du 20 juillet 1990 interdit que lui soit délivré |
un extrait de casier judicaire de ce modèle. | un extrait de casier judicaire de ce modèle. |
Cet extrait doit formellement mentionner l'activité pour laquelle il | Cet extrait doit formellement mentionner l'activité pour laquelle il |
est demandé. | est demandé. |
5. Renseignements | 5. Renseignements |
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du | Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du |
service Casier judiciaire central, via email à l'adresse | service Casier judiciaire central, via email à l'adresse |
cjc-csr@just.fgov.be ou par fax au numéro 02- 552 27 78. | cjc-csr@just.fgov.be ou par fax au numéro 02- 552 27 78. |
Pour la Ministre de la Justice : | Pour la Ministre de la Justice : |
Le Président du Comité de Direction, | Le Président du Comité de Direction, |
J.-P. JANSSENS | J.-P. JANSSENS |
_______ | _______ |
Notes | Notes |
(1) Magistrats du Ministère public; Juges d'instruction; Membres de la | (1) Magistrats du Ministère public; Juges d'instruction; Membres de la |
CTIF; Officiers de police judiciaire; Agents de niveau A, nommément | CTIF; Officiers de police judiciaire; Agents de niveau A, nommément |
désignés par écrit, des autorités administratives en charge de | désignés par écrit, des autorités administratives en charge de |
l'exécution des décisions rendues en matière pénale et des mesures de | l'exécution des décisions rendues en matière pénale et des mesures de |
défense sociale, des services de renseignements, de la CTIF. | défense sociale, des services de renseignements, de la CTIF. |
(2) Voir point " Extrait de casier judiciaire modèle visé à l'article | (2) Voir point " Extrait de casier judiciaire modèle visé à l'article |
596, al.2 du CIC". | 596, al.2 du CIC". |
Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |