← Retour vers "Arrêté royal déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe "
Arrêté royal déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe | Arrêté royal déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal déterminant la date de survenance | 28 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal déterminant la date de survenance |
d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article | d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article |
2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en | 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en |
cas d'épidémie ou de pandémie de grippe | cas d'épidémie ou de pandémie de grippe |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas | Vu la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas |
d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment l'article 2, § 2; | d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment l'article 2, § 2; |
Vu l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques du 15 octobre 2009 | Vu l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques du 15 octobre 2009 |
; | ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 octobre 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 octobre 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre 2009; |
Vu l'avis 47.324/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2009 en | Vu l'avis 47.324/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2009 en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Vu l'urgence, | Vu l'urgence, |
Considérant que l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques | Considérant que l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques |
conclut à l'existence d'une pandémie en date du 29 avril 2009; | conclut à l'existence d'une pandémie en date du 29 avril 2009; |
Considérant que les mesures d'exécution de la loi du 16 octobre 2009 | Considérant que les mesures d'exécution de la loi du 16 octobre 2009 |
accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de | accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de |
grippe doivent pouvoir être prises dans les plus brefs délais afin de | grippe doivent pouvoir être prises dans les plus brefs délais afin de |
préparer la Belgique et de lui permettre de réagir à l'épidémie; | préparer la Belgique et de lui permettre de réagir à l'épidémie; |
Considérant que préalablement à celle-ci, le Roi doit constater la | Considérant que préalablement à celle-ci, le Roi doit constater la |
date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe; | date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe; |
Un projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de | Un projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de |
pandémie de grippe a été voté à la séance plénière de la Chambre des | pandémie de grippe a été voté à la séance plénière de la Chambre des |
représentants le 15 octobre 2009 et du Sénat le 16 octobre 2009; | représentants le 15 octobre 2009 et du Sénat le 16 octobre 2009; |
Cette loi doit permettre au gouvernement de prendre rapidement les | Cette loi doit permettre au gouvernement de prendre rapidement les |
mesures nécessaires pour offrir à la population une protection aussi | mesures nécessaires pour offrir à la population une protection aussi |
optimale que possible; | optimale que possible; |
Le paragraphe 2 de l'article 2 de la loi précitée prévoit que les | Le paragraphe 2 de l'article 2 de la loi précitée prévoit que les |
mesures que le Roi peut prendre n'entreront en vigueur qu'après la | mesures que le Roi peut prendre n'entreront en vigueur qu'après la |
date de survenance de l'épidémie ou de la pandémie de grippe, laquelle | date de survenance de l'épidémie ou de la pandémie de grippe, laquelle |
date doit être constatée par le Roi, par un arrêté royal délibéré en | date doit être constatée par le Roi, par un arrêté royal délibéré en |
Conseil des ministres, sur avis du groupe de pilotage gestion des | Conseil des ministres, sur avis du groupe de pilotage gestion des |
risques visé dans l'annexe au protocole d'accord du 11 décembre 2006 | risques visé dans l'annexe au protocole d'accord du 11 décembre 2006 |
entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles | entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles |
128, 130 et 135 de la Constitution concernant: Focal Point pour le | 128, 130 et 135 de la Constitution concernant: Focal Point pour le |
Règlement sanitaire international, publié au Moniteur belge du 19 | Règlement sanitaire international, publié au Moniteur belge du 19 |
juillet 2007. Le présent arrêté royal vise à fixer cette date. En | juillet 2007. Le présent arrêté royal vise à fixer cette date. En |
effet, par un avis rendu le 15 octobre 2009, le groupe de pilotage | effet, par un avis rendu le 15 octobre 2009, le groupe de pilotage |
gestion des risques a déclaré la situation pandémique comme reconnue à | gestion des risques a déclaré la situation pandémique comme reconnue à |
la date du 29 avril 2009; | la date du 29 avril 2009; |
Il convient de préciser que le dernier alinéa du paragraphe 2 de | Il convient de préciser que le dernier alinéa du paragraphe 2 de |
l'article 2 de la loi précitée prévoit que les arrêtés pourront avoir | l'article 2 de la loi précitée prévoit que les arrêtés pourront avoir |
un effet rétroactif, lequel est soumis à une double limite, à savoir | un effet rétroactif, lequel est soumis à une double limite, à savoir |
(1) la date de la survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de | (1) la date de la survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de |
grippe, constatée par le Roi conformément à la procédure précitée et | grippe, constatée par le Roi conformément à la procédure précitée et |
(2) au plus tôt le 30 avril 2009. Certaines mesures ont en effet | (2) au plus tôt le 30 avril 2009. Certaines mesures ont en effet |
d'ores et déjà été prises afin de permettre à la Belgique de se | d'ores et déjà été prises afin de permettre à la Belgique de se |
préparer et de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe. Le | préparer et de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe. Le |
Conseil des Ministres restreint a décrété le 30 avril 2009 le passage | Conseil des Ministres restreint a décrété le 30 avril 2009 le passage |
à la phase fédérale de gestion de crise. Depuis cette date, en raison | à la phase fédérale de gestion de crise. Depuis cette date, en raison |
de l'urgence, des antiviraux ont été distribués sans respecter la | de l'urgence, des antiviraux ont été distribués sans respecter la |
règlementation en vigueur. Il convenait dès lors de permettre de | règlementation en vigueur. Il convenait dès lors de permettre de |
régulariser juridiquement cette situation, par le biais des mesures | régulariser juridiquement cette situation, par le biais des mesures |
prévues à l'article 3, 1° et 2° de la loi précitée. Par ailleurs, un | prévues à l'article 3, 1° et 2° de la loi précitée. Par ailleurs, un |
plan de distribution de médicaments antiviraux a été communiqué aux | plan de distribution de médicaments antiviraux a été communiqué aux |
pharmaciens et aux grossistes répartiteurs en date du 31 août 2009, | pharmaciens et aux grossistes répartiteurs en date du 31 août 2009, |
lequel déroge également à la réglementation en vigueur. Cette mesure | lequel déroge également à la réglementation en vigueur. Cette mesure |
était nécessaire pour préparer la Belgique à la gestion d'une épidémie | était nécessaire pour préparer la Belgique à la gestion d'une épidémie |
ou d'une pandémie de grippe. Il convenait également de régulariser | ou d'une pandémie de grippe. Il convenait également de régulariser |
cette situation. Enfin, il pourrait s'avérer indispensable en raison | cette situation. Enfin, il pourrait s'avérer indispensable en raison |
de l'évolution de la grippe de prendre certaines des autres mesures | de l'évolution de la grippe de prendre certaines des autres mesures |
visées par la loi sans attendre le vote définitif de cette dernière au | visées par la loi sans attendre le vote définitif de cette dernière au |
Parlement. Dans ce cadre également, il convenait de permettre | Parlement. Dans ce cadre également, il convenait de permettre |
d'accorder une portée rétroactive limitée aux arrêtés de pouvoirs | d'accorder une portée rétroactive limitée aux arrêtés de pouvoirs |
spéciaux, afin de garantir la sécurité juridique des mesures qui | spéciaux, afin de garantir la sécurité juridique des mesures qui |
seraient prises dans l'urgence afin de préparer la Belgique et de lui | seraient prises dans l'urgence afin de préparer la Belgique et de lui |
permettre de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe; | permettre de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, et de | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, et de |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.La date visée à l'article 2, § 2 de la loi du 16 octobre |
Article 1er.La date visée à l'article 2, § 2 de la loi du 16 octobre |
2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de | 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de |
grippe est fixée au 29 avril 2009. | grippe est fixée au 29 avril 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2009. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
l'Intégration sociale, | l'Intégration sociale, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |