Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/10/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, in uitvoering van artikel 2, § 2, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, in uitvoering van artikel 2, § 2, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie Arrêté royal déterminant la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
28 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 28 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal déterminant la date de survenance
van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie, in uitvoering d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe en exécution de l'article
van artikel 2, § 2, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen 2, § 2, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en
verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie cas d'épidémie ou de pandémie de grippe
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Vu la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas
Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie, inzonderheid op artikel 2, § 2; d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment l'article 2, § 2;
Gelet op het advies van de Stuurgroep risicobeheer van 15 oktober Vu l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques du 15 octobre 2009
2009; ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 oktober Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 octobre 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 16 oktober 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre 2009;
Gelet op het advies 47.324/3 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis 47.324/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2009 en
oktober 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op de hoogdringendheid, Vu l'urgence,
Overwegende dat het advies van de Stuurgroep risicobeheer concludeert Considérant que l'avis du Groupe de pilotage gestion des risques
dat er een pandemie heerst op datum van 29 april 2009; conclut à l'existence d'une pandémie en date du 29 avril 2009;
Overwegende dat de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 16 oktober Considérant que les mesures d'exécution de la loi du 16 octobre 2009
2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de
griepepidemie of -pandemie zo snel mogelijk moeten genomen worden om
België voor te bereiden en toe te laten om op de epidemie te reageren; grippe doivent pouvoir être prises dans les plus brefs délais afin de
Overwegende dat voorafgaand hieraan de Koning de datum van het préparer la Belgique et de lui permettre de réagir à l'épidémie;
ontstaan van een griepepidemie of -pandemie moet vaststellen; Considérant que préalablement à celle-ci, le Roi doit constater la
Een wetsontwerp dat machtigingen verleent aan de Koning in geval van date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de grippe;
griepepidemie of -pandemie werd goedgekeurd in plenaire zitting van de Un projet de loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de
Kamer van Volksvertegenwoordigers op 15 oktober 2009 en door de Senaat pandémie de grippe a été voté à la séance plénière de la Chambre des
op 16 oktober 2009; représentants le 15 octobre 2009 et du Sénat le 16 octobre 2009;
Deze wet moet het aan de regering mogelijk maken om snel de nodige Cette loi doit permettre au gouvernement de prendre rapidement les
maatregelen te treffen om aan de bevolking een zo optimaal mogelijke mesures nécessaires pour offrir à la population une protection aussi
bescherming te bieden; optimale que possible;
Paragraaf 2 van artikel 2 van het voornoemde wetsontwerp voorziet dat Le paragraphe 2 de l'article 2 de la loi précitée prévoit que les
de maatregelen die de Koning kan nemen pas in werking zullen treden na mesures que le Roi peut prendre n'entreront en vigueur qu'après la
de datum van het uitbreken van de griepepidemie of -pandemie. Deze date de survenance de l'épidémie ou de la pandémie de grippe, laquelle
datum moet door de Koning worden bepaald, via een in de Ministerraad date doit être constatée par le Roi, par un arrêté royal délibéré en
overlegd koninklijk besluit, op advies op de stuurgroep risicobeheer, Conseil des ministres, sur avis du groupe de pilotage gestion des
bedoeld in de bijlage van het protocolakkoord van 11 december 2006 risques visé dans l'annexe au protocole d'accord du 11 décembre 2006
afgesloten tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles
artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet met betrekking tot : Focal 128, 130 et 135 de la Constitution concernant: Focal Point pour le
Point voor het Internationale Sanitaire Reglement, gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 19 juli 2007. Dit koninklijk besluit beoogt Règlement sanitaire international, publié au Moniteur belge du 19
juillet 2007. Le présent arrêté royal vise à fixer cette date. En
het vastleggen van die datum. Via een advies van 15 oktober 2009, effet, par un avis rendu le 15 octobre 2009, le groupe de pilotage
heeft de stuurgroep risicobeheer immers verklaard dat de pandemische gestion des risques a déclaré la situation pandémique comme reconnue à
situatie erkend werd op datum van 29 april 2009; la date du 29 avril 2009;
Er moet worden gepreciseerd dat het laatste lid van paragraaf 2 van Il convient de préciser que le dernier alinéa du paragraphe 2 de
artikel 2 van voornoemde wet voorziet dat de besluiten terugwerkende l'article 2 de la loi précitée prévoit que les arrêtés pourront avoir
kracht zullen kunnen hebben, dat onderworpen is aan een dubbele un effet rétroactif, lequel est soumis à une double limite, à savoir
beperking, namelijk (1) de datum van het uitbreken van een (1) la date de la survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de
griepepidemie of -pandemie, vastgesteld door de Koning in grippe, constatée par le Roi conformément à la procédure précitée et
overeenstemming met voornoemde procedure en (2) ten vroegste op 30 (2) au plus tôt le 30 avril 2009. Certaines mesures ont en effet
april 2009. Bepaalde maatregelen werden immers nu al genomen om het d'ores et déjà été prises afin de permettre à la Belgique de se
aan België mogelijk te maken om zich voor te bereiden en te reageren préparer et de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe. Le
op een griepepidemie of -pandemie. De beperkte Ministerraad kondigde
op 30 april 2009 de overgang aan naar de federale fase van het Conseil des Ministres restreint a décrété le 30 avril 2009 le passage
crisisbeheer. Sinds die datum werden, wegens de dringendheid, à la phase fédérale de gestion de crise. Depuis cette date, en raison
antivirale middelen verdeeld zonder de geldende reglementering te de l'urgence, des antiviraux ont été distribués sans respecter la
règlementation en vigueur. Il convenait dès lors de permettre de
respecteren. Deze situatie moest dus juridisch geregulariseerd worden régulariser juridiquement cette situation, par le biais des mesures
via de maatregelen voorzien in artikel 3, 1° en 2° van het voornoemde prévues à l'article 3, 1° et 2° de la loi précitée. Par ailleurs, un
wetsvoorstel. Verder werd op datum van 31 augustus 2009 een
verdeelplan van de antivirale geneesmiddelen meegedeeld aan de plan de distribution de médicaments antiviraux a été communiqué aux
apothekers en aan de groothandels-verdelers, wat eveneens afwijkt van pharmaciens et aux grossistes répartiteurs en date du 31 août 2009,
de geldende reglementering. Deze maatregel was noodzakelijk om België lequel déroge également à la réglementation en vigueur. Cette mesure
voor te bereiden op het beheer van een griepepidemie of -pandemie. Ook était nécessaire pour préparer la Belgique à la gestion d'une épidémie
deze situatie moet worden geregulariseerd. Tot slot zou het wegens de ou d'une pandémie de grippe. Il convenait également de régulariser
cette situation. Enfin, il pourrait s'avérer indispensable en raison
evolutie van de griep onmisbaar kunnen zijn om bepaalde andere de l'évolution de la grippe de prendre certaines des autres mesures
maatregelen te nemen die beoogd worden door de wet, zonder te wachten visées par la loi sans attendre le vote définitif de cette dernière au
op definitieve goedkeuring ervan in het Parlement. Ook in dit kader Parlement. Dans ce cadre également, il convenait de permettre
zou het passend zijn om een beperkte terugwerkende kracht te verlenen d'accorder une portée rétroactive limitée aux arrêtés de pouvoirs
aan de bijzondere machten, teneinde de rechtszekerheid te garanderen spéciaux, afin de garantir la sécurité juridique des mesures qui
van de maatregelen die bij hoogdringendheid zouden worden genomen om seraient prises dans l'urgence afin de préparer la Belgique et de lui
België voor te bereiden en toe te laten om te reageren op een permettre de réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe;
griepepidemie of -pandemie; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, et de
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en na overleg l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De datum bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 16

Article 1er.La date visée à l'article 2, § 2 de la loi du 16 octobre

oktober 2009 die machtigingen aan de Koning geeft in geval van een 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de
griepepidemie of -pandemie is bepaald op 29 april 2009. grippe est fixée au 29 avril 2009.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 oktober 2009. Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^